See подтягивать in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы перемещения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы улучшения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой под-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ива", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 11 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из под- + -тягивать (тянуть), далее от тягать, далее от праслав. *tęgnǫti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тягати, тяго ср. р. (род. п. тяжесе) «ремень», русск.-церк.-слав. растѧшти, растѧгѫ «distrahere», укр. тяг, тяга́ти, -ся, тягти́, тягну́, белор. цяга́ць, цягну́ць, болг. те́гна «я тяготею, вешу», сербохорв. те̑г «тяжесть, тяга», нате́гнути, на̀те̑гне̑м «натягивать», словенск. tȇg (род. п. tеgа̑) «тяга», tẹ́gnitisе «растягиваться», чешск. tahati, táhnouti «тянуть, тащить», словацк. tiаhnuť — то же, польск. ciągnąć, в.-луж. ćahać, ćahnyć, н.-луж. sěgaś, sěgnuś. Праслав. tęg-, *tęgnǫti родственно авест. θаnǰауеiti «тянет (повозку)», «натягивает лук», θanvan-, θanvar- ср. р. «лук», осет. ťуnjуn «вытягивать», др.-исл. þísl ж. «дышло», др.-в.-нем. dîhsala — то же, лат. tēmō (род. п. -ōnis) «дышло» (*teŋksmō. Нередко считают *teng- расширением к. *ten-, ср. греч. τείνω (*teni̯ō) «натягиваю», др.-инд. tanṓti «тянет, натягивает», лат. tendō «натягиваю». В рус. языке XI–XVII вв. изв. тѧгнꙋти и тѧнꙋти, тянуть вдругъ отмечено в словаре 1731 г., тянуть – с 1771 г.", "forms": [ { "form": "подтя́гиваю", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "подтя́гивал", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "подтя́гивала", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "подтя́гиваешь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "подтя́гивал", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "подтя́гивала", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "подтя́гивай", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "подтя́гивает", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "подтя́гивал", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "подтя́гивала", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "подтя́гивало", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "подтя́гиваем", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "подтя́гивали", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "подтя́гиваете", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "подтя́гивали", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "подтя́гивайте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "подтя́гивают", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "подтя́гивали", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "подтя́гивающий", "tags": [ "active", "participle", "present" ] }, { "form": "подтя́гивавший", "tags": [ "active", "participle", "past" ] }, { "form": "подтя́гивая", "tags": [ "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "подтя́гивав", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "подтя́гивавши", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "подтя́гиваемый", "tags": [ "passive", "participle", "present" ] }, { "form": "буду/будешь… подтя́гивать", "tags": [ "future" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "под", "тя́", "ги", "вать" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "подтянуть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "подтянуться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "тянуть" } ], "senses": [ { "glosses": [ "таща, волоча, приближать к кому-либо, чему-либо; подтаскивать" ], "id": "ru-подтягивать-ru-verb-DqTyPra9" }, { "glosses": [ "постепенно подводить, перемещать куда-либо, сосредоточивать где-либо (военные силы, технику и т. п.)" ], "id": "ru-подтягивать-ru-verb-e8fxfb6t" }, { "glosses": [ "стягивать, затягивать, делая туже, компактнее и т. п." ], "id": "ru-подтягивать-ru-verb-FAB0dgUT" }, { "glosses": [ "завинчивать потуже, подвинчивать (гайки, болты и т. п.)" ], "id": "ru-подтягивать-ru-verb-qX3leCDB" }, { "examples": [ { "author": "Л. Н. Толстой", "bold_text_offsets": [ [ 69, 79 ] ], "date": "1899", "ref": "Л. Н. Толстой, «Воскресение», 1899 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "На нём было тоже чистое бельё, и штаны были слишком широки, и он всё подтягивал их обеими руками и весь дрожал.", "title": "Воскресение" } ], "glosses": [ "тянуть, поправляя, поднимая выше (об одежде)" ], "id": "ru-подтягивать-ru-verb-ZlBaJvG8" }, { "glosses": [ "подбирать, поджимать, втягивать (о частях тела)" ], "id": "ru-подтягивать-ru-verb-pf18s-Wx" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "улучшать, налаживать что-либо расстроившееся, отсталое, пришедшее в упадок" ], "id": "ru-подтягивать-ru-verb-NwS6~kH7", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "заставлять кого-либо более ответственно относиться к своим обязанностям, улучшить свое поведение, свои дела" ], "id": "ru-подтягивать-ru-verb-eFoVcoqN", "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "присоединяться к поющему, подпевая ему, обычно негромко" ], "id": "ru-подтягивать-ru-verb-TqgirwfY", "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pɐˈtʲːæɡʲɪvətʲ" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "таща, волоча, приближать", "word": "tirer" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "постепенно подводить, перемещать куда-либо, сосредоточивать где-либо", "word": "rassembler" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "стягивать, затягивать, делая туже, компактнее", "word": "resserrer" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "завинчивать потуже", "word": "serrer" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "завинчивать потуже", "word": "resserrer" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "тянуть, поправляя, поднимая выше", "word": "remonter" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "улучшать, налаживать что-либо расстроившееся, отсталое", "word": "remettre à niveau" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "roman": "de la voix", "sense": "присоединяться к поющему, подпевая ему", "word": "accompagner" } ], "word": "подтягивать" }
