See припас in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "расход" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой при-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "сухой припас" }, { "word": "сифонный припас" }, { "word": "ковшевой припас" }, { "word": "разливочный припас" } ], "etymology_text": "Происходит от гл. припасти, приставочного производного от глаг. пасти, далее от праслав. *pasti «беречь, хранить», восходит к праиндоевр. *peh's-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "припа́с", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "припа́сы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "припа́са", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "припа́сов", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "припа́су", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "припа́сам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "припа́с", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "припа́сы", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "припа́сом", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "припа́сами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "припа́се", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "припа́сах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ресурс" }, { "sense_index": 2, "word": "еда" }, { "sense_index": 3, "word": "изделия" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "боеприпас" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "припасик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "припасуха" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "припасти" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "припасать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. В. Суворов", "date": "1795", "ref": "А. В. Суворов, «Наука побеждать», 1795 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А сближаясь к неприятелю, котлы с припасом сноровлены к палаточным ящикам, дрова запасены на оных.", "title": "Наука побеждать" }, { "author": "А. В. Амфитеатров", "date": "1889-1895", "ref": "А. В. Амфитеатров, «Княжна», 1889-1895 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Поклажи с беглецами было немного: мешок еды, два ружья да охотничий припас.", "title": "Княжна" }, { "author": "В. А. Слепцов", "date": "1863", "ref": "В. А. Слепцов, «Письма об Осташкове», 1863 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Как её ловить ― рыбу? ― Ну, и ловить можно всячески. Какая рыба? На всякую рыбу свой особый припас.", "title": "Письма об Осташкове" }, { "author": "Д. Н. Мамин-Сибиряк", "date": "1892", "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Зимовье на Студеной», 1892 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Хлебного припаса едва хватит до крещенья, а там помирать…", "title": "Зимовье на Студеной" } ], "glosses": [ "то, что припасено, заготовлено для какой-либо цели" ], "id": "ru-припас-ru-noun-FlCswwtK" }, { "examples": [ { "author": "И. С. Тургенев", "date": "1867", "ref": "И. С. Тургенев, «Дым», 1867 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Да, да, все это люди отличные, а в результате ничего не выходит; припасы первый сорт, а блюдо хоть в рот не бери.", "title": "Дым" }, { "author": "Г. П. Данилевский", "date": "1885", "ref": "Г. П. Данилевский, «Сожженная Москва», 1885 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Припасы у французов сильно истощились. Пленных стали кормить только сухарями и крупой.", "title": "Сожженная Москва" } ], "glosses": [ ": припасы еды, провианта" ], "id": "ru-припас-ru-noun-yoavPDmS", "raw_glosses": [ "только мн.: припасы еды, провианта" ] }, { "examples": [ { "author": "П. Н. Григорьев", "date": "1956", "ref": "П. Н. Григорьев, «Растворимое стекло», 1956 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "Огнеупорный припас для стекловаренных печей готовится из различных природных и искусственных огнеупорных материалов.", "title": "Растворимое стекло" }, { "author": "Ю. Ф. Буряков", "date": "1982", "ref": "Ю. Ф. Буряков, «Генезис и этапы развития городской культуры Ташкентского оазиса», 1982 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "Печной припас включает штыри, сепоя, коромыслица, катушкообразные подставки и просто плитки обожжённой глины, подставлявшиеся под дно сосуда.", "title": "Генезис и этапы развития городской культуры Ташкентского оазиса" } ], "glosses": [ "печная огнеупорная фурнитура: капсели, подставки и т.п." ], "id": "ru-припас-ru-noun-JzDuQ8NF", "raw_glosses": [ "спец. печная огнеупорная фурнитура: капсели, подставки и т.п." ], "tags": [ "special" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "prʲɪˈpas" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "запас" }, { "sense_index": 1, "word": "резерв" }, { "sense_index": 1, "word": "снаряжение" }, { "sense_index": 2, "word": "провиант" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "запас", "word": "reserve" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "запас", "word": "fund" } ], "word": "припас" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Словоформы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Формы глаголов/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Формы единственного числа глаголов", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Формы изъявительного наклонения глаголов", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Формы мужского рода глаголов", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Формы прошедшего времени глаголов", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "припасти" } ], "glosses": [ "форма прошедшего времени мужского рода первого, второго и третьего лица единственного числа изъявительного наклонения глагола