"отлынивать" meaning in Русский

See отлынивать in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [ɐˈtɫɨnʲɪvətʲ]
Etymology: Происходит от устаревшего просторечного лынять, которое восходит к праслав. *lyn’ati и далее к праиндоевр. *(s)lēu-. Forms: отлы́ниваю [participle, adverbial, participle], отлы́ниваем [participle, adverbial, participle], отлы́ниваешь [participle, adverbial, participle], отлы́ниваете [participle, adverbial, participle], отлы́нивает [participle, adverbial, participle], отлы́нивают [participle, adverbial, participle], отлы́нивал [participle, adverbial, participle, masculine], отлы́нивали [participle, adverbial, participle, masculine, feminine], отлы́нивала [participle, adverbial, participle, feminine], отлы́нивало [participle, adverbial, participle], отлы́нивай [participle, adverbial, participle], отлы́нивайте [participle, adverbial, participle], отлы́нивающий [participle, adverbial, participle, present], отлы́нивавший [participle, adverbial, participle, past], отлы́нивая [participle, adverbial, participle], отлы́нивав, отлы́нивавши [participle, adverbial, participle, past], буду/будешь… отлы́нивать [participle, adverbial, participle]
  1. разг. уклоняться от чего-либо из-за лени, нежелания работать, делать что-либо
    Sense id: ru-отлынивать-ru-verb-5iPlLtjK Categories (other): Разговорные выражения/ru
  2. устар. разг. избегать кого-либо
    Sense id: ru-отлынивать-ru-verb-GUrxbrSO Categories (other): Разговорные выражения/ru, Устаревшие выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: отлынивание, отлыниванье, отлынуть, отлынять Translations (уклоняться): shirk (Английский), адвільваць (Белорусский), ухіляцца (Белорусский), sottrarsi (Итальянский), scansare (Итальянский), жалқаулану (Казахский), еріншектену (Казахский), 躲避 [simplified] (Китайский), izlocīties (Латышский), vairīties (Латышский), sich drücken (Немецкий), migać się (Польский), wymigiwać się (Польский), fugir (Португальский), esquivar-se (Португальский), баш (Татарский), yan (Турецкий), огинатися (Украинский), ухилятися (Украинский), se soustraire (Французский), rygga tillbaka (Шведский), undvika (Шведский), smita (Шведский), viilima (Эстонский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы бездельничанья/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы несовершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские непереходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -ива",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 10 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от устаревшего просторечного лынять, которое восходит к праслав. *lyn’ati и далее к праиндоевр. *(s)lēu-.",
  "forms": [
    {
      "form": "отлы́ниваю",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "отлы́ниваем",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "отлы́ниваешь",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "отлы́ниваете",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "отлы́нивает",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "отлы́нивают",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "отлы́нивал",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "отлы́нивали",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "отлы́нивала",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "отлы́нивало",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "отлы́нивай",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "отлы́нивайте",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "отлы́нивающий",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "отлы́нивавший",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "отлы́нивая",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "наст. вр."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "отлы́нивав, отлы́нивавши",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… отлы́нивать",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "от",
        "лы́",
        "ни",
        "вать"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "отлынивание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "отлыниванье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "отлынуть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "отлынять"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Достоевский",
          "date": "1861",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Униженные и оскорблённые», 1861 г.",
          "text": "Графиня давно, говорят, попрекала его: что он на ней не женится, а тот всё отлынивал.",
          "title": "Униженные и оскорблённые"
        },
        {
          "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин",
          "date": "1869–1886",
          "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил», 1869–1886 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Как нет мужика ― мужик везде есть, стоит только поискать его! Наверное, он где-нибудь спрятался, от работы отлынивает!",
          "title": "Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил"
        },
        {
          "author": "В. В. Овечкин",
          "date": "1948",
          "ref": "В. В. Овечкин, «Обида», 1948 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В лучшей бригаде колхоза «Искра», носившей звание сталинской, один колхозник, без всяких видимых причин, «забастовал», начал отлынивать от работы, не подчиняться бригадиру, в общем — разложился, как сказал бригадир, жалуясь на него правлению колхоза.",
          "title": "Обида"
        }
      ],
      "glosses": [
        "разг. уклоняться от чего-либо из-за лени, нежелания работать, делать что-либо"
      ],
      "id": "ru-отлынивать-ru-verb-5iPlLtjK"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Устаревшие выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Д. В. Григорович",
          "date": "1847",
