"подпускать" meaning in Русский

See подпускать in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: pətpʊˈskatʲ
Etymology: Из под- + пускать, далее от праслав. *pustъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пускати, русск. пускать, пустить, пустой, укр. пуска́ти, белор. пускаць, болг. пу́скам, сербск. пустити и др.; восходит к праиндоевр. *paus- «оставлять». Ср. латышск. pauska «голый бугор на лугу», др.-прусск. pausto ж., им. ед. «дикий», paustre «дикое место». Относительно чередования sk : st — по отношению к пусти́ть форма «пуск» могла явиться новообразованием. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: подпуска́ю [first-person, singular, present], подпуска́л [first-person, singular, past], подпуска́ла [first-person, singular, past], подпуска́ешь [second-person, singular, present], подпуска́л [second-person, singular, past], подпуска́ла [second-person, singular, past], подпуска́й [second-person, singular, imperative], подпуска́ет [third-person, singular, present], подпуска́л [third-person, singular, past], подпуска́ла [third-person, singular, past], подпуска́ло [third-person, singular, past], подпуска́ем [first-person, plural, present], подпуска́ли [first-person, plural, past], подпуска́ете [second-person, plural, present], подпуска́ли [second-person, plural, past], подпуска́йте [second-person, plural, imperative], подпуска́ют [third-person, plural, present], подпуска́ли [third-person, plural, past], подпуска́ющий [active, participle, present], подпуска́вший [active, participle, past], подпуска́я [adverbial, participle, present], подпуска́в [adverbial, participle, past], подпуска́вши [adverbial, participle, past], подпуска́емый [passive, participle, present], буду/будешь… подпуска́ть [future]
  1. позволять подойти, приблизиться к кому-либо, чему-либо
    Sense id: ru-подпускать-ru-verb-7riIc9YV
  2. позволять кому-либо воспользоваться чем-либо, получить доступ к чему-либо Tags: colloquial, figuratively
    Sense id: ru-подпускать-ru-verb-QODOvYhv Categories (other): Выражения с переносным значением/ru, Разговорные выражения/ru
  3. позволять или заставлять переместиться, продвинуться под чем-либо Tags: colloquial
    Sense id: ru-подпускать-ru-verb-Cg3YTD0M Categories (other): Разговорные выражения/ru
  4. добавлять чего-либо куда-либо, дополнять чем-либо Tags: colloquial
    Sense id: ru-подпускать-ru-verb-x691SwsE Categories (other): Разговорные выражения/ru
  5. подсылать, направлять к кому-либо или чему-либо с каким-либо умыслом Tags: colloquial
    Sense id: ru-подпускать-ru-verb-phQBD0Vw Categories (other): Разговорные выражения/ru
  6. намеренно привносить в свою речь, в высказывание и т. п. какой-либо оттенок, придавать дополнительный смысл Tags: colloquial
    Sense id: ru-подпускать-ru-verb-uQjetoV7 Categories (other): Разговорные выражения/ru
  7. выбрав удобный момент, воспользовавшись им, высказывать что-либо или проявить себя как-либо иначе Tags: colloquial
    Sense id: ru-подпускать-ru-verb-L6MTyh9b Categories (other): Разговорные выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: допускать, допускать Related terms: подпустить, пускать, пустить
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Переходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы несовершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой под-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -а",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 10 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из под- + пускать, далее от праслав. *pustъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пускати, русск. пускать, пустить, пустой, укр. пуска́ти, белор. пускаць, болг. пу́скам, сербск. пустити и др.; восходит к праиндоевр. *paus- «оставлять». Ср. латышск. pauska «голый бугор на лугу», др.-прусск. pausto ж., им. ед. «дикий», paustre «дикое место». Относительно чередования sk : st — по отношению к пусти́ть форма «пуск» могла явиться новообразованием. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "подпуска́ю",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "подпуска́л",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "подпуска́ла",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "подпуска́ешь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "подпуска́л",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "подпуска́ла",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "подпуска́й",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "подпуска́ет",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "подпуска́л",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "подпуска́ла",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "подпуска́ло",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "подпуска́ем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "подпуска́ли",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "подпуска́ете",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "подпуска́ли",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "подпуска́йте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "подпуска́ют",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "подпуска́ли",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "подпуска́ющий",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "подпуска́вший",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "подпуска́я",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "подпуска́в",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "подпуска́вши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "подпуска́емый",
      "tags": [
        "passive",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… подпуска́ть",
      "tags": [
        "future"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "под",
        "пус",
        "ка́ть"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "подпустить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "пускать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "пустить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Сати Спивакова",
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              33
            ]
          ],
          "date": "2002",
          "ref": "С. З. Спивакова, «Не всё», 2002 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Мои бабушки никогда не подпускали меня к плите.",
          "title": "Не всё"
        },
        {
          "author": "Даниил Гранин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              36
            ]
          ],
          "date": "1987",
          "ref": "Д. А. Гранин, «Зубр», 1987 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Даже в заповеднике они не подпускают к себе человека ближе чем на тридцать метров.",