припасти" ], "id": "ru-припас-ru-verb-0J0YVYRj", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "припас" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "расход" } ], "categories": [ "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Омонимы/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой при-", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1a", "Русский язык", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "derived": [ { "word": "сухой припас" }, { "word": "сифонный припас" }, { "word": "ковшевой припас" }, { "word": "разливочный припас" } ], "etymology_text": "Происходит от гл. припасти, приставочного производного от глаг. пасти, далее от праслав. *pasti «беречь, хранить», восходит к праиндоевр. *peh's-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "припа́с", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "припа́сы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "припа́са", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "припа́сов", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "припа́су", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "припа́сам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "припа́с", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "припа́сы", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "припа́сом", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "припа́сами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "припа́се", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "припа́сах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ресурс" }, { "sense_index": 2, "word": "еда" }, { "sense_index": 3, "word": "изделия" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "боеприпас" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "припасик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "припасуха" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "припасти" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "припасать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. В. Суворов", "date": "1795", "ref": "А. В. Суворов, «Наука побеждать», 1795 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А сближаясь к неприятелю, котлы с припасом сноровлены к палаточным ящикам, дрова запасены на оных.", "title": "Наука побеждать" }, { "author": "А. В. Амфитеатров", "date": "1889-1895", "ref": "А. В. Амфитеатров, «Княжна», 1889-1895 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Поклажи с беглецами было немного: мешок еды, два ружья да охотничий припас.", "title": "Княжна" }, { "author": "В. А. Слепцов", "date": "1863", "ref": "В. А. Слепцов, «Письма об Осташкове», 1863 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Как её ловить ― рыбу? ― Ну, и ловить можно всячески. Какая рыба? На всякую рыбу свой особый припас.", "title": "Письма об Осташкове" }, { "author": "Д. Н. Мамин-Сибиряк", "date": "1892", "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Зимовье на Студеной», 1892 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Хлебного припаса едва хватит до крещенья, а там помирать…", "title": "Зимовье на Студеной" } ], "glosses": [ "то, что припасено, заготовлено для какой-либо цели" ] }, { "examples": [ { "author": "И. С. Тургенев", "date": "1867", "ref": "И. С. Тургенев, «Дым», 1867 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Да, да, все это люди отличные, а в результате ничего не выходит; припасы первый сорт, а блюдо хоть в рот не бери.", "title": "Дым" }, { "author": "Г. П. Данилевский", "date": "1885", "ref": "Г. П. Данилевский, «Сожженная Москва», 1885 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Припасы у французов сильно истощились. Пленных стали кормить только сухарями и крупой.", "title": "Сожженная Москва" } ], "glosses": [ ": припасы еды, провианта" ], "raw_glosses": [ "только мн.: припасы еды, провианта" ] }, { "examples": [ { "author": "П. Н. Григорьев", "date": "1956", "ref": "П. Н. Григорьев, «Растворимое стекло», 1956 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "Огнеупорный припас для стекловаренных печей готовится из различных природных и искусственных огнеупорных материалов.", "title": "Растворимое стекло" }, { "author": "Ю. Ф. Буряков", "date": "1982", "ref": "Ю. Ф. Буряков, «Генезис и этапы развития городской культуры Ташкентского оазиса», 1982 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "Печной припас включает штыри, сепоя, коромыслица, катушкообразные подставки и просто плитки обожжённой глины, подставлявшиеся под дно сосуда.", "title": "Генезис и этапы развития городской культуры Ташкентского оазиса" } ], "glosses": [ "печная огнеупорная фурнитура: капсели, подставки и т.п." ], "raw_glosses": [ "спец. печная огнеупорная фурнитура: капсели, подставки и т.п." ], "tags": [ "special" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "prʲɪˈpas" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "запас" }, { "sense_index": 1, "word": "резерв" }, { "sense_index": 1, "word": "снаряжение" }, { "sense_index": 2, "word": "провиант" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "запас", "word": "reserve" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "запас", "word": "fund" } ], "word": "припас" } { "categories": [ "Омонимы/ru", "Русский язык", "Словоформы/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Формы глаголов/ru", "Формы единственного числа глаголов", "Формы изъявительного наклонения глаголов", "Формы мужского рода глаголов", "Формы прошедшего времени глаголов" ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "припасти" } ], "glosses": [ "форма прошедшего времени мужского рода первого, второго и третьего лица единственного числа изъявительного наклонения глагола припасти" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "припас" }
Download raw JSONL data for припас meaning in Русский (7.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.