          "ref": "Д. В. Григорович, «Антон-Горемыка», 1847 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— То-то, брат, — продолжал мельник, переменив тон, — ведь так промеж добрых людей делать не приходится; летом ещё осталось получить с тебя за помол, а ты с той поры и глаз не кажешь: сулил отдать ко второму спасу, а я хоть бы грош от тебя видел… так делать не показано вашему брату… на то есть правота: как раз пойду в контору… я давно заприметил, ты от меня отлыниваешь…",
          "title": "Антон-Горемыка"
        }
      ],
      "glosses": [
        "устар. разг. избегать кого-либо"
      ],
      "id": "ru-отлынивать-ru-verb-GUrxbrSO"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɐˈtɫɨnʲɪvətʲ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "уклоняться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "увиливать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "отвиливать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вертеться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вилять"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "отбиваться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "отбояриваться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "филонить"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "откручиваться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "отбрыкиваться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "придуриваться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сачковать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "лынять"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "лытать"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "intransitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "уклоняться",
      "word": "shirk"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "уклоняться",
      "word": "адвільваць"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "уклоняться",
      "word": "ухіляцца"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "уклоняться",
      "word": "sottrarsi"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "уклоняться",
      "word": "scansare"
    },
    {
      "lang": "Казахский",
      "lang_code": "kk",
      "sense": "уклоняться",
      "word": "жалқаулану"
    },
    {
      "lang": "Казахский",
      "lang_code": "kk",
      "sense": "уклоняться",
      "word": "еріншектену"
    },
    {
      "lang": "Китайский",
      "lang_code": "zh",
      "sense": "уклоняться",
      "tags": [
        "simplified"
      ],
      "word": "躲避"
    },
    {
      "lang": "Латышский",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "уклоняться",
      "word": "izlocīties"
    },
    {
      "lang": "Латышский",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "уклоняться",
      "word": "vairīties"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "уклоняться",
      "word": "sich drücken"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "уклоняться",
      "word": "migać się"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "уклоняться",
      "word": "wymigiwać się"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "уклоняться",
      "word": "fugir"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "уклоняться",
      "word": "esquivar-se"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "other": "тарту",
      "sense": "уклоняться",
      "word": "баш"
    },
    {
      "lang": "Турецкий",
      "lang_code": "tr",
      "other": "çizmek",
      "sense": "уклоняться",
      "word": "yan"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "уклоняться",
      "word": "огинатися"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "уклоняться",
      "word": "ухилятися"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "уклоняться",
      "word": "se soustraire"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "уклоняться",
      "word": "rygga tillbaka"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "уклоняться",
      "word": "undvika"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "уклоняться",
      "word": "smita"
    },
    {
      "lang": "Эстонский",
      "lang_code": "et",
      "sense": "уклоняться",
      "word": "viilima"
    }
  ],
  "word": "отлынивать"
}
{
  "categories": [
    "Глаголы бездельничанья/ru",
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы, спряжение 1a",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы несовершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские непереходные глаголы",
    "Русские слова с суффиксом -ива",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 10 букв/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от устаревшего просторечного лынять, которое восходит к праслав. *lyn’ati и далее к праиндоевр. *(s)lēu-.",
  "forms": [
    {
      "form": "отлы́ниваю",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "отлы́ниваем",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "отлы́ниваешь",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "отлы́ниваете",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "отлы́нивает",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "отлы́нивают",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "отлы́нивал",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "отлы́нивали",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "отлы́нивала",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "отлы́нивало",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "отлы́нивай",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "отлы́нивайте",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "отлы́нивающий",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "отлы́нивавший",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "отлы́нивая",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "наст. вр."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "отлы́нивав, отлы́нивавши",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… отлы́нивать",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "от",
        "лы́",
        "ни",
        "вать"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "отлынивание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "отлыниванье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "отлынуть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "отлынять"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Достоевский",