          "title": "Зубр"
        }
      ],
      "glosses": [
        "позволять подойти, приблизиться к кому-либо, чему-либо"
      ],
      "id": "ru-подпускать-ru-verb-7riIc9YV"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Александр Архангельский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              50
            ]
          ],
          "date": "2002",
          "ref": "А. Н. Архангельский, «1962. Послание к Тимофею», 2002 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Греческая мафия чужих к своим счетам не подпускала, бухгалтерские книги контролировала сама, на всех ключевых постах сидели дальние родственники хлеботорговца.",
          "title": "1962. Послание к Тимофею"
        }
      ],
      "glosses": [
        "позволять кому-либо воспользоваться чем-либо, получить доступ к чему-либо"
      ],
      "id": "ru-подпускать-ru-verb-QODOvYhv",
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Н. И. Березин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              15
            ]
          ],
          "date": "1903",
          "ref": "Н. И. Березин, «Пешком по карельским водопадам», 1903 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Мужик подпускал под них свой кол, вонзал его в промежутки, топил одни бревна под другие и в конце концов добивался того, что спертые бревна, вертясь и колыхаясь, уходили дальше в пену каскада, а на их место появлялись новые, и вся история начиналась снова.",
          "title": "Пешком по карельским водопадам"
        }
      ],
      "glosses": [
        "позволять или заставлять переместиться, продвинуться под чем-либо"
      ],
      "id": "ru-подпускать-ru-verb-Cg3YTD0M",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "добавлять чего-либо куда-либо, дополнять чем-либо"
      ],
      "id": "ru-подпускать-ru-verb-x691SwsE",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "К Тихвинской на богомолье",
          "date": "2004",
          "ref": "К Тихвинской на богомолье, 2004 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "…духовные отцы прогуливаются, чинно раскланиваются, завидев знакомых, подпускают детей под благословение."
        }
      ],
      "glosses": [
        "подсылать, направлять к кому-либо или чему-либо с каким-либо умыслом"
      ],
      "id": "ru-подпускать-ru-verb-phQBD0Vw",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Илья Ильф, Евгений Петров",
          "bold_text_offsets": [
            [
              140,
              149
            ]
          ],
          "date": "1927",
          "ref": "Илья Ильф, Евгений Петров, «Двенадцать стульев», 1927 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Из машинного отделения, заглушая стук машин, неслось: Он весе-о-о-олый и хмельно-о-о-ой. Второй класс, мечтательно разместившийся на корме, подпускал душевности: Позади их слышен ропот: Нас на бабу променял.",
          "title": "Двенадцать стульев"
        }
      ],
      "glosses": [
        "намеренно привносить в свою речь, в высказывание и т. п. какой-либо оттенок, придавать дополнительный смысл"
      ],
      "id": "ru-подпускать-ru-verb-uQjetoV7",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Асар Эппель",
          "bold_text_offsets": [
            [
              62,
              71
            ]
          ],
          "date": "1993",
          "ref": "А. И. Эппель, «Чулки со стрелкой», 1993 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Женщины, те покупали обстоятельно, а он хмыкал, делал взгляд, подпускал словцо, и посетительницы кто хихикала, кто прикладывала галантерею к фигуре, кто привирала размеры.",
          "title": "Чулки со стрелкой"
        },
        {
          "author": "М. П. Арцыбашев",
          "date": "1910-1912",
          "ref": "М. П. Арцыбашев, «У последней черты», 1910-1912 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ей очень хотелось «закрутить с ним роман», и она всегда подпускала ему шпильки, что он боится жены.",
          "title": "У последней черты"
        },
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1862",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Скверный анекдот», 1862 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Конечно, он чувствовал себя в силах многое перенести, но судьба подпускала, наконец, такие сюрпризы, что можно было, наконец, и усомниться в силах своих.",
          "title": "Скверный анекдот"
        }
      ],
      "glosses": [
        "выбрав удобный момент, воспользовавшись им, высказывать что-либо или проявить себя как-либо иначе"
      ],
      "id": "ru-подпускать-ru-verb-L6MTyh9b",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pətpʊˈskatʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "допускать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "допускать"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "transitive"
  ],
  "word": "подпускать"
}
{
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы, спряжение 1a",
    "Переходные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы несовершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с приставкой под-",
    "Русские слова с суффиксом -а",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 10 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Из под- + пускать, далее от праслав. *pustъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пускати, русск. пускать, пустить, пустой, укр. пуска́ти, белор. пускаць, болг. пу́скам, сербск. пустити и др.; восходит к праиндоевр. *paus- «оставлять». Ср. латышск. pauska «голый бугор на лугу», др.-прусск. pausto ж., им. ед. «дикий», paustre «дикое место». Относительно чередования sk : st — по отношению к пусти́ть форма «пуск» могла явиться новообразованием. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "подпуска́ю",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "подпуска́л",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "подпуска́ла",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "подпуска́ешь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "подпуска́л",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "подпуска́ла",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "подпуска́й",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "подпуска́ет",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "подпуска́л",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "подпуска́ла",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "подпуска́ло",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "подпуска́ем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "подпуска́ли",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "подпуска́ете",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "подпуска́ли",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "подпуска́йте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "подпуска́ют",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "подпуска́ли",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "подпуска́ющий",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "подпуска́вший",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "подпуска́я",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "подпуска́в",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "подпуска́вши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "подпуска́емый",
