"пичужка" meaning in Русский

See пичужка in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: pʲɪˈt͡ɕuʂkə [singular], pʲɪˈt͡ɕuʂkʲɪ [plural]
Etymology: От пичуга, далее от пи́кать, пи́кнуть; звукоподражательного происхождения. Ср.: пищать. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: пичу́жка [nominative, singular], пичу́жки [nominative, plural], пичу́жки [genitive, singular], пичу́жек [genitive, plural], пичу́жке [dative, singular], пичу́жкам [dative, plural], пичу́жку [accusative, singular], пичу́жек [accusative, plural], пичу́жкой [instrumental, singular], пичу́жкою [instrumental, singular], пичу́жками [instrumental, plural], пичу́жке [prepositional, singular], пичу́жках [prepositional, plural]
  1. уменьш. от пичуга; маленькая птичка
    Sense id: ru-пичужка-ru-noun-RO9qieqc
  2. перен. маленькое беззащитное создание Tags: figuratively
    Sense id: ru-пичужка-ru-noun-HEkF8yAl
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: птаха, пташка, птичка Hypernyms: птица, животное, существо Hyponyms: воробышек, колибри, синичка Related terms: Пичужкин, пичуга Translations: bird (Английский), pajarito (Испанский), pajarillo (Испанский), uccellino (Итальянский), Vögelchen [neuter] (Немецкий), oiselet (Французский), oisillon (Французский)

Download JSONL data for пичужка meaning in Русский (4.8kB)

{
  "etymology_text": "От пичуга, далее от пи́кать, пи́кнуть; звукоподражательного происхождения. Ср.: пищать. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "пичу́жка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пичу́жки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пичу́жки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пичу́жек",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пичу́жке",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пичу́жкам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пичу́жку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пичу́жек",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пичу́жкой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пичу́жкою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пичу́жками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пичу́жке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пичу́жках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "птица"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "животное"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "существо"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "воробышек"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "колибри"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "синичка"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "имена собственные"
      ],
      "word": "Пичужкин"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "пичуга"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "П. Д. Боборыкин",
          "date": "1906—1913",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И все куропатки, дрозды, кулики и другие пичужки были также поданы к концу этой гомерической трапезы.",
          "title": "Воспоминания"
        },
        {
          "author": "Горький",
          "date": "1915—1916",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Мне немножко жалко ловить пичужек, совестно сажать их в клетки, мне больше нравится смотреть на них, но охотничья страсть и желание заработать денег побеждают сожаление.",
          "title": "В людях"
        }
      ],
      "glosses": [
        "уменьш. от пичуга; маленькая птичка"
      ],
      "id": "ru-пичужка-ru-noun-RO9qieqc"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин",
          "date": "1886-1887",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но она радовалась, что пичужки любят её, что начальство довольно, и всё реже и реже пользовалась отпуском в город, хотя гороховое платье ещё было как новое.",
          "title": "Мелочи жизни"
        },
        {
          "author": "Э. И. Стогов",
          "date": "1870—1880",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Моя 19-летняя худенькая жена писала: «Шишмарев (адъютант) сказал, что вы требуете солдат с боевыми патронами; может, есть опасность? Не думайте обо мне, я буду гордиться всю жизнь, что муж мой исполнил свой долг». Иван Петрович так и ахнул: такая пичужка и такого геройского характера.",
          "title": "Записки жандармского штаб-офицера эпохи Николая I"
        }
      ],
      "glosses": [
        "маленькое беззащитное создание"
      ],
      "id": "ru-пичужка-ru-noun-HEkF8yAl",
      "raw_glosses": [
        "перен. маленькое беззащитное создание"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pʲɪˈt͡ɕuʂkə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "pʲɪˈt͡ɕuʂkʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "птаха"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пташка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "птичка"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-1",
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "bird"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "pajarito"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "pajarillo"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "uccellino"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Vögelchen"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "oiselet"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "oisillon"
    }
  ],
  "word": "пичужка"
}
{
  "etymology_text": "От пичуга, далее от пи́кать, пи́кнуть; звукоподражательного происхождения. Ср.: пищать. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "пичу́жка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пичу́жки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пичу́жки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пичу́жек",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пичу́жке",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пичу́жкам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пичу́жку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пичу́жек",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пичу́жкой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пичу́жкою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пичу́жками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пичу́жке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пичу́жках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "птица"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "животное"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "существо"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "воробышек"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "колибри"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "синичка"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "имена собственные"
      ],
      "word": "Пичужкин"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "пичуга"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "П. Д. Боборыкин",
          "date": "1906—1913",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И все куропатки, дрозды, кулики и другие пичужки были также поданы к концу этой гомерической трапезы.",
          "title": "Воспоминания"
        },
        {
          "author": "Горький",
          "date": "1915—1916",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Мне немножко жалко ловить пичужек, совестно сажать их в клетки, мне больше нравится смотреть на них, но охотничья страсть и желание заработать денег побеждают сожаление.",
          "title": "В людях"
        }
      ],
      "glosses": [
        "уменьш. от пичуга; маленькая птичка"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин",
          "date": "1886-1887",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но она радовалась, что пичужки любят её, что начальство довольно, и всё реже и реже пользовалась отпуском в город, хотя гороховое платье ещё было как новое.",
          "title": "Мелочи жизни"
        },
        {
          "author": "Э. И. Стогов",
          "date": "1870—1880",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Моя 19-летняя худенькая жена писала: «Шишмарев (адъютант) сказал, что вы требуете солдат с боевыми патронами; может, есть опасность? Не думайте обо мне, я буду гордиться всю жизнь, что муж мой исполнил свой долг». Иван Петрович так и ахнул: такая пичужка и такого геройского характера.",
          "title": "Записки жандармского штаб-офицера эпохи Николая I"
        }
      ],
      "glosses": [
        "маленькое беззащитное создание"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. маленькое беззащитное создание"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pʲɪˈt͡ɕuʂkə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "pʲɪˈt͡ɕuʂkʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "птаха"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пташка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "птичка"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-1",
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "bird"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "pajarito"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "pajarillo"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "uccellino"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Vögelchen"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "oiselet"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "oisillon"
    }
  ],
  "word": "пичужка"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.