See подмастерье in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой под-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -j", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 6*a(2)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 11 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Социальные роли/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из под- + мастер, далее от ст.-франц. meistre, от лат. magister «мастер, хозяин», далее от magis «больше» из magnus «большой, крупный», из праиндоевр. *meg- «большой, великий». Ср. итал., исп. maestro, фр. maître. В др.-русск. слово мастер заимств. в форме мастеръ «магистр ордена». Наряду с этим: др.-русск. магистръ (Нестор-Искандер и др.). Последняя форма могла быть получена через ср.-греч. μάγιστρος. Путь заимствования форм на -ер трудно определить. Вряд ли через посредство ит. maestro. Допускают — не без фонетических затруднений — также посредство польск. majster. Происхождение из англ. master не является вероятным ввиду наличия ранних др.-русск. примеров на -ер. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "подмасте́рье", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "подмасте́рья", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "подмасте́рья", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "подмасте́рьев", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "подмасте́рью", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "подмасте́рьям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "подмасте́рья", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "подмасте́рьев", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "подмасте́рьем", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "подмасте́рьями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "подмасте́рье", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "подмасте́рьях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ремесленник" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Еремей Парнов", "date": "1990", "ref": "Е. И. Парнов, «Александрийская гемма», 1990 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Особенно в чешских землях, где подмастерью, рассчитывавшему на мастерский титул, требовалось сварить такое пиво, чтобы политая им дубовая скамья намертво приклеивалась к кожаным штанам пирующих экзаменаторов.", "title": "Александрийская гемма" }, { "author": "Всеволод Овчинников", "collection": "Новый мир", "date": "1974-1978", "ref": "В. В. Овчинников, «Корни дуба», 1974-1978 гг. // «Новый мир» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ирландским ремесленникам было запрещено иметь более чем по два подмастерья, передавать своё имущество по наследству.", "title": "Корни дуба" } ], "glosses": [ "в средневековых цехах — ремесленник, не имеющий собственной мастерской и работающий по найму у полноправного члена цеха" ], "id": "ru-подмастерье-ru-noun-AMEfNLYI", "raw_glosses": [ "истор. в средневековых цехах — ремесленник, не имеющий собственной мастерской и работающий по найму у полноправного члена цеха" ], "tags": [ "historical" ] }, { "examples": [ { "author": "В. В. Вересаев", "date": "1903", "ref": "В. В. Вересаев, «Два конца», 1903 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Переплётный подмастерье Андрей Иванович Колосов, в туфлях и без сюртука, сидел за столом и быстро шерфовал куски красного сафьяна.", "title": "Два конца" } ], "glosses": [ "подручный, помощник мастера-ремесленника, выполняющий несложную работу" ], "id": "ru-подмастерье-ru-noun-ZOy3QPIg" }, { "examples": [ { "author": "К. И. Чуковский", "date": "1968", "ref": "К. И. Чуковский, «Пантелеев», 1968 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Нет, не подмастерьями написана «Республика Шкид», но мастерами, умельцами.", "title": "Пантелеев" } ], "glosses": [ "человек, обучающийся какому-либо ремеслу, делу, искусству, но ещё не достигший в нём совершенства" ], "id": "ru-подмастерье-ru-noun-BnlYtbse", "raw_glosses": [ "перен. человек, обучающийся какому-либо ремеслу, делу, искусству, но ещё не достигший в нём совершенства" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pədmɐˈsʲtʲerʲɪ̯ə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "pədmɐˈsʲtʲerʲɪ̯ə", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ученик" }, { "sense_index": 2, "word": "ученик" }, { "sense_index": 2, "word": "помощник" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "ремесленник, не имеющий собственной мастерской и работающий по найму у мастера", "word": "journeyman" }, { "lang": "Датский", "lang_code": "da", "sense": "ремесленник, не имеющий собственной мастерской и работающий по найму у мастера", "word": "svend" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "sense": "ремесленник, не имеющий собственной мастерской и работающий по найму у мастера", "word": "zellis" }, { "lang": "Литовский", "lang_code": "lt", "sense": "ремесленник, не имеющий собственной мастерской и работающий по найму у мастера", "word": "pameistrys" }, { "lang": "Литовский", "lang_code": "lt", "sense": "ремесленник, не имеющий собственной мастерской и работающий по найму у мастера", "word": "gizelis" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "ремесленник, не имеющий собственной мастерской и работающий по найму у мастера", "tags": [ "masculine" ], "word": "Geselle" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "sense": "ремесленник, не имеющий собственной мастерской и работающий по найму у мастера", "word": "gezel" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "ремесленник, не имеющий собственной мастерской и работающий по найму у мастера", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "калфа" }, { "lang": "Финский", "lang_code": "fi", "sense": "ремесленник, не имеющий собственной мастерской и работающий по найму у мастера", "word": "kisälli" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "ремесленник, не имеющий собственной мастерской и работающий по найму у мастера", "tags": [ "masculine" ], "word": "tovaryš" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "ремесленник, не имеющий собственной мастерской и работающий по найму у мастера", "word": "gesäll" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "ремесленник, не имеющий собственной мастерской и работающий по найму у мастера", "word": "submajstro" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "помощник