          "date": "1861",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Униженные и оскорблённые», 1861 г.",
          "text": "Графиня давно, говорят, попрекала его: что он на ней не женится, а тот всё отлынивал.",
          "title": "Униженные и оскорблённые"
        },
        {
          "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин",
          "date": "1869–1886",
          "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил», 1869–1886 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Как нет мужика ― мужик везде есть, стоит только поискать его! Наверное, он где-нибудь спрятался, от работы отлынивает!",
          "title": "Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил"
        },
        {
          "author": "В. В. Овечкин",
          "date": "1948",
          "ref": "В. В. Овечкин, «Обида», 1948 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В лучшей бригаде колхоза «Искра», носившей звание сталинской, один колхозник, без всяких видимых причин, «забастовал», начал отлынивать от работы, не подчиняться бригадиру, в общем — разложился, как сказал бригадир, жалуясь на него правлению колхоза.",
          "title": "Обида"
        }
      ],
      "glosses": [
        "разг. уклоняться от чего-либо из-за лени, нежелания работать, делать что-либо"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru",
        "Устаревшие выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Д. В. Григорович",
          "date": "1847",
          "ref": "Д. В. Григорович, «Антон-Горемыка», 1847 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— То-то, брат, — продолжал мельник, переменив тон, — ведь так промеж добрых людей делать не приходится; летом ещё осталось получить с тебя за помол, а ты с той поры и глаз не кажешь: сулил отдать ко второму спасу, а я хоть бы грош от тебя видел… так делать не показано вашему брату… на то есть правота: как раз пойду в контору… я давно заприметил, ты от меня отлыниваешь…",
          "title": "Антон-Горемыка"
        }
      ],
      "glosses": [
        "устар. разг. избегать кого-либо"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɐˈtɫɨnʲɪvətʲ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "уклоняться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "увиливать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "отвиливать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вертеться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вилять"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "отбиваться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "отбояриваться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "филонить"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "откручиваться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "отбрыкиваться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "придуриваться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сачковать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "лынять"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "лытать"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "intransitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "уклоняться",
      "word": "shirk"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "уклоняться",
      "word": "адвільваць"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "уклоняться",
      "word": "ухіляцца"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "уклоняться",
      "word": "sottrarsi"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "уклоняться",
      "word": "scansare"
    },
    {
      "lang": "Казахский",
      "lang_code": "kk",
      "sense": "уклоняться",
      "word": "жалқаулану"
    },
    {
      "lang": "Казахский",
      "lang_code": "kk",
      "sense": "уклоняться",
      "word": "еріншектену"
    },
    {
      "lang": "Китайский",
      "lang_code": "zh",
      "sense": "уклоняться",
      "tags": [
        "simplified"
      ],
      "word": "躲避"
    },
    {
      "lang": "Латышский",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "уклоняться",
      "word": "izlocīties"
    },
    {
      "lang": "Латышский",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "уклоняться",
      "word": "vairīties"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "уклоняться",
      "word": "sich drücken"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "уклоняться",
      "word": "migać się"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "уклоняться",
      "word": "wymigiwać się"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "уклоняться",
      "word": "fugir"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "уклоняться",
      "word": "esquivar-se"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "other": "тарту",
      "sense": "уклоняться",
      "word": "баш"
    },
    {
      "lang": "Турецкий",
      "lang_code": "tr",
      "other": "çizmek",
      "sense": "уклоняться",
      "word": "yan"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "уклоняться",
      "word": "огинатися"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "уклоняться",
      "word": "ухилятися"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "уклоняться",
      "word": "se soustraire"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "уклоняться",
      "word": "rygga tillbaka"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "уклоняться",
      "word": "undvika"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "уклоняться",
      "word": "smita"
    },
    {
      "lang": "Эстонский",
      "lang_code": "et",
      "sense": "уклоняться",
      "word": "viilima"
    }
  ],
  "word": "отлынивать"
}

Download raw JSONL data for отлынивать meaning in Русский (12.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-26 from the ruwiktionary dump dated 2025-09-20 using wiktextract (fc15ba6 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.