"по-чеченски" meaning in Русский

See по-чеченски in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: pə‿t͡ɕɪˈt͡ɕenskʲɪ
Etymology: Происходит от собств. Чечня, далее от ??
  1. на чеченский манер, подобно тому, как это делают чеченцы, по обычаю чеченцев
    Sense id: ru-по-чеченски-ru-adv-qf4-PcEB
  2. на чеченском языке
    Sense id: ru-по-чеченски-ru-adv--c9XEr8g
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: по-кавказски, по-вайнахски, по-нахски Related terms: Чечня, чеченец, чеченка, чечен, чеченский Translations: txetxenieraz (Баскский), по-чеченськи (Украинский), нохчашха (Чеченский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские наречия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские наречия сравнения и уподобления",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой по-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -и",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -ск",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-s",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 10 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от собств. Чечня, далее от ??",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "по-кавказски"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "по-вайнахски"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "по-нахски"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "имена собственные"
      ],
      "word": "Чечня"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "чеченец"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "чеченка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "чечен"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "чеченский"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. С. Грибоедов",
          "date": "1827",
          "ref": "А. С. Грибоедов, «Эриванский поход», 1827 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Казак линейский по-чеченски шашкою огонь вырубает и всегда наперед скажет, какой конь будет убит в сражении.",
          "title": "Эриванский поход"
        },
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "date": "1863",
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Казаки», 1863 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Широкая черкеска была кое-где порвана, шапка была заломлена назад по-чеченски, ноговицы спущены ниже колен.",
          "title": "Казаки"
        }
      ],
      "glosses": [
        "на чеченский манер, подобно тому, как это делают чеченцы, по обычаю чеченцев"
      ],
      "id": "ru-по-чеченски-ru-adv-qf4-PcEB"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Петр Галицкий",
          "date": "2000",
          "ref": "Петр Галицкий, «Цена Шагала», 2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Аслан повернулся к своим и пробормотал что-то по-чеченски.",
          "title": "Цена Шагала"
        },
        {
          "author": "Виктор Мясников",
          "date": "2000",
          "ref": "Виктор Мясников, «Водка», 2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Кричал он по-ингушски или по-чеченски, но половину слов легко бы понял любой житель бывшего Советского Союза.",
          "title": "Водка"
        },
        {
          "author": "Герман Садулаев",
          "date": "2010",
          "ref": "Г. У. Садулаев, «Когда проснулись танки», 2010 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Мы говорили по-чеченски, и Динька ничего не понял.",
          "title": "Когда проснулись танки"
        }
      ],
      "glosses": [
        "на чеченском языке"
      ],
      "id": "ru-по-чеченски-ru-adv--c9XEr8g"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pə‿t͡ɕɪˈt͡ɕenskʲɪ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Баскский",
      "lang_code": "eu",
      "word": "txetxenieraz"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "по-чеченськи"
    },
    {
      "lang": "Чеченский",
      "lang_code": "ce",
      "word": "нохчашха"
    }
  ],
  "word": "по-чеченски"
}
{
  "categories": [
    "Нужна этимология",
    "Русские лексемы",
    "Русские наречия",
    "Русские наречия сравнения и уподобления",
    "Русские слова с приставкой по-",
    "Русские слова с суффиксом -и",
    "Русские слова с суффиксом -ск",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-s",
    "Русский язык",
    "Слова из 10 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от собств. Чечня, далее от ??",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "по-кавказски"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "по-вайнахски"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "по-нахски"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "имена собственные"
      ],
      "word": "Чечня"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "чеченец"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "чеченка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "чечен"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "чеченский"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. С. Грибоедов",
          "date": "1827",
          "ref": "А. С. Грибоедов, «Эриванский поход», 1827 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Казак линейский по-чеченски шашкою огонь вырубает и всегда наперед скажет, какой конь будет убит в сражении.",
          "title": "Эриванский поход"
        },
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "date": "1863",
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Казаки», 1863 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Широкая черкеска была кое-где порвана, шапка была заломлена назад по-чеченски, ноговицы спущены ниже колен.",
          "title": "Казаки"
        }
      ],
      "glosses": [
        "на чеченский манер, подобно тому, как это делают чеченцы, по обычаю чеченцев"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Петр Галицкий",
          "date": "2000",
          "ref": "Петр Галицкий, «Цена Шагала», 2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Аслан повернулся к своим и пробормотал что-то по-чеченски.",
          "title": "Цена Шагала"
        },
        {
          "author": "Виктор Мясников",
          "date": "2000",
          "ref": "Виктор Мясников, «Водка», 2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Кричал он по-ингушски или по-чеченски, но половину слов легко бы понял любой житель бывшего Советского Союза.",
          "title": "Водка"
        },
        {
          "author": "Герман Садулаев",
          "date": "2010",
          "ref": "Г. У. Садулаев, «Когда проснулись танки», 2010 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Мы говорили по-чеченски, и Динька ничего не понял.",
          "title": "Когда проснулись танки"
        }
      ],
      "glosses": [
        "на чеченском языке"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pə‿t͡ɕɪˈt͡ɕenskʲɪ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Баскский",
      "lang_code": "eu",
      "word": "txetxenieraz"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "по-чеченськи"
    },
    {
      "lang": "Чеченский",
      "lang_code": "ce",
      "word": "нохчашха"
    }
  ],
  "word": "по-чеченски"
}

Download raw JSONL data for по-чеченски meaning in Русский (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.