See привестись in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 7b/b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские возвратные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с постфиксом -сь", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой при-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f-pt", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 10 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "приведу́сь", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "привёлся", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "привела́сь", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "приведёшься", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "привёлся", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "привела́сь", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "приведи́сь", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "приведётся", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "привёлся", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "привела́сь", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "привело́сь", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "приведёмся", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "привели́сь", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "приведёмся", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "приведёмтесь", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "приведётесь", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "привели́сь", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "приведи́тесь", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "приведу́тся", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "привели́сь", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "привёдшийся", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "приведя́сь", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "приводиться", "tags": [ "perfective" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "оказаться" }, { "sense_index": 1, "word": "стать" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Б. В. Шергин", "date": "1930-1960", "ref": "Б. В. Шергин, «Государи-кормщики», 1930-1960 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Этак однажды привёлся на пристани Фома Кыркалов.", "title": "Государи-кормщики" }, { "collection": "Животная книга духоборцев", "date": "1909", "ref": "«Богу нашему слава. Псалом 73», 1909 г. // «Животная книга духоборцев» (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)", "source": "Lib", "text": "Соберутся от них князи, приведутся им свидетели, услышат — оправдаются, рекут истинные: кто возвестит, — воссияет в чём, или кто слышанное от начала сотворит до конца — вы мне будете свидетели; аз дал Господь свидетеля вам, законы в сердцах, глаголы во устах.", "title": "Богу нашему слава. Псалом 73" }, { "author": "Д. В. Веневитинов", "date": "1827", "ref": "Д. В. Веневитинов, «Проза», 1827 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)", "source": "Lib", "text": "Таким образом, приведутся в действие все пружины его души и подстрекнется его собственная энергия.", "title": "Проза" }, { "author": "А. Н. Островский", "date": "1885", "ref": "А. Н. Островский, «Письмо В. Ф. Ватсону», 1885 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)", "source": "Lib", "text": "Теперь, как только приведутся в известность находящиеся в нашем распоряжении остатки сумм бюджета, Вы будете определены.", "title": "Письмо В. Ф. Ватсону" } ], "glosses": [ "страд. к привести; оказаться приведённым какое-нибудь место, состояние и пр." ], "id": "ru-привестись-ru-verb-H~3XXzBZ" }, { "examples": [ { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1857", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Маленький герой», 1857 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Зала была, как говорится, набита битком; не было ни одного места свободного; а так как мне привелось почему-то опоздать, то я и принужден был наслаждаться спектаклем стоя.", "title": "Маленький герой" } ], "glosses": [ "прийтись, выпасть на долю" ], "id": "ru-привестись-ru-verb-DGvIAucG", "raw_glosses": [ "разг. прийтись, выпасть на долю" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "homophones": [ "привезтись" ], "ipa": "prʲɪvʲɪˈsʲtʲisʲ" } ], "tags": [ "intransitive", "perfect", "reflexive" ], "word": "привестись" }
{ "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы, спряжение 7b/b", "Нужна этимология", "Русские возвратные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с постфиксом -сь", "Русские слова с приставкой при-", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f-pt", "Русский язык", "Слова из 10 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "приведу́сь", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "привёлся", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "привела́сь", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "приведёшься", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "привёлся", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "привела́сь", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "приведи́сь", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "приведётся", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "привёлся", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "привела́сь", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "привело́сь", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "приведёмся", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "привели́сь", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "приведёмся", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "приведёмтесь", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "приведётесь", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "привели́сь", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "приведи́тесь", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "приведу́тся", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "привели́сь", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "привёдшийся", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "приведя́сь", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "приводиться", "tags": [ "perfective" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "оказаться" }, { "sense_index": 1, "word": "стать" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Б. В. Шергин", "date": "1930-1960", "ref": "Б. В. Шергин, «Государи-кормщики», 1930-1960 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Этак однажды привёлся на пристани Фома Кыркалов.", "title": "Государи-кормщики" }, { "collection": "Животная книга духоборцев", "date": "1909", "ref": "«Богу нашему слава. Псалом 73», 1909 г. // «Животная книга духоборцев» (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)", "source": "Lib", "text": "Соберутся от них князи, приведутся им свидетели, услышат — оправдаются, рекут истинные: кто возвестит, — воссияет в чём, или кто слышанное от начала сотворит до конца — вы мне будете свидетели; аз дал Господь свидетеля вам, законы в сердцах, глаголы во устах.", "title": "Богу нашему слава. Псалом 73" }, { "author": "Д. В. Веневитинов", "date": "1827", "ref": "Д. В. Веневитинов, «Проза», 1827 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)", "source": "Lib", "text": "Таким образом, приведутся в действие все пружины его души и подстрекнется его собственная энергия.", "title": "Проза" }, { "author": "А. Н. Островский", "date": "1885", "ref": "А. Н. Островский, «Письмо В. Ф. Ватсону», 1885 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)", "source": "Lib", "text": "Теперь, как только приведутся в известность находящиеся в нашем распоряжении остатки сумм бюджета, Вы будете определены.", "title": "Письмо В. Ф. Ватсону" } ], "glosses": [ "страд. к привести; оказаться приведённым какое-нибудь место, состояние и пр." ] }, { "examples": [ { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1857", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Маленький герой», 1857 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Зала была, как говорится, набита битком; не было ни одного места свободного; а так как мне привелось почему-то опоздать, то я и принужден был наслаждаться спектаклем стоя.", "title": "Маленький герой" } ], "glosses": [ "прийтись, выпасть на долю" ], "raw_glosses": [ "разг. прийтись, выпасть на долю" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "homophones": [ "привезтись" ], "ipa": "prʲɪvʲɪˈsʲtʲisʲ" } ], "tags": [ "intransitive", "perfect", "reflexive" ], "word": "привестись" }
Download raw JSONL data for привестись meaning in Русский (5.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.