See положить зубы на полку in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "как сыр в масле кататься" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Фразеологизмы/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "бедствовать" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Видок, Эжен Франсуа", "ref": "Видок, Эжен Франсуа, «1827» [Google Книги]", "source": "GB", "text": "На другой день утром об обеде уже не помышляли. – На этот раз нам придется положить зубы на полку, – Сказал Фридрих.", "title": "1827" } ], "glosses": [ "из-за отсутствия материальных средств крайне стеснить, ограничить себя в самом необходимом, начать вести полуголодное существование" ], "id": "ru-положить_зубы_на_полку-ru-phrase-E6Dg1uMN", "raw_glosses": [ "разг., шутл. из-за отсутствия материальных средств крайне стеснить, ограничить себя в самом необходимом, начать вести полуголодное существование" ], "tags": [ "colloquial", "humorous" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pəɫɐˈʐɨdʲ͡zʲ ˈzubɨ nɐ‿ˈpoɫkʊ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "tags": [ "colloquial" ], "word": "затянуть пояс" }, { "sense_index": 1, "word": "сводить концы с концами" } ], "translations": [ { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "word": "wbić zęby w ścianę" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "покласти зуби на полицю" } ], "word": "положить зубы на полку" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "как сыр в масле кататься" } ], "categories": [ "Русский язык", "Требуется категоризация/ru", "Фразеологизмы/ru" ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "бедствовать" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Видок, Эжен Франсуа", "ref": "Видок, Эжен Франсуа, «1827» [Google Книги]", "source": "GB", "text": "На другой день утром об обеде уже не помышляли. – На этот раз нам придется положить зубы на полку, – Сказал Фридрих.", "title": "1827" } ], "glosses": [ "из-за отсутствия материальных средств крайне стеснить, ограничить себя в самом необходимом, начать вести полуголодное существование" ], "raw_glosses": [ "разг., шутл. из-за отсутствия материальных средств крайне стеснить, ограничить себя в самом необходимом, начать вести полуголодное существование" ], "tags": [ "colloquial", "humorous" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pəɫɐˈʐɨdʲ͡zʲ ˈzubɨ nɐ‿ˈpoɫkʊ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "tags": [ "colloquial" ], "word": "затянуть пояс" }, { "sense_index": 1, "word": "сводить концы с концами" } ], "translations": [ { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "word": "wbić zęby w ścianę" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "покласти зуби на полицю" } ], "word": "положить зубы на полку" }
Download raw JSONL data for положить зубы на полку meaning in Русский (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.