мастера-ремесленника, выполняющий несложную работу", "word": "apprentice" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "помощник мастера-ремесленника, выполняющий несложную работу", "word": "чаляднік" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "помощник мастера-ремесленника, выполняющий несложную работу", "tags": [ "masculine" ], "word": "aprendiz" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "помощник мастера-ремесленника, выполняющий несложную работу", "tags": [ "masculine" ], "word": "apprendista" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "помощник мастера-ремесленника, выполняющий несложную работу", "tags": [ "masculine" ], "word": "garzone" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "sense": "помощник мастера-ремесленника, выполняющий несложную работу", "word": "puer discens" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "помощник мастера-ремесленника, выполняющий несложную работу", "tags": [ "masculine" ], "word": "Lehrling" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "sense": "помощник мастера-ремесленника, выполняющий несложную работу", "tags": [ "masculine" ], "word": "czeladnik" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "помощник мастера-ремесленника, выполняющий несложную работу", "tags": [ "masculine" ], "word": "aprendiz" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "sense": "помощник мастера-ремесленника, выполняющий несложную работу", "word": "çırak" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "sense": "помощник мастера-ремесленника, выполняющий несложную работу", "word": "kalfa" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "помощник мастера-ремесленника, выполняющий несложную работу", "word": "підмайстер" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "помощник мастера-ремесленника, выполняющий несложную работу", "word": "кравчик" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "помощник мастера-ремесленника, выполняющий несложную работу", "word": "шевчук" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "помощник мастера-ремесленника, выполняющий несложную работу", "word": "римарчук" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "roman": "у бочара", "sense": "помощник мастера-ремесленника, выполняющий несложную работу", "word": "бондарчук" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "помощник мастера-ремесленника, выполняющий несложную работу", "tags": [ "masculine" ], "word": "apprenti" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "помощник мастера-ремесленника, выполняющий несложную работу", "tags": [ "masculine" ], "word": "garçon" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "помощник мастера-ремесленника, выполняющий несложную работу", "word": "chasník" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "помощник мастера-ремесленника, выполняющий несложную работу", "word": "tovaryš" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "помощник мастера-ремесленника, выполняющий несложную работу", "word": "lärling" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "помощник мастера-ремесленника, выполняющий несложную работу", "word": "submajstro" } ], "word": "подмастерье" }
{ "categories": [ "Мужской род/ru", "Одушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой под-", "Русские слова с суффиксом -j", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 6*a(2)", "Русский язык", "Слова из 11 букв/ru", "Социальные роли/ru" ], "etymology_text": "Из под- + мастер, далее от ст.-франц. meistre, от лат. magister «мастер, хозяин», далее от magis «больше» из magnus «большой, крупный», из праиндоевр. *meg- «большой, великий». Ср. итал., исп. maestro, фр. maître. В др.-русск. слово мастер заимств. в форме мастеръ «магистр ордена». Наряду с этим: др.-русск. магистръ (Нестор-Искандер и др.). Последняя форма могла быть получена через ср.-греч. μάγιστρος. Путь заимствования форм на -ер трудно определить. Вряд ли через посредство ит. maestro. Допускают — не без фонетических затруднений — также посредство польск. majster. Происхождение из англ. master не является вероятным ввиду наличия ранних др.-русск. примеров на -ер. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "подмасте́рье", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "подмасте́рья", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "подмасте́рья", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "подмасте́рьев", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "подмасте́рью", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "подмасте́рьям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "подмасте́рья", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "подмасте́рьев", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "подмасте́рьем", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "подмасте́рьями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "подмасте́рье", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "подмасте́рьях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ремесленник" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Еремей Парнов", "date": "1990", "ref": "Е. И. Парнов, «Александрийская гемма», 1990 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Особенно в чешских землях, где подмастерью, рассчитывавшему на мастерский титул, требовалось сварить такое пиво, чтобы политая им дубовая скамья намертво приклеивалась к кожаным штанам пирующих экзаменаторов.", "title": "Александрийская гемма" }, { "author": "Всеволод Овчинников", "collection": "Новый мир", "date": "1974-1978", "ref": "В. В. Овчинников, «Корни дуба», 1974-1978 гг. // «Новый мир» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ирландским ремесленникам было запрещено иметь более чем по два подмастерья, передавать своё имущество по наследству.", "title": "Корни дуба" } ], "glosses": [ "в средневековых цехах — ремесленник, не имеющий собственной мастерской и работающий по найму у полноправного члена цеха" ], "raw_glosses": [ "истор. в средневековых цехах — ремесленник, не имеющий собственной мастерской и работающий по найму у полноправного члена цеха" ], "tags": [ "historical" ] }, { "examples": [ { "author": "В. В. Вересаев", "date": "1903", "ref": "В. В. Вересаев, «Два конца», 1903 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Переплётный