      "tags": [
        "passive",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… подпуска́ть",
      "tags": [
        "future"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "под",
        "пус",
        "ка́ть"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "подпустить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "пускать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "пустить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Сати Спивакова",
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              33
            ]
          ],
          "date": "2002",
          "ref": "С. З. Спивакова, «Не всё», 2002 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Мои бабушки никогда не подпускали меня к плите.",
          "title": "Не всё"
        },
        {
          "author": "Даниил Гранин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              36
            ]
          ],
          "date": "1987",
          "ref": "Д. А. Гранин, «Зубр», 1987 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Даже в заповеднике они не подпускают к себе человека ближе чем на тридцать метров.",
          "title": "Зубр"
        }
      ],
      "glosses": [
        "позволять подойти, приблизиться к кому-либо, чему-либо"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru",
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Александр Архангельский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              50
            ]
          ],
          "date": "2002",
          "ref": "А. Н. Архангельский, «1962. Послание к Тимофею», 2002 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Греческая мафия чужих к своим счетам не подпускала, бухгалтерские книги контролировала сама, на всех ключевых постах сидели дальние родственники хлеботорговца.",
          "title": "1962. Послание к Тимофею"
        }
      ],
      "glosses": [
        "позволять кому-либо воспользоваться чем-либо, получить доступ к чему-либо"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Н. И. Березин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              15
            ]
          ],
          "date": "1903",
          "ref": "Н. И. Березин, «Пешком по карельским водопадам», 1903 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Мужик подпускал под них свой кол, вонзал его в промежутки, топил одни бревна под другие и в конце концов добивался того, что спертые бревна, вертясь и колыхаясь, уходили дальше в пену каскада, а на их место появлялись новые, и вся история начиналась снова.",
          "title": "Пешком по карельским водопадам"
        }
      ],
      "glosses": [
        "позволять или заставлять переместиться, продвинуться под чем-либо"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "glosses": [
        "добавлять чего-либо куда-либо, дополнять чем-либо"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "К Тихвинской на богомолье",
          "date": "2004",
          "ref": "К Тихвинской на богомолье, 2004 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "…духовные отцы прогуливаются, чинно раскланиваются, завидев знакомых, подпускают детей под благословение."
        }
      ],
      "glosses": [
        "подсылать, направлять к кому-либо или чему-либо с каким-либо умыслом"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Илья Ильф, Евгений Петров",
          "bold_text_offsets": [
            [
              140,
              149
            ]
          ],
          "date": "1927",
          "ref": "Илья Ильф, Евгений Петров, «Двенадцать стульев», 1927 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Из машинного отделения, заглушая стук машин, неслось: Он весе-о-о-олый и хмельно-о-о-ой. Второй класс, мечтательно разместившийся на корме, подпускал душевности: Позади их слышен ропот: Нас на бабу променял.",
          "title": "Двенадцать стульев"
        }
      ],
      "glosses": [
        "намеренно привносить в свою речь, в высказывание и т. п. какой-либо оттенок, придавать дополнительный смысл"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Асар Эппель",
          "bold_text_offsets": [
            [
              62,
              71
            ]
          ],
          "date": "1993",
          "ref": "А. И. Эппель, «Чулки со стрелкой», 1993 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Женщины, те покупали обстоятельно, а он хмыкал, делал взгляд, подпускал словцо, и посетительницы кто хихикала, кто прикладывала галантерею к фигуре, кто привирала размеры.",
          "title": "Чулки со стрелкой"
        },
        {
          "author": "М. П. Арцыбашев",
          "date": "1910-1912",
          "ref": "М. П. Арцыбашев, «У последней черты», 1910-1912 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ей очень хотелось «закрутить с ним роман», и она всегда подпускала ему шпильки, что он боится жены.",
          "title": "У последней черты"
        },
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1862",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Скверный анекдот», 1862 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Конечно, он чувствовал себя в силах многое перенести, но судьба подпускала, наконец, такие сюрпризы, что можно было, наконец, и усомниться в силах своих.",
          "title": "Скверный анекдот"
        }
      ],
      "glosses": [
        "выбрав удобный момент, воспользовавшись им, высказывать что-либо или проявить себя как-либо иначе"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pətpʊˈskatʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "допускать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "допускать"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "transitive"
  ],
  "word": "подпускать"
}

Download raw JSONL data for подпускать meaning in Русский (10.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.