See погребение in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "эксгумация" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Похороны/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ениj", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 7a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 10 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Средний род/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от по- и грести, от праслав. *grebǭ, *gre(s)tī, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. гребѫ, грети, русск. грести, укр. гребу́, гребсти́, болг. греба́ «гребу», сербохорв. грѐбе̑м, грѐпсти, словенск. grébem, grébsti «рыть, копать», чешск. hřebu, hřést «хоронить», словацк. hrebiem, hriebsť, др.-польск. grzebę, grześć «грести, копать»; восходит к праиндоевр. *ghrebh-. Знач. «грести (вёслами)» возникло из знач. «рыть». Родственно латышск. grebt, grebju «выскабливать», greblis «грабли», лит. grė́bti, grė́biu «обрабатывать граблями», др.-шв. græva «рыть», алб. kreh, гег. kref «причёсывать», greh «тащу, выдираю» (из *greb-skō). Другая ступень чередования в готск. graban «рыть»; ср.: гроб. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "погребе́ние", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "погребе́ния", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "погребе́ния", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "погребе́ний", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "погребе́нию", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "погребе́ниям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "погребе́ние", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "погребе́ния", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "погребе́нием", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "погребе́ниями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "погребе́нии", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "погребе́ниях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "действие" }, { "sense_index": 2, "word": "обряд" }, { "sense_index": 3, "word": "захоронение" }, { "sense_index": 3, "word": "место" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "погребок" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "погреб" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "погребец" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "погребной" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "погребальный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "погребенный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "погребать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "погрести" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. П. Аничков", "date": "1934", "ref": "В. П. Аничков, «Екатеринбург – Владивосток (1917–1922)», 1934 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Под красными знаменами их несли в красных гробах к стенам Кремля, где и было совершено погребение без присутствия духовенства.", "title": "Екатеринбург – Владивосток (1917–1922)" }, { "author": "Н. И. Костомаров", "date": "1862–1875", "ref": "Н. И. Костомаров, «Русская история в жизнеописаниях ее главнейших деятелей. Выпуск пятый: XVII столетие», 1862–1875 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "На другой день отправлялось погребение Федора. Труп царя несли стольники в санях, а за ним в других санях несли молодую вдову Марфу Матвеевну.", "title": "Русская история в жизнеописаниях ее главнейших деятелей. Выпуск пятый: XVII столетие" } ], "glosses": [ "действие по значению гл. погребать; погрести" ], "id": "ru-погребение-ru-noun-lwaD8dSd" }, { "examples": [ { "author": "Ф. И. Буслаев", "date": "1858", "ref": "Ф. И. Буслаев, «Песни „Древней Эдды“ о Зигурде и Муромская легенда», 1858 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А сказала я тебе про отца моего и мать, что пошли взаем плакать: так они пошли на погребение мертвого и там плачут; когда по них по самих придет смерть, другие по них станут плакать: это заимодавный плач.", "title": "Песни «Древней Эдды» о Зигурде и Муромская легенда" }, { "author": "Виктор Астафьев", "date": "1967–1989", "ref": "В. П. Астафьев, «Пастух и пастушка. Современная пастораль», 1967–1989 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Закончив погребение, мужчины стянули фуражки, скорбно помолчали над могилой фронтовика, Арина, пронзенная печальной минутой, винясь за бедный похоронный обряд, горестно покачала головой", "title": "Пастух и пастушка. Современная пастораль" } ], "glosses": [ "обряд (как правило торжественный) захоронения покойников в землю" ], "id": "ru-погребение-ru-noun-tqaL5dEV" }, { "examples": [ { "author": "Ольга Брилева", "date": "2009", "ref": "Ольга Брилева, «Тайные знаки эпохи средней бронзы // „Наука и жизнь“», 2009 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Впервые учёные подвергли классификации катакомбные погребения эпохи средней бронзы Кавказа в 1976 году.", "title": "Тайные знаки эпохи средней бронзы // «Наука и жизнь»" }, { "author": "В. Гуляев", "date": "2007", "ref": "В. Гуляев, «Скифы на Среднем Дону: новые находки и открытия // „Наука и жизнь“», 2007 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И это один из важнейших результатов исследования женского погребения из кургана 18 у села Колбино.", "title": "Скифы на Среднем Дону: новые находки и открытия // «Наука и жизнь»" } ], "glosses": [ "место погребения [1]" ], "id": "ru-погребение-ru-noun-Wmvi~Wsc" } ], "sounds": [ { "ipa": "pəɡrʲɪˈbʲenʲɪɪ̯ə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "захоронение" }, { "sense_index": 2, "word": "похороны" }, { "sense_index": 2, "word": "захоронение" }, { "sense_index": 3, "word": "могила" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "действие", "word": "interment" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "действие", "word": "entierro" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "действие", "word": "Beerdigung" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "действие", "word": "поховання" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "действие", "word": "ховання" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "действие", "word": "погреб" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "действие", "tags": [ "masculine" ], "word": "enterrement" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "обряд", "word": "funérailles" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "место", "tags": [ "feminine" ], "word": "tombe" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "место", "tags": [ "feminine" ], "word": "sépulture" } ], "word": "погребение" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "эксгумация" } ], "categories": [ "Неодушевлённые/ru", "Похороны/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -ениj", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 7a", "Русский язык", "Слова из 10 букв/ru", "Средний род/ru" ], "etymology_text": "Происходит от по- и грести, от праслав. *grebǭ, *gre(s)tī, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. гребѫ, грети, русск. грести, укр. гребу́, гребсти́, болг. греба́ «гребу», сербохорв. грѐбе̑м, грѐпсти, словенск. grébem, grébsti «рыть, копать», чешск. hřebu, hřést «хоронить», словацк. hrebiem, hriebsť, др.