подмастерье Андрей Иванович Колосов, в туфлях и без сюртука, сидел за столом и быстро шерфовал куски красного сафьяна.", "title": "Два конца" } ], "glosses": [ "подручный, помощник мастера-ремесленника, выполняющий несложную работу" ] }, { "examples": [ { "author": "К. И. Чуковский", "date": "1968", "ref": "К. И. Чуковский, «Пантелеев», 1968 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Нет, не подмастерьями написана «Республика Шкид», но мастерами, умельцами.", "title": "Пантелеев" } ], "glosses": [ "человек, обучающийся какому-либо ремеслу, делу, искусству, но ещё не достигший в нём совершенства" ], "raw_glosses": [ "перен. человек, обучающийся какому-либо ремеслу, делу, искусству, но ещё не достигший в нём совершенства" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pədmɐˈsʲtʲerʲɪ̯ə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "pədmɐˈsʲtʲerʲɪ̯ə", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ученик" }, { "sense_index": 2, "word": "ученик" }, { "sense_index": 2, "word": "помощник" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "ремесленник, не имеющий собственной мастерской и работающий по найму у мастера", "word": "journeyman" }, { "lang": "Датский", "lang_code": "da", "sense": "ремесленник, не имеющий собственной мастерской и работающий по найму у мастера", "word": "svend" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "sense": "ремесленник, не имеющий собственной мастерской и работающий по найму у мастера", "word": "zellis" }, { "lang": "Литовский", "lang_code": "lt", "sense": "ремесленник, не имеющий собственной мастерской и работающий по найму у мастера", "word": "pameistrys" }, { "lang": "Литовский", "lang_code": "lt", "sense": "ремесленник, не имеющий собственной мастерской и работающий по найму у мастера", "word": "gizelis" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "ремесленник, не имеющий собственной мастерской и работающий по найму у мастера", "tags": [ "masculine" ], "word": "Geselle" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "sense": "ремесленник, не имеющий собственной мастерской и работающий по найму у мастера", "word": "gezel" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "ремесленник, не имеющий собственной мастерской и работающий по найму у мастера", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "калфа" }, { "lang": "Финский", "lang_code": "fi", "sense": "ремесленник, не имеющий собственной мастерской и работающий по найму у мастера", "word": "kisälli" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "ремесленник, не имеющий собственной мастерской и работающий по найму у мастера", "tags": [ "masculine" ], "word": "tovaryš" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "ремесленник, не имеющий собственной мастерской и работающий по найму у мастера", "word": "gesäll" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "ремесленник, не имеющий собственной мастерской и работающий по найму у мастера", "word": "submajstro" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "помощник мастера-ремесленника, выполняющий несложную работу", "word": "apprentice" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "помощник мастера-ремесленника, выполняющий несложную работу", "word": "чаляднік" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "помощник мастера-ремесленника, выполняющий несложную работу", "tags": [ "masculine" ], "word": "aprendiz" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "помощник мастера-ремесленника, выполняющий несложную работу", "tags": [ "masculine" ], "word": "apprendista" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "помощник мастера-ремесленника, выполняющий несложную работу", "tags": [ "masculine" ], "word": "garzone" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "sense": "помощник мастера-ремесленника, выполняющий несложную работу", "word": "puer discens" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "помощник мастера-ремесленника, выполняющий несложную работу", "tags": [ "masculine" ], "word": "Lehrling" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "sense": "помощник мастера-ремесленника, выполняющий несложную работу", "tags": [ "masculine" ], "word": "czeladnik" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "помощник мастера-ремесленника, выполняющий несложную работу", "tags": [ "masculine" ], "word": "aprendiz" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "sense": "помощник мастера-ремесленника, выполняющий несложную работу", "word": "çırak" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "sense": "помощник мастера-ремесленника, выполняющий несложную работу", "word": "kalfa" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "помощник мастера-ремесленника, выполняющий несложную работу", "word": "підмайстер" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "помощник мастера-ремесленника, выполняющий несложную работу", "word": "кравчик" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "помощник мастера-ремесленника, выполняющий несложную работу", "word": "шевчук" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "помощник мастера-ремесленника, выполняющий несложную работу", "word": "римарчук" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "roman": "у бочара", "sense": "помощник мастера-ремесленника, выполняющий несложную работу", "word": "бондарчук" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "помощник мастера-ремесленника, выполняющий несложную работу", "tags": [ "masculine" ], "word": "apprenti" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "помощник мастера-ремесленника, выполняющий несложную работу", "tags": [ "masculine" ], "word": "garçon" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "помощник мастера-ремесленника, выполняющий несложную работу", "word": "chasník" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "помощник мастера-ремесленника, выполняющий несложную работу", "word": "tovaryš" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "помощник мастера-ремесленника, выполняющий несложную работу", "word": "lärling" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "помощник мастера-ремесленника, выполняющий несложную работу", "word": "submajstro" } ], "word": "подмастерье" }
Download raw JSONL data for подмастерье meaning in Русский (13.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.