See перекладной in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нужна классификация по Зализняку/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой пере-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -н", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 11 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "на перекладных" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Транспортировать раков необходимо в картонных коробках с перекладным материалом." }, { "author": "Т. Егорова", "date": "2009", "ref": "Т. Егорова, «Про Федота-стрельца и не только…», 2009 г.", "text": "Художники создают картину в технике перекладной мультипликации. Так работал Норштейн над знаменитым «Ежиком в тумане».", "title": "Про Федота-стрельца и не только…" } ], "glosses": [ "связанный с перекладыванием чего-либо" ], "id": "ru-перекладной-ru-adj-NoDR0n5h" }, { "examples": [ { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1899", "ref": "Л. Н. Толстой, «Воскресение», 1899 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Между тем перекладную телегу выкатили и запрягли лошадей.", "title": "Воскресение" }, { "author": "Е. Ф. Комаровский", "date": "1830–1835", "ref": "Е. Ф. Комаровский, «Записки графа Е. Ф. Комаровского», 1830–1835 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Курьер этот был его камердинер Мишин; он имел прекрасную коляску; я убедительно начал его просить, чтобы мне оную продать, ибо я не мог себе представить, каким образом в перекладных повозках довезу до Парижа мои посылки", "title": "Записки графа Е. Ф. Комаровского" }, { "author": "Алексей Филиппов", "date": "2003", "ref": "Алексей Филиппов, «Раскрепощение дворян», 2003 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Статус человека определял чин: от него зависели и количество лошадей в упряжке, и позументы на ливреях лакеев, и то, в какую очередь тебе дают перекладных лошадей.", "title": "Раскрепощение дворян" } ], "glosses": [ "относящийся к способу передвижения в конных экипажах, при котором лошади (а иногда и экипажи) заменяются по ходу маршрута" ], "id": "ru-перекладной-ru-adj-0QshHmvS" } ], "sounds": [ { "ipa": "pʲɪrʲɪkɫɐˈdnoɪ̯" } ], "word": "перекладной" }
{ "categories": [ "Нужна классификация по Зализняку/ru", "Нужна этимология", "Русские лексемы", "Русские прилагательные", "Русские слова с приставкой пере-", "Русские слова с суффиксом -н", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русский язык", "Слова из 11 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "derived": [ { "word": "на перекладных" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Транспортировать раков необходимо в картонных коробках с перекладным материалом." }, { "author": "Т. Егорова", "date": "2009", "ref": "Т. Егорова, «Про Федота-стрельца и не только…», 2009 г.", "text": "Художники создают картину в технике перекладной мультипликации. Так работал Норштейн над знаменитым «Ежиком в тумане».", "title": "Про Федота-стрельца и не только…" } ], "glosses": [ "связанный с перекладыванием чего-либо" ] }, { "examples": [ { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1899", "ref": "Л. Н. Толстой, «Воскресение», 1899 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Между тем перекладную телегу выкатили и запрягли лошадей.", "title": "Воскресение" }, { "author": "Е. Ф. Комаровский", "date": "1830–1835", "ref": "Е. Ф. Комаровский, «Записки графа Е. Ф. Комаровского», 1830–1835 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Курьер этот был его камердинер Мишин; он имел прекрасную коляску; я убедительно начал его просить, чтобы мне оную продать, ибо я не мог себе представить, каким образом в перекладных повозках довезу до Парижа мои посылки", "title": "Записки графа Е. Ф. Комаровского" }, { "author": "Алексей Филиппов", "date": "2003", "ref": "Алексей Филиппов, «Раскрепощение дворян», 2003 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Статус человека определял чин: от него зависели и количество лошадей в упряжке, и позументы на ливреях лакеев, и то, в какую очередь тебе дают перекладных лошадей.", "title": "Раскрепощение дворян" } ], "glosses": [ "относящийся к способу передвижения в конных экипажах, при котором лошади (а иногда и экипажи) заменяются по ходу маршрута" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pʲɪrʲɪkɫɐˈdnoɪ̯" } ], "word": "перекладной" }
Download raw JSONL data for перекладной meaning in Русский (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.