-польск. grzebę, grześć «грести, копать»; восходит к праиндоевр. *ghrebh-. Знач. «грести (вёслами)» возникло из знач. «рыть». Родственно латышск. grebt, grebju «выскабливать», greblis «грабли», лит. grė́bti, grė́biu «обрабатывать граблями», др.-шв. græva «рыть», алб. kreh, гег. kref «причёсывать», greh «тащу, выдираю» (из *greb-skō). Другая ступень чередования в готск. graban «рыть»; ср.: гроб. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "погребе́ние", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "погребе́ния", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "погребе́ния", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "погребе́ний", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "погребе́нию", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "погребе́ниям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "погребе́ние", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "погребе́ния", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "погребе́нием", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "погребе́ниями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "погребе́нии", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "погребе́ниях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "действие" }, { "sense_index": 2, "word": "обряд" }, { "sense_index": 3, "word": "захоронение" }, { "sense_index": 3, "word": "место" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "погребок" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "погреб" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "погребец" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "погребной" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "погребальный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "погребенный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "погребать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "погрести" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. П. Аничков", "date": "1934", "ref": "В. П. Аничков, «Екатеринбург – Владивосток (1917–1922)», 1934 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Под красными знаменами их несли в красных гробах к стенам Кремля, где и было совершено погребение без присутствия духовенства.", "title": "Екатеринбург – Владивосток (1917–1922)" }, { "author": "Н. И. Костомаров", "date": "1862–1875", "ref": "Н. И. Костомаров, «Русская история в жизнеописаниях ее главнейших деятелей. Выпуск пятый: XVII столетие», 1862–1875 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "На другой день отправлялось погребение Федора. Труп царя несли стольники в санях, а за ним в других санях несли молодую вдову Марфу Матвеевну.", "title": "Русская история в жизнеописаниях ее главнейших деятелей. Выпуск пятый: XVII столетие" } ], "glosses": [ "действие по значению гл. погребать; погрести" ] }, { "examples": [ { "author": "Ф. И. Буслаев", "date": "1858", "ref": "Ф. И. Буслаев, «Песни „Древней Эдды“ о Зигурде и Муромская легенда», 1858 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А сказала я тебе про отца моего и мать, что пошли взаем плакать: так они пошли на погребение мертвого и там плачут; когда по них по самих придет смерть, другие по них станут плакать: это заимодавный плач.", "title": "Песни «Древней Эдды» о Зигурде и Муромская легенда" }, { "author": "Виктор Астафьев", "date": "1967–1989", "ref": "В. П. Астафьев, «Пастух и пастушка. Современная пастораль», 1967–1989 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Закончив погребение, мужчины стянули фуражки, скорбно помолчали над могилой фронтовика, Арина, пронзенная печальной минутой, винясь за бедный похоронный обряд, горестно покачала головой", "title": "Пастух и пастушка. Современная пастораль" } ], "glosses": [ "обряд (как правило торжественный) захоронения покойников в землю" ] }, { "examples": [ { "author": "Ольга Брилева", "date": "2009", "ref": "Ольга Брилева, «Тайные знаки эпохи средней бронзы // „Наука и жизнь“», 2009 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Впервые учёные подвергли классификации катакомбные погребения эпохи средней бронзы Кавказа в 1976 году.", "title": "Тайные знаки эпохи средней бронзы // «Наука и жизнь»" }, { "author": "В. Гуляев", "date": "2007", "ref": "В. Гуляев, «Скифы на Среднем Дону: новые находки и открытия // „Наука и жизнь“», 2007 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И это один из важнейших результатов исследования женского погребения из кургана 18 у села Колбино.", "title": "Скифы на Среднем Дону: новые находки и открытия // «Наука и жизнь»" } ], "glosses": [ "место погребения [1]" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pəɡrʲɪˈbʲenʲɪɪ̯ə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "захоронение" }, { "sense_index": 2, "word": "похороны" }, { "sense_index": 2, "word": "захоронение" }, { "sense_index": 3, "word": "могила" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "действие", "word": "interment" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "действие", "word": "entierro" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "действие", "word": "Beerdigung" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "действие", "word": "поховання" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "действие", "word": "ховання" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "действие", "word": "погреб" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "действие", "tags": [ "masculine" ], "word": "enterrement" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "обряд", "word": "funérailles" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "место", "tags": [ "feminine" ], "word": "tombe" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "место", "tags": [ "feminine" ], "word": "sépulture" } ], "word": "погребение" }
Download raw JSONL data for погребение meaning in Русский (9.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.