See garçon in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "fille" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мальчики/fr", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/fr", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/fr", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Французские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Французский язык", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "beau garçon" }, { "word": "joli garçon" }, { "word": "mauvais garçon" }, { "word": "garçon de courses" }, { "word": "garçon d'étage" }, { "word": "garçon d'honneur" }, { "word": "plaisanterie de garçon de bain" }, { "word": "vieux garçon" }, { "word": "vivre en vieux garçon" }, { "word": "rester garçon" }, { "word": "enterrer sa vie de garçon" }, { "word": "garçon manqué" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "garçon", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "garçons", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "humain" }, { "sense_index": 1, "word": "mâle" } ], "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "garçonne" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "garçonnet" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "garçonnière" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "garçonnier" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Zola, Argent, 1891, p. 392.", "ref": "Zola, Argent, 1891, p. 392.", "text": ".. la scène se reconstruisait : Alice, appelée peut-être, entrant pour donner un bol de lait à ce garçon de quinze ans, velu comme un homme, puis la brusque faim du monstre pour cette chair frêle, ce cou trop long, le saut du mâle en chemise, la fille étouffée, jetée sur le lit ainsi qu’une loque, violée, volée, et les vêtements passés à la hâte, et la fuite." } ], "glosses": [ "мальчик, парень; малый, молодец; молодой человек; юноша" ], "id": "ru-garçon-fr-noun-tror0BfG" }, { "examples": [ { "author": "Maupass., Contes et nouv., t. 1, Père, 1883, p. 434.", "ref": "Maupass., Contes et nouv., t. 1, Père, 1883, p. 434.", "text": "Une femme passait, tenant par la main deux enfants : un petit garçon d’environ dix ans, et une petite fille de quatre ans (…). Elle s'était assise, maintenant. Le garçon demeurait très sage, à son côté, tandis que la fillette faisait des pâtés de terre." } ], "glosses": [ "сын" ], "id": "ru-garçon-fr-noun-tFiNb628", "raw_glosses": [ "разг. сын" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "подмастерье, подручный; приказчик" ], "id": "ru-garçon-fr-noun-ASHZ7fVn" }, { "examples": [ { "text": "Donner un pourboire au garçon; appeler le garçon pour demander une consommation. Le garçon apportait la carte du déjeuner; elle se montait à trente-deux francs (Jouy, Hermite, t. 1, 1811, p. 292). Il avait commencé par être garçon de restaurant… oui, garçon, dans un bouillon de Vincennes (Martin du G., Thib., Été 14, 1936, p. 227)" } ], "glosses": [ "официант, гарсон (в ресторане)" ], "id": "ru-garçon-fr-noun-EiIFwfs2" }, { "glosses": [ "холостяк" ], "id": "ru-garçon-fr-noun-lv2RZTtK" } ], "sounds": [ { "audio": "Fr-garçon.ogg", "ipa": "ɡaʁ.ˈsɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/Fr-garçon.ogg/Fr-garçon.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-garçon.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ɡaʁ.ˈsɔ̃", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "enfant" }, { "sense_index": 1, "word": "gamin" }, { "sense_index": 1, "word": "gars" }, { "sense_index": 2, "word": "fils" } ], "word": "garçon" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "fille" } ], "categories": [ "Мальчики/fr", "Мужской род/fr", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Слова из 6 букв/fr", "Французские существительные", "Французский язык" ], "derived": [ { "word": "beau garçon" }, { "word": "joli garçon" }, { "word": "mauvais garçon" }, { "word": "garçon de courses" }, { "word": "garçon d'étage" }, { "word": "garçon d'honneur" }, { "word": "plaisanterie de garçon de bain" }, { "word": "vieux garçon" }, { "word": "vivre en vieux garçon" }, { "word": "rester garçon" }, { "word": "enterrer sa vie de garçon" }, { "word": "garçon manqué" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "garçon", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "garçons", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "humain" }, { "sense_index": 1, "word": "mâle" } ], "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "garçonne" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "garçonnet" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "garçonnière" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "garçonnier" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Zola, Argent, 1891, p. 392.", "ref": "Zola, Argent, 1891, p. 392.", "text": ".. la scène se reconstruisait : Alice, appelée peut-être, entrant pour donner un bol de lait à ce garçon de quinze ans, velu comme un homme, puis la brusque faim du monstre pour cette chair frêle, ce cou trop long, le saut du mâle en chemise, la fille étouffée, jetée sur le lit ainsi qu’une loque, violée, volée, et les vêtements passés à la hâte, et la fuite." } ], "glosses": [ "мальчик, парень; малый, молодец; молодой человек; юноша" ] }, { "examples": [ { "author": "Maupass., Contes et nouv., t. 1, Père, 1883, p. 434.", "ref": "Maupass., Contes et nouv., t. 1, Père, 1883, p. 434.", "text": "Une femme passait, tenant par la main deux enfants : un petit garçon d’environ dix ans, et une petite fille de quatre ans (…). Elle s'était assise, maintenant. Le garçon demeurait très sage, à son côté, tandis que la fillette faisait des pâtés de terre." } ], "glosses": [ "сын" ], "raw_glosses": [ "разг. сын" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "подмастерье, подручный; приказчик" ] }, { "examples": [ { "text": "Donner un pourboire au garçon; appeler le garçon pour demander une consommation. Le garçon apportait la carte du déjeuner; elle se montait à trente-deux francs (Jouy, Hermite, t. 1, 1811, p. 292). Il avait commencé par être garçon de restaurant… oui, garçon, dans un bouillon de Vincennes (Martin du G., Thib., Été 14, 1936, p. 227)" } ], "glosses": [ "официант, гарсон (в ресторане)" ] }, { "glosses": [ "холостяк" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Fr-garçon.ogg", "ipa": "ɡaʁ.ˈsɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/Fr-garçon.ogg/Fr-garçon.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-garçon.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ɡaʁ.ˈsɔ̃", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "enfant" }, { "sense_index": 1, "word": "gamin" }, { "sense_index": 1, "word": "gars" }, { "sense_index": 2, "word": "fils" } ], "word": "garçon" }
Download raw JSONL data for garçon meaning in Французский (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Французский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.