"пита" meaning in Русский

See пита in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈpʲitə
Etymology: В современном значении происходит от греч. πίτα «хлеб, пирог» или ивр. פיתה. В древнерусском языке заимствованное из ср.-греч. πίτα слово пита в значениях «хлеб», «пирог» фиксируется в XII веке. Forms: пи́та [nominative, singular], пи́ты [nominative, plural], пи́ты [genitive, singular], пи́т [genitive, plural], пи́те [dative, singular], пи́там [dative, plural], пи́ту [accusative, singular], пи́ты [accusative, plural], пи́той [instrumental, singular], пи́тою [instrumental, singular], пи́тами [instrumental, plural], пи́те [prepositional, singular], пи́тах [prepositional, plural]
  1. кулин. круглый, плоский пресный хлеб, который выпекается как из обойной муки, так и из пшеничной муки высшего сорта
    Sense id: ru-пита-ru-noun-0pCthzIi Topics: cuisine
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: лепёшка, хлеб Derived forms: арабская пита, друзская пита Translations: pita (Английский), pitta (Английский), 皮塔餅 (Китайский), 皮塔饼 (pítǎbǐng) (Китайский), піта (Украинский), pita [feminine] (Французский)

Noun

IPA: ˈpʲitə
  1. форма родительного или винительного падежа единственного числа существительного пит Tags: form-of Form of: пит
    Sense id: ru-пита-ru-noun-fxvxc038
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

  1. краткая форма женского рода единственного числа причастия питый Tags: form-of Form of: питый
    Sense id: ru-пита-ru-verb-Kqi1vG6G
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for пита meaning in Русский (5.7kB)

