See отразиться in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 4b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские возвратные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с постфиксом -ся", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -и", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f-pt", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 10 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "отражу́сь", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "отрази́лся", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отрази́лась", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отрази́шься", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "отрази́лся", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отрази́лась", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отрази́сь", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "отрази́тся", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "отрази́лся", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отрази́лась", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отрази́лось", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отрази́мся", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "отрази́лись", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "отрази́мся", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "отрази́мтесь", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "отрази́тесь", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "отрази́лись", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "отрази́тесь", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "отразя́тся", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "отрази́лись", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "отрази́вшийся", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "отрази́вшись", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "отражаться", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "отражение" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "неотразимый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "отражать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "отразить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "отражаться" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Пушкин", "ref": "А. С. Пушкин", "text": "Младая ива… отразилася в кристалле зыбких вод." }, { "author": "Горький", "ref": "Максим Горький", "text": "В широко открытых глазах мертво отразился холодный свет лампы." } ], "glosses": [ "дать своё изображение на какой-нибудь гладкой, полированной, блестящей поверхности" ], "id": "ru-отразиться-ru-verb-JLNyUwlx" }, { "examples": [ { "text": "Поездка благотворно отразилась на его самочувствии." }, { "author": "Вадим Кожевников", "date": "1968", "ref": "В. М. Кожевников, «Щит и меч», 1968 г.", "text": "Вайс понимал, что допустил не только служебную ошибку, которая, возможно, отразится на всей операции, но человечески ошибся, и эта ошибка оставит след в его душе.", "title": "Щит и меч" }, { "author": "Стругацкие", "date": "1963", "ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Трудно быть богом», 1963 г.", "text": "Я полагаю, что лекарь где-то поблизости, скорее всего в Веселой Башне, и я надеюсь, что странная неприязнь дона Рэбы к лекарям еще не отразилась роковым образом на судьбе доктора Будаха.", "title": "Трудно быть богом" } ], "glosses": [ "оказать заметное влияние, воздействие на кого-что-нибудь" ], "id": "ru-отразиться-ru-verb-8JVBw93i", "raw_glosses": [ "на ком-чём оказать заметное влияние, воздействие на кого-что-нибудь" ] }, { "examples": [ { "author": "Лермонтов", "ref": "М. Ю. Лермонтов", "text": "И на челе его высоком не отразилось ничего." }, { "author": "А. К. Толстой", "date": "1842—1862", "ref": "А. К. Толстой, «Князь Серебряный», 1842—1862 г.", "text": "Теряя свои владения одно за другим, теснимый со всех сторон врагами, видя внутреннее расстройство государства, Иоанн был жестоко поражён в своей гордости, и это мучительное чувство отразилось на его приёмах и наружности.", "title": "Князь Серебряный" }, { "author": "Вениамин Каверин", "date": "1938—1944", "ref": "В. А. Каверин, «Два капитана», 1938—1944 г.", "text": "У неё дрогнули губы, и сразу несколько чувств отразилось на лице.", "title": "Два капитана" }, { "author": "Роберт Штильмарк", "date": "1950—1951", "ref": "Р. А. Штильмарк, «Наследник из Калькутты», 1950—1951 г.", "text": "На Бернардито она посмотрела пристально, и такое сильное волнение отразилось в её лице, что старый корсар испытал некоторое смущение.", "title": "Наследник из Калькутты" }, { "author": "Владимир Брагин", "date": "1962", "ref": "Владимир Брагин, «В стране дремучих трав», 1962 г.", "text": "На лице Булай, когда она брала из моих рук журнальчик, отражалось такое отчаяние, словно все вокруг неё рушилось.", "title": "В стране дремучих трав" } ], "glosses": [ "обнаружиться, показаться, о проявлении чувств, эмоций на лице, в поведении человека" ], "id": "ru-отразиться-ru-verb-Xh1BPXNK", "raw_glosses": [ "перен. обнаружиться, показаться, о проявлении чувств, эмоций на лице, в поведении человека" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Игнатия (Петровская), монахиня", "ref": "Игнатия (Петровская), монахиня, «Место Великого канона преподобного Андрея Критского и других