See пугач in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с нулевым окончанием", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ач", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 4b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова, образованные с усечением основы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова, образованные суффиксальным способом/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от неустановл. формы; ср.: народн. пужа́ть — то же, испуг, белор. пужа́ць. Обычно рассматривается как новообразование от пужа́ть, которое производят от пуди́ть. Предполагают также фонетическое преобразование *pǫdnǫti > *pǫgnǫti и далее — пуга́ть. По мнению Ильинского, пуга́ть первонач. значило «кричать, как филин» и было звукоподражательного происхождения, ср. укр. пу́гу! — крик филина (сомнительно). Другие сравнивают с лит. bū́gti, bū́gstu «пугаться», baugìnti «пугать», baugùs «боязливый» и объясняют под влиянием слова пуди́ть. Следует отвергнуть предположение о родстве с др.-инд. рūjā́ «почитание», рūjáуаti «проявляет благоговение». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "пуга́ч", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "пугачи́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "пугача́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "пугаче́й", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "пугачу́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "пугача́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "пуга́ч", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "пугачи́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "пугачо́м", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "пугача́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "пугаче́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "пугача́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "пугать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Николай Дубов", "date": "1950", "ref": "Н. И. Дубов, «На краю земли», 1950 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Пугач мы взяли у одного второклассника, но пробок у него нашлось всего пять штук: две из них я раздавил, а третья куда-то закатилась и ее никак не найти ― осталось всего две.", "title": "На краю земли" } ], "glosses": [ "игрушечный пистолет" ], "id": "ru-пугач-ru-noun-I8uAeuoY" } ], "sounds": [ { "ipa": "pʊˈɡat͡ɕ", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "pʊɡɐˈt͡ɕi", "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "word": "пугач" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с нулевым окончанием", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ач", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 4b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова, образованные с усечением основы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова, образованные суффиксальным способом/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от неустановл. формы; ср.: народн. пужа́ть — то же, испуг, белор. пужа́ць. Обычно рассматривается как новообразование от пужа́ть, которое производят от пуди́ть. Предполагают также фонетическое преобразование *pǫdnǫti > *pǫgnǫti и далее — пуга́ть. По мнению Ильинского, пуга́ть первонач. значило «кричать, как филин» и было звукоподражательного происхождения, ср. укр. пу́гу! — крик филина (сомнительно). Другие сравнивают с лит. bū́gti, bū́gstu «пугаться», baugìnti «пугать», baugùs «боязливый» и объясняют под влиянием слова пуди́ть. Следует отвергнуть предположение о родстве с др.-инд. рūjā́ «почитание», рūjáуаti «проявляет благоговение». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "пуга́ч", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "пугачи́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "пугача́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "пугаче́й", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "пугачу́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "пугача́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "пугача́", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "пугаче́й", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "пугачо́м", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "пугача́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "пугаче́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "пугача́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "птица" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "пугать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А.В.Амфитеатров", "date": "1895", "ref": "А.В.Амфитеатров, «Жар-цвет», 1895 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Эхо прокатилось по просекам и смолкло. Пугач раздирающе ухнул и стих.", "title": "Жар-цвет" }, { "author": "Максим Горький", "date": "1909", "ref": "Максим Горький, «Городок Окуров», 1909 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Слева от них, в тёмном ельнике болота, гулко крикнул пугач ― тишина всколыхнулась и снова застыла, как масло.", "title": "Городок Окуров" } ], "glosses": [ "народное название филина" ], "id": "ru-пугач-ru-noun-c9mcyH7r" } ], "sounds": [ { "ipa": "pʊˈɡat͡ɕ", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "pʊɡɐˈt͡ɕi", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "филин" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "word": "пугач" }
{ "categories": [ "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Омонимы/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с нулевым окончанием", "Русские слова с суффиксом -ач", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 4b", "Русский язык", "Слова, образованные с усечением основы/ru", "Слова, образованные суффиксальным способом/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от неустановл. формы; ср.: народн. пужа́ть — то же, испуг, белор. пужа́ць. Обычно рассматривается как новообразование от пужа́ть, которое производят от пуди́ть. Предполагают также фонетическое преобразование *pǫdnǫti > *pǫgnǫti и далее — пуга́ть. По мнению Ильинского, пуга́ть первонач. значило «кричать, как филин» и было звукоподражательного происхождения, ср. укр. пу́гу! — крик филина (сомнительно). Другие сравнивают с лит. bū́gti, bū́gstu «пугаться», baugìnti «пугать», baugùs «боязливый» и объясняют под влиянием слова пуди́ть. Следует отвергнуть предположение о родстве с др.-инд. рūjā́ «почитание», рūjáуаti «проявляет благоговение». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "пуга́ч", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "пугачи́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "пугача́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "пугаче́й", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "пугачу́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "пугача́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "пуга́ч", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "пугачи́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "пугачо́м", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "пугача́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "пугаче́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "пугача́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "пугать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Николай Дубов", "date": "1950", "ref": "Н. И. Дубов, «На краю земли», 1950 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Пугач мы взяли у одного второклассника, но пробок у него нашлось всего пять штук: две из них я раздавил, а третья куда-то закатилась и ее никак не найти ― осталось всего две.", "title": "На краю земли" } ], "glosses": [ "игрушечный пистолет" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pʊˈɡat͡ɕ", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "pʊɡɐˈt͡ɕi", "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "word": "пугач" } { "categories": [ "Мужской род/ru", "Одушевлённые/ru", "Омонимы/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с нулевым окончанием", "Русские слова с суффиксом -ач", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 4b", "Русский язык", "Слова из 5 букв/ru", "Слова, образованные с усечением основы/ru", "Слова, образованные суффиксальным способом/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от неустановл. формы; ср.: народн. пужа́ть — то же, испуг, белор. пужа́ць. Обычно рассматривается как новообразование от пужа́ть, которое производят от пуди́ть. Предполагают также фонетическое преобразование *pǫdnǫti > *pǫgnǫti и далее — пуга́ть. По мнению Ильинского, пуга́ть первонач. значило «кричать, как филин» и было звукоподражательного происхождения, ср. укр. пу́гу! — крик филина (сомнительно). Другие сравнивают с лит. bū́gti, bū́gstu «пугаться», baugìnti «пугать», baugùs «боязливый» и объясняют под влиянием слова пуди́ть. Следует отвергнуть предположение о родстве с др.-инд. рūjā́ «почитание», рūjáуаti «проявляет благоговение». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "пуга́ч", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "пугачи́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "пугача́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "пугаче́й", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "пугачу́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "пугача́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "пугача́", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "пугаче́й", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "пугачо́м", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "пугача́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "пугаче́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "пугача́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "птица" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "пугать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А.В.Амфитеатров", "date": "1895", "ref": "А.В.Амфитеатров, «Жар-цвет», 1895 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Эхо прокатилось по просекам и смолкло. Пугач раздирающе ухнул и стих.", "title": "Жар-цвет" }, { "author": "Максим Горький", "date": "1909", "ref": "Максим Горький, «Городок Окуров», 1909 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Слева от них, в тёмном ельнике болота, гулко крикнул пугач ― тишина всколыхнулась и снова застыла, как масло.", "title": "Городок Окуров" } ], "glosses": [ "народное название филина" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pʊˈɡat͡ɕ", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "pʊɡɐˈt͡ɕi", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "филин" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "word": "пугач" }
Download raw JSONL data for пугач meaning in Русский (7.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.