"набивать себе цену" meaning in Русский

See набивать себе цену in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: nəbʲɪˈvatʲ͡sʲ sʲɪˈbʲe ˈt͡sɛnʊ
  1. разг. стараться показать, представить себя более значительным, более важным в глазах других людей Tags: colloquial
    Sense id: ru-набивать_себе_цену-ru-phrase-Tf2q9qRu
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: пускать пыль в глаза Hypernyms: хвастаться Translations: набивати собі ціну (Украинский)
Categories (other): Фразеологизмы/ru

Download JSONL data for набивать себе цену meaning in Русский (1.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "хвастаться"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Марианна Баконина",
          "date": "2000",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Витя умел ориентироваться на рынок, умел набивать себе цену и нравиться клиентам, которым по большому счету было начихать на тусовочный культ, им требовались иные знаки.",
          "title": "Школа двойников"
        }
      ],
      "glosses": [
        "стараться показать, представить себя более значительным, более важным в глазах других людей"
      ],
      "id": "ru-набивать_себе_цену-ru-phrase-Tf2q9qRu",
      "raw_glosses": [
        "разг. стараться показать, представить себя более значительным, более важным в глазах других людей"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nəbʲɪˈvatʲ͡sʲ sʲɪˈbʲe ˈt͡sɛnʊ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пускать пыль в глаза"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "набивати собі ціну"
    }
  ],
  "word": "набивать себе цену"
}
{
  "categories": [
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "хвастаться"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Марианна Баконина",
          "date": "2000",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Витя умел ориентироваться на рынок, умел набивать себе цену и нравиться клиентам, которым по большому счету было начихать на тусовочный культ, им требовались иные знаки.",
          "title": "Школа двойников"
        }
      ],
      "glosses": [
        "стараться показать, представить себя более значительным, более важным в глазах других людей"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. стараться показать, представить себя более значительным, более важным в глазах других людей"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nəbʲɪˈvatʲ͡sʲ sʲɪˈbʲe ˈt͡sɛnʊ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пускать пыль в глаза"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "набивати собі ціну"
    }
  ],
  "word": "набивать себе цену"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.