"порошинка" meaning in Русский

See порошинка in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: pərɐˈʂɨnkə
Etymology: От сущ. порошина и порох, далее из праслав. *porxъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. порохъ «пыль», ст.-слав. прахъ (др.-греч. κονιορτός, σποδός; Остром., Супр.), русск., укр. по́рох «пыль; прах», белор. порах, болг. прах(ъ́т) «пыль», сербохорв. пра̑х (род. п. пра̑ха «пыль, порох», словенск. рrа̑h (род. п. рrа̑hа), чешск., словацк. рrасh «пыль; порох; прах», польск., в.-луж., н.-луж. рrосh; сюда же поро́ха «первый выпавший снег», арханг. (Подв.), колымск. (Богораз), поро́ша — то же, укр. поро́ша; др. ступень вокализма: словенск. pršéti «моросить», чешск. рršеti «идти (о дожде), сыпаться (градом) (перен.)», словацк. рršаť, польск. pierszyć «моросить». Ср. также перхоть, персть. Родственно др.-инд. pŕ̥ṣan-, ж. pṛ́ṣatī «пёстрый, пятнистый», др.-исл. fors «водопад», латышск. pā̀rsla «снежинка, ледяная игла; также о хлопьях пепла, шерсти», раrslаs «снежинка», реrslаs «ледяная иголка», лит. apsipurslóti «заслюнявиться, запачкаться», pur̃los «брызги изо рта», хетт. рарраrš- «брызгать, опрыскивать». Недостоверна связь с др.-инд. purīṣam «земля, мусор, грязь».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: пороши́нка [nominative, singular], пороши́нки [nominative, plural], пороши́нки [genitive, singular], пороши́нок [genitive, plural], пороши́нке [dative, singular], пороши́нкам [dative, plural], пороши́нку [accusative, singular], пороши́нки [accusative, plural], пороши́нкой [instrumental, singular], пороши́нкою [instrumental, singular], пороши́нками [instrumental, plural], пороши́нке [prepositional, singular], пороши́нках [prepositional, plural]
  1. разг. крупинка пороха Tags: colloquial
    Sense id: ru-порошинка-ru-noun-ADVR2PD5
  2. разг. мельчайшая частица чего-либо Tags: colloquial
    Sense id: ru-порошинка-ru-noun-pL1vZwP7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: крупинка, крупица Hypernyms: частица Related terms: порошиночка, порох, порошина Translations (крупинка пороха): порошинка (Украинский) Translations (мельчайшая частица чего-либо): порошинка (Украинский)

Download JSONL data for порошинка meaning in Русский (4.8kB)