{ "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы перемещения/ru", "Глаголы улучшения/ru", "Глаголы, спряжение 1a", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой под-", "Русские слова с суффиксом -ива", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русский язык", "Слова из 11 букв/ru" ], "etymology_text": "Из под- + -тягивать (тянуть), далее от тягать, далее от праслав. *tęgnǫti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тягати, тяго ср. р. (род. п. тяжесе) «ремень», русск.-церк.-слав. растѧшти, растѧгѫ «distrahere», укр. тяг, тяга́ти, -ся, тягти́, тягну́, белор. цяга́ць, цягну́ць, болг. те́гна «я тяготею, вешу», сербохорв. те̑г «тяжесть, тяга», нате́гнути, на̀те̑гне̑м «натягивать», словенск. tȇg (род. п. tеgа̑) «тяга», tẹ́gnitisе «растягиваться», чешск. tahati, táhnouti «тянуть, тащить», словацк. tiаhnuť — то же, польск. ciągnąć, в.-луж. ćahać, ćahnyć, н.-луж. sěgaś, sěgnuś. Праслав. tęg-, *tęgnǫti родственно авест. θаnǰауеiti «тянет (повозку)», «натягивает лук», θanvan-, θanvar- ср. р. «лук», осет. ťуnjуn «вытягивать», др.-исл. þísl ж. «дышло», др.-в.-нем. dîhsala — то же, лат. tēmō (род. п. -ōnis) «дышло» (*teŋksmō. Нередко считают *teng- расширением к. *ten-, ср. греч. τείνω (*teni̯ō) «натягиваю», др.-инд. tanṓti «тянет, натягивает», лат. tendō «натягиваю». В рус. языке XI–XVII вв. изв. тѧгнꙋти и тѧнꙋти, тянуть вдругъ отмечено в словаре 1731 г., тянуть – с 1771 г.", "forms": [ { "form": "подтя́гиваю", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "подтя́гивал", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "подтя́гивала", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "подтя́гиваешь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "подтя́гивал", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "подтя́гивала", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "подтя́гивай", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "подтя́гивает", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "подтя́гивал", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "подтя́гивала", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "подтя́гивало", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "подтя́гиваем", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "подтя́гивали", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "подтя́гиваете", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "подтя́гивали", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "подтя́гивайте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "подтя́гивают", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "подтя́гивали", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "подтя́гивающий", "tags": [ "active", "participle", "present" ] }, { "form": "подтя́гивавший", "tags": [ "active", "participle", "past" ] }, { "form": "подтя́гивая", "tags": [ "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "подтя́гивав", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "подтя́гивавши", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "подтя́гиваемый", "tags": [ "passive", "participle", "present" ] }, { "form": "буду/будешь… подтя́гивать", "tags": [ "future" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "под", "тя́", "ги", "вать" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "подтянуть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "подтянуться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "тянуть" } ], "senses": [ { "glosses": [ "таща, волоча, приближать к кому-либо, чему-либо; подтаскивать" ] }, { "glosses": [ "постепенно подводить, перемещать куда-либо, сосредоточивать где-либо (военные силы, технику и т. п.)" ] }, { "glosses": [ "стягивать, затягивать, делая туже, компактнее и т. п." ] }, { "glosses": [ "завинчивать потуже, подвинчивать (гайки, болты и т. п.)" ] }, { "examples": [ { "author": "Л. Н. Толстой", "bold_text_offsets": [ [ 69, 79 ] ], "date": "1899", "ref": "Л. Н. Толстой, «Воскресение», 1899 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "На нём было тоже чистое бельё, и штаны были слишком широки, и он всё подтягивал их обеими руками и весь дрожал.", "title": "Воскресение" } ], "glosses": [ "тянуть, поправляя, поднимая выше (об одежде)" ] }, { "glosses": [ "подбирать, поджимать, втягивать (о частях тела)" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/ru" ], "glosses": [ "улучшать, налаживать что-либо расстроившееся, отсталое, пришедшее в упадок" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/ru", "Разговорные выражения/ru" ], "glosses": [ "заставлять кого-либо более ответственно относиться к своим обязанностям, улучшить свое поведение, свои дела" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/ru", "Разговорные выражения/ru" ], "glosses": [ "присоединяться к поющему, подпевая ему, обычно негромко" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pɐˈtʲːæɡʲɪvətʲ" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "таща, волоча, приближать", "word": "tirer" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "постепенно подводить, перемещать куда-либо, сосредоточивать где-либо", "word": "rassembler" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "стягивать, затягивать, делая туже, компактнее", "word": "resserrer" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "завинчивать потуже", "word": "serrer" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "завинчивать потуже", "word": "resserrer" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "тянуть, поправляя, поднимая выше", "word": "remonter" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "улучшать, налаживать что-либо расстроившееся, отсталое", "word": "remettre à niveau" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "roman": "de la voix", "sense": "присоединяться к поющему, подпевая ему", "word": "accompagner" } ], "word": "подтягивать" }
Download raw JSONL data for подтягивать meaning in Русский (8.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.