его произведений в песнотворческом достоянии Церкви» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Преподобный пастырь Критский, посвятивший дни своей юности изучению Священного Писания и трудов святых Отцов, наряду с опытным знанием инока и возможностью руководства к основам духовной жизни, был одновременно и вдумчивым богословом, что не могло не отразиться в строках Великого канона, где он исповедывал дела своей жизни перед Богом.", "title": "Место Великого канона преподобного Андрея Критского и других его произведений в песнотворческом достоянии Церкви" }, { "author": "Костомаров", "date": "1862—1875?", "ref": "Н. И. Костомаров, «Русская история в жизнеописаниях ее главнейших деятелей. Выпуск третий: XV—XVI столетия», 1862—1875? г.", "text": "Замечательно, что лживость, составляющая черту века, отразилась сильно и в современных русских источниках той эпохи до того, что, руководствуясь ими и доверяя им, легко можно впасть в заблуждения и неправильные выводы; к счастью, явные противоречия и несообразности, в которые они впадают, обличают их неверности.", "title": "Русская история в жизнеописаниях ее главнейших деятелей. Выпуск третий: XV—XVI столетия" }, { "author": "Стругацкие", "date": "1979", "ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Жук в муравейнике», 1979 г.", "text": "Поэтому вся эта история отразилась в потоке массовой информации на нашей планете лишь в виде коротенького сообщения, впоследствии не подтвердившегося и потому почти не привлёкшего внимания.", "title": "Жук в муравейнике" } ], "glosses": [ "быть представленным, описанным, рассказанным" ], "id": "ru-отразиться-ru-verb-QlJDJ9~5", "raw_glosses": [ "перен. где-либо, в чём-либо быть представленным, описанным, рассказанным" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Дмитрий Биленкин", "date": "1967", "ref": "Д. А. Биленкин, «Космический бог», 1967 г.", "text": "Слишком поздно: луч багровым фонтанчиком отразился от захлопывающейся двери.", "title": "Космический бог" } ], "glosses": [ "отбиваться, обороняться, парировать удары, нападения; изменение направления движения на противоположное" ], "id": "ru-отразиться-ru-verb-FnovNrSq", "raw_glosses": [ "перен. отбиваться, обороняться, парировать удары, нападения; изменение направления движения на противоположное" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-отразиться.ogg", "ipa": "ɐtrɐˈzʲit͡sːə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/Ru-отразиться.ogg/Ru-отразиться.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-отразиться.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 3, "word": "обнаружиться" }, { "sense_index": 3, "word": "показаться" } ], "tags": [ "intransitive", "perfect", "reflexive" ], "word": "отразиться" }
{ "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы, спряжение 4b", "Нужна этимология", "Русские возвратные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с постфиксом -ся", "Русские слова с суффиксом -и", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f-pt", "Русский язык", "Слова из 10 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "отражу́сь", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "отрази́лся", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отрази́лась", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отрази́шься", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "отрази́лся", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отрази́лась", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отрази́сь", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "отрази́тся", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "отрази́лся", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отрази́лась", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отрази́лось", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отрази́мся", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "отрази́лись", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "отрази́мся", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "отрази́мтесь", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "отрази́тесь", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "отрази́лись", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "отрази́тесь", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "отразя́тся", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "отрази́лись", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "отрази́вшийся", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "отрази́вшись", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "отражаться", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "отражение" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "неотразимый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "отражать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "отразить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "отражаться" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Пушкин", "ref": "А. С. Пушкин", "text": "Младая ива… отразилася в кристалле зыбких вод." }, { "author": "Горький", "ref": "Максим Горький", "text": "В широко открытых глазах мертво отразился холодный свет лампы." } ], "glosses": [ "дать своё изображение на какой-нибудь гладкой, полированной, блестящей поверхности" ] }, { "examples": [ { "text": "Поездка благотворно