{
  "etymology_text": "От сущ. порошина и порох, далее из праслав. *porxъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. порохъ «пыль», ст.-слав. прахъ (др.-греч. κονιορτός, σποδός; Остром., Супр.), русск., укр. по́рох «пыль; прах», белор. порах, болг. прах(ъ́т) «пыль», сербохорв. пра̑х (род. п. пра̑ха «пыль, порох», словенск. рrа̑h (род. п. рrа̑hа), чешск., словацк. рrасh «пыль; порох; прах», польск., в.-луж., н.-луж. рrосh; сюда же поро́ха «первый выпавший снег», арханг. (Подв.), колымск. (Богораз), поро́ша — то же, укр. поро́ша; др. ступень вокализма: словенск. pršéti «моросить», чешск. рršеti «идти (о дожде), сыпаться (градом) (перен.)», словацк. рršаť, польск. pierszyć «моросить». Ср. также перхоть, персть. Родственно др.-инд. pŕ̥ṣan-, ж. pṛ́ṣatī «пёстрый, пятнистый», др.-исл. fors «водопад», латышск. pā̀rsla «снежинка, ледяная игла; также о хлопьях пепла, шерсти», раrslаs «снежинка», реrslаs «ледяная иголка», лит. apsipurslóti «заслюнявиться, запачкаться», pur̃los «брызги изо рта», хетт. рарраrš- «брызгать, опрыскивать». Недостоверна связь с др.-инд. purīṣam «земля, мусор, грязь».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "пороши́нка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пороши́нки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пороши́нки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пороши́нок",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пороши́нке",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пороши́нкам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пороши́нку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пороши́нки",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пороши́нкой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пороши́нкою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пороши́нками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пороши́нке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пороши́нках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "частица"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "порошиночка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "порох"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "порошина"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. И. Минеев",
          "date": "1936",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В случае какого-либо несчастья с огнеприпасами, мы могли остаться не только без единой порошинки, но и без съестных припасов.",
          "title": "Пять лет на острове Врангеля"
        }
      ],
      "glosses": [
        "крупинка пороха"
      ],
      "id": "ru-порошинка-ru-noun-ADVR2PD5",
      "raw_glosses": [
        "разг. крупинка пороха"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. А. Кравков",
          "date": "1927",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "К подковке прилипли черные порошинки железного шлиха.",
          "title": "Победа"
        }
      ],
      "glosses": [
        "мельчайшая частица чего-либо"
      ],
      "id": "ru-порошинка-ru-noun-pL1vZwP7",
      "raw_glosses": [
        "разг. мельчайшая частица чего-либо"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pərɐˈʂɨnkə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "крупинка"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "крупица"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "крупинка пороха",
      "word": "порошинка"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "мельчайшая частица чего-либо",
      "word": "порошинка"
    }
  ],
  "word": "порошинка"
}
{
  "etymology_text": "От сущ. порошина и порох, далее из праслав. *porxъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. порохъ «пыль», ст.-слав. прахъ (др.-греч. κονιορτός, σποδός; Остром., Супр.), русск., укр. по́рох «пыль; прах», белор. порах, болг. прах(ъ́т) «пыль», сербохорв. пра̑х (род. п. пра̑ха «пыль, порох», словенск. рrа̑h (род. п. рrа̑hа), чешск., словацк. рrасh «пыль; порох; прах», польск., в.-луж., н.-луж. рrосh; сюда же поро́ха «первый выпавший снег», арханг. (Подв.), колымск. (Богораз), поро́ша — то же, укр. поро́ша; др. ступень вокализма: словенск. pršéti «моросить», чешск. рršеti «идти (о дожде), сыпаться (градом) (перен.)», словацк. рršаť, польск. pierszyć «моросить». Ср. также перхоть, персть. Родственно др.-инд. pŕ̥ṣan-, ж. pṛ́ṣatī «пёстрый, пятнистый», др.-исл. fors «водопад», латышск. pā̀rsla «снежинка, ледяная игла; также о хлопьях пепла, шерсти», раrslаs «снежинка», реrslаs «ледяная иголка», лит. apsipurslóti «заслюнявиться, запачкаться», pur̃los «брызги изо рта», хетт. рарраrš- «брызгать, опрыскивать». Недостоверна связь с др.-инд. purīṣam «земля, мусор, грязь».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "пороши́нка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пороши́нки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пороши́нки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пороши́нок",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пороши́нке",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пороши́нкам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пороши́нку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пороши́нки",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пороши́нкой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пороши́нкою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пороши́нками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пороши́нке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пороши́нках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "частица"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "порошиночка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "порох"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "порошина"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. И. Минеев",
          "date": "1936",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В случае какого-либо несчастья с огнеприпасами, мы могли остаться не только без единой порошинки, но и без съестных припасов.",
          "title": "Пять лет на острове Врангеля"
        }
      ],
      "glosses": [
        "крупинка пороха"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. крупинка пороха"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. А. Кравков",
          "date": "1927",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "К подковке прилипли черные порошинки железного шлиха.",
          "title": "Победа"
        }
      ],
      "glosses": [
        "мельчайшая частица чего-либо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. мельчайшая частица чего-либо"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pərɐˈʂɨnkə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "крупинка"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "крупица"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "крупинка пороха",
      "word": "порошинка"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "мельчайшая частица чего-либо",
      "word": "порошинка"
    }
  ],
  "word": "порошинка"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.