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Апти"
    },
    {
      "word": "пати"
    },
    {
      "word": "Пати"
    },
    {
      "word": "типа"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "арабская пита"
    },
    {
      "word": "друзская пита"
    }
  ],
  "etymology_text": "В современном значении происходит от греч. πίτα «хлеб, пирог» или ивр. פיתה. В древнерусском языке заимствованное из ср.-греч. πίτα слово пита в значениях «хлеб», «пирог» фиксируется в XII веке.",
  "forms": [
    {
      "form": "пи́та",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пи́ты",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пи́ты",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пи́т",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пи́те",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пи́там",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пи́ту",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пи́ты",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пи́той",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пи́тою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пи́тами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пи́те",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пи́тах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "лепёшка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "хлеб"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Александр Бовин",
          "date": "1999",
          "text": "Пита — это большая лепёшка, которая раскрывается, как карман. ❬…❭ Чего и сколько ты натолкаешь в разверстую лепёшку, — это вопрос твоей настойчивости и твоего искусства.",
          "title": "Пять лет среди евреев и мидовцев, или Израиль из окна российского посольства"
        },
        {
          "author": "Дина Рубина",
          "date": "2008–2009",
          "text": "Ирина спала, как обычно — завёрнутая в кокон одеяла, как белый сыр в друзскую питу.",
          "title": "Белая голубка Кордовы"
        },
        {
          "author": "Анастасия Смирнова, Мария Бейкер, Ольга Гринкруг",
          "date": "2014",
          "text": "Внутри — этот самый фалафель: мясные или овощные катышки, обжаренные в масле, которые подаются в пите с разными свежими овощами в неограниченном количестве — сколько упихнёте.",
          "title": "Амстердам"
        }
      ],
      "glosses": [
        "круглый, плоский пресный хлеб, который выпекается как из обойной муки, так и из пшеничной муки высшего сорта"
      ],
      "id": "ru-пита-ru-noun-0pCthzIi",
      "raw_glosses": [
        "кулин. круглый, плоский пресный хлеб, который выпекается как из обойной муки, так и из пшеничной муки высшего сорта"
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpʲitə"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "pita"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "pitta"
    },
    {
      "lang": "Китайский",
      "lang_code": "zh",
      "word": "皮塔餅"
    },
    {
      "lang": "Китайский",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "pítǎbǐng",
      "word": "皮塔饼"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "піта"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pita"
    }
  ],
  "word": "пита"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Словоформы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные в винительном падеже/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные в единственном числе/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные в родительном падеже/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Формы существительных/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "пит"
        }
      ],
      "glosses": [
        "форма родительного или винительного падежа единственного числа существительного пит"
      ],
      "id": "ru-пита-ru-noun-fxvxc038",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpʲitə"
    }
  ],
  "word": "пита"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Краткие формы причастий/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Причастия в единственном числе/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Причастия женского рода/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Словоформы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Формы причастий/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "питый"
        }
      ],
      "glosses": [
        "краткая форма женского рода единственного числа причастия питый"
      ],
      "id": "ru-пита-ru-verb-Kqi1vG6G",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "participle"
  ],
  "word": "пита"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Апти"
    },
    {
      "word": "пати"
    },
    {
      "word": "Пати"
    },
    {
      "word": "типа"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "арабская пита"
    },
    {
      "word": "друзская пита"
    }
  ],
  "etymology_text": "В современном значении происходит от греч. πίτα «хлеб, пирог» или ивр. פיתה. В древнерусском языке заимствованное из ср.-греч. πίτα слово пита в значениях «хлеб», «пирог» фиксируется в XII веке.",
  "forms": [
    {
      "form": "пи́та",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пи́ты",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пи́ты",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пи́т",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пи́те",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пи́там",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пи́ту",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пи́ты",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пи́той",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пи́тою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пи́тами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пи́те",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пи́тах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "лепёшка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "хлеб"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Александр Бовин",
          "date": "1999",
          "text": "Пита — это большая лепёшка, которая раскрывается, как карман. ❬…❭ Чего и сколько ты натолкаешь в разверстую лепёшку, — это вопрос твоей настойчивости и твоего искусства.",
          "title": "Пять лет среди евреев и мидовцев, или Израиль из окна российского посольства"
        },
        {
          "author": "Дина Рубина",
          "date": "2008–2009",
          "text": "Ирина спала, как обычно — завёрнутая в кокон одеяла, как белый сыр в друзскую питу.",
          "title": "Белая голубка Кордовы"
        },
        {
          "author": "Анастасия Смирнова, Мария Бейкер, Ольга Гринкруг",
          "date": "2014",
          "text": "Внутри — этот самый фалафель: мясные или овощные катышки, обжаренные в масле, которые подаются в пите с разными свежими овощами в неограниченном количестве — сколько упихнёте.",
          "title": "Амстердам"
        }
      ],
      "glosses": [
        "круглый, плоский пресный хлеб, который выпекается как из обойной муки, так и из пшеничной муки высшего сорта"
      ],
      "raw_glosses": [
        "кулин. круглый, плоский пресный хлеб, который выпекается как из обойной муки, так и из пшеничной муки высшего сорта"
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpʲitə"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "pita"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "pitta"
    },
    {
      "lang": "Китайский",
      "lang_code": "zh",
      "word": "皮塔餅"
    },
    {
      "lang": "Китайский",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "pítǎbǐng",
      "word": "皮塔饼"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "піта"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pita"
    }
  ],
  "word": "пита"
}

{
  "categories": [
    "Словоформы/ru",
    "Существительные в винительном падеже/ru",
    "Существительные в единственном числе/ru",
    "Существительные в родительном падеже/ru",
    "Формы существительных/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "пит"
        }
      ],
      "glosses": [
        "форма родительного или винительного падежа единственного числа существительного пит"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpʲitə"
    }
  ],
  "word": "пита"
}

{
  "categories": [
    "Краткие формы причастий/ru",
    "Причастия в единственном числе/ru",
    "Причастия женского рода/ru",
    "Словоформы/ru",
    "Формы причастий/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "питый"
        }
      ],
      "glosses": [
        "краткая форма женского рода единственного числа причастия питый"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "participle"
  ],
  "word": "пита"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.