отразилась на его самочувствии." }, { "author": "Вадим Кожевников", "date": "1968", "ref": "В. М. Кожевников, «Щит и меч», 1968 г.", "text": "Вайс понимал, что допустил не только служебную ошибку, которая, возможно, отразится на всей операции, но человечески ошибся, и эта ошибка оставит след в его душе.", "title": "Щит и меч" }, { "author": "Стругацкие", "date": "1963", "ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Трудно быть богом», 1963 г.", "text": "Я полагаю, что лекарь где-то поблизости, скорее всего в Веселой Башне, и я надеюсь, что странная неприязнь дона Рэбы к лекарям еще не отразилась роковым образом на судьбе доктора Будаха.", "title": "Трудно быть богом" } ], "glosses": [ "оказать заметное влияние, воздействие на кого-что-нибудь" ], "raw_glosses": [ "на ком-чём оказать заметное влияние, воздействие на кого-что-нибудь" ] }, { "examples": [ { "author": "Лермонтов", "ref": "М. Ю. Лермонтов", "text": "И на челе его высоком не отразилось ничего." }, { "author": "А. К. Толстой", "date": "1842—1862", "ref": "А. К. Толстой, «Князь Серебряный», 1842—1862 г.", "text": "Теряя свои владения одно за другим, теснимый со всех сторон врагами, видя внутреннее расстройство государства, Иоанн был жестоко поражён в своей гордости, и это мучительное чувство отразилось на его приёмах и наружности.", "title": "Князь Серебряный" }, { "author": "Вениамин Каверин", "date": "1938—1944", "ref": "В. А. Каверин, «Два капитана», 1938—1944 г.", "text": "У неё дрогнули губы, и сразу несколько чувств отразилось на лице.", "title": "Два капитана" }, { "author": "Роберт Штильмарк", "date": "1950—1951", "ref": "Р. А. Штильмарк, «Наследник из Калькутты», 1950—1951 г.", "text": "На Бернардито она посмотрела пристально, и такое сильное волнение отразилось в её лице, что старый корсар испытал некоторое смущение.", "title": "Наследник из Калькутты" }, { "author": "Владимир Брагин", "date": "1962", "ref": "Владимир Брагин, «В стране дремучих трав», 1962 г.", "text": "На лице Булай, когда она брала из моих рук журнальчик, отражалось такое отчаяние, словно все вокруг неё рушилось.", "title": "В стране дремучих трав" } ], "glosses": [ "обнаружиться, показаться, о проявлении чувств, эмоций на лице, в поведении человека" ], "raw_glosses": [ "перен. обнаружиться, показаться, о проявлении чувств, эмоций на лице, в поведении человека" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Игнатия (Петровская), монахиня", "ref": "Игнатия (Петровская), монахиня, «Место Великого канона преподобного Андрея Критского и других его произведений в песнотворческом достоянии Церкви» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Преподобный пастырь Критский, посвятивший дни своей юности изучению Священного Писания и трудов святых Отцов, наряду с опытным знанием инока и возможностью руководства к основам духовной жизни, был одновременно и вдумчивым богословом, что не могло не отразиться в строках Великого канона, где он исповедывал дела своей жизни перед Богом.", "title": "Место Великого канона преподобного Андрея Критского и других его произведений в песнотворческом достоянии Церкви" }, { "author": "Костомаров", "date": "1862—1875?", "ref": "Н. И. Костомаров, «Русская история в жизнеописаниях ее главнейших деятелей. Выпуск третий: XV—XVI столетия», 1862—1875? г.", "text": "Замечательно, что лживость, составляющая черту века, отразилась сильно и в современных русских источниках той эпохи до того, что, руководствуясь ими и доверяя им, легко можно впасть в заблуждения и неправильные выводы; к счастью, явные противоречия и несообразности, в которые они впадают, обличают их неверности.", "title": "Русская история в жизнеописаниях ее главнейших деятелей. Выпуск третий: XV—XVI столетия" }, { "author": "Стругацкие", "date": "1979", "ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Жук в муравейнике», 1979 г.", "text": "Поэтому вся эта история отразилась в потоке массовой информации на нашей планете лишь в виде коротенького сообщения, впоследствии не подтвердившегося и потому почти не привлёкшего внимания.", "title": "Жук в муравейнике" } ], "glosses": [ "быть представленным, описанным, рассказанным" ], "raw_glosses": [ "перен. где-либо, в чём-либо быть представленным, описанным, рассказанным" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Дмитрий Биленкин", "date": "1967", "ref": "Д. А. Биленкин, «Космический бог», 1967 г.", "text": "Слишком поздно: луч багровым фонтанчиком отразился от захлопывающейся двери.", "title": "Космический бог" } ], "glosses": [ "отбиваться, обороняться, парировать удары, нападения; изменение направления движения на противоположное" ], "raw_glosses": [ "перен. отбиваться, обороняться, парировать удары, нападения; изменение направления движения на противоположное" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-отразиться.ogg", "ipa": "ɐtrɐˈzʲit͡sːə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/Ru-отразиться.ogg/Ru-отразиться.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-отразиться.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 3, "word": "обнаружиться" }, { "sense_index": 3, "word": "показаться" } ], "tags": [ "intransitive", "perfect", "reflexive" ], "word": "отразиться" }
Download raw JSONL data for отразиться meaning in Русский (11.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.