See отлынивать in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы бездельничанья/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ива", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 10 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от устаревшего просторечного лынять, которое восходит к праслав. *lyn’ati и далее к праиндоевр. *(s)lēu-.", "forms": [ { "form": "отлы́ниваю", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "отлы́нивал", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отлы́нивала", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отлы́ниваешь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "отлы́нивал", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отлы́нивала", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отлы́нивай", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "отлы́нивает", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "отлы́нивал", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отлы́нивала", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отлы́нивало", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отлы́ниваем", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "отлы́нивали", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "отлы́ниваете", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "отлы́нивали", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "отлы́нивайте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "отлы́нивают", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "отлы́нивали", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "отлы́нивающий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "отлы́нивавший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "отлы́нивая", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "отлы́нивав", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "отлы́нивавши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… отлы́нивать", "tags": [ "future" ] }, { "form": "отлы́нуть", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "отлынивание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "отлыниванье" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "отлынуть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "отлынять" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Достоевский", "date": "1861", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Униженные и оскорблённые», 1861 г.", "text": "Графиня давно, говорят, попрекала его: что он на ней не женится, а тот всё отлынивал.", "title": "Униженные и оскорблённые" }, { "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин", "date": "1869–1886", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил», 1869–1886 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Как нет мужика ― мужик везде есть, стоит только поискать его! Наверное, он где-нибудь спрятался, от работы отлынивает!", "title": "Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил" }, { "author": "В. В. Овечкин", "date": "1948", "ref": "В. В. Овечкин, «Обида», 1948 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В лучшей бригаде колхоза «Искра», носившей звание сталинской, один колхозник, без всяких видимых причин, «забастовал», начал отлынивать от работы, не подчиняться бригадиру, в общем — разложился, как сказал бригадир, жалуясь на него правлению колхоза.", "title": "Обида" } ], "glosses": [ "уклоняться от чего-либо из-за лени, нежелания работать, делать что-либо" ], "id": "ru-отлынивать-ru-verb-XWSYTBnT", "raw_glosses": [ "разг. уклоняться от чего-либо из-за лени, нежелания работать, делать что-либо" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Д. В. Григорович", "date": "1847", "ref": "Д. В. Григорович, «Антон-Горемыка», 1847 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— То-то, брат, — продолжал мельник, переменив тон, — ведь так промеж добрых людей делать не приходится; летом ещё осталось получить с тебя за помол, а ты с той поры и глаз не кажешь: сулил отдать ко второму спасу, а я хоть бы грош от тебя видел… так делать не показано вашему брату… на то есть правота: как раз пойду в контору… я давно заприметил, ты от меня отлыниваешь…", "title": "Антон-Горемыка" } ], "glosses": [ "избегать кого-либо" ], "id": "ru-отлынивать-ru-verb-J0UvQCmm", "raw_glosses": [ "устар. разг. избегать кого-либо" ], "tags": [ "colloquial", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɐˈtɫɨnʲɪvətʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "уклоняться" }, { "sense_index": 1, "tags": [ "colloquial" ], "word": "увиливать" }, { "sense_index": 1, "word": "отвиливать" }, { "sense_index": 1, "word": "вертеться" }, { "sense_index": 1, "word": "вилять" }, { "sense_index": 1, "word": "отбиваться" }, { "sense_index": 1, "word": "отбояриваться" }, { "sense_index": 1, "word": "филонить" }, { "sense_index": 1, "tags": [ "colloquial" ], "word": "откручиваться" }, { "sense_index": 1, "word": "отбрыкиваться" }, { "sense_index": 1, "word": "придуриваться" }, { "sense_index": 1, "word": "сачковать" }, { "sense_index": 1, "tags": [ "obsolete" ], "word": "лынять" }, { "sense_index": 1, "word": "лытать" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "уклоняться", "word": "shirk" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "уклоняться", "word": "адвільваць" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "уклоняться", "word": "ухіляцца" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "уклоняться", "word": "sottrarsi" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "уклоняться", "word": "scansare" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "sense": "уклоняться", "word": "жалқаулану" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "sense": "уклоняться", "word": "еріншектену" }, { "lang": "Китайский", "lang_code": "zh", "sense": "уклоняться", "tags": [ "simplified" ], "word": "躲避" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "sense": "уклоняться", "word": "izlocīties" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "sense": "уклоняться", "word": "vairīties" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "уклоняться", "word": "sich drücken" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "sense": "уклоняться", "word": "migać się" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "sense": "уклоняться", "word": "wymigiwać się" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "уклоняться", "word": "fugir" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "уклоняться", "word": "esquivar-se" }, { "lang": "Татарский", "lang_code": "tt", "sense": "уклоняться", "word": "тарту" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "sense": "уклоняться", "word": "çizmek" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "уклоняться", "word": "огинатися" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "уклоняться", "word": "ухилятися" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "уклоняться", "word": "se soustraire" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "уклоняться", "word": "rygga tillbaka" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "уклоняться", "word": "undvika" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "уклоняться", "word": "smita" }, { "lang": "Эстонский", "lang_code": "et", "sense": "уклоняться", "word": "viilima" } ], "word": "отлынивать" }
{ "categories": [ "Глаголы бездельничанья/ru", "Глаголы в видовых парах", "Глаголы, спряжение 1a", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с суффиксом -ива", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Слова из 10 букв/ru" ], "etymology_text": "Происходит от устаревшего просторечного лынять, которое восходит к праслав. *lyn’ati и далее к праиндоевр. *(s)lēu-.", "forms": [ { "form": "отлы́ниваю", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "отлы́нивал", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отлы́нивала", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отлы́ниваешь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "отлы́нивал", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отлы́нивала", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отлы́нивай", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "отлы́нивает", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "отлы́нивал", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отлы́нивала", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отлы́нивало", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отлы́ниваем", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "отлы́нивали", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "отлы́ниваете", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "отлы́нивали", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "отлы́нивайте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "отлы́нивают", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "отлы́нивали", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "отлы́нивающий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "отлы́нивавший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "отлы́нивая", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "отлы́нивав", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "отлы́нивавши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… отлы́нивать", "tags": [ "future" ] }, { "form": "отлы́нуть", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "отлынивание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "отлыниванье" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "отлынуть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "отлынять" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Достоевский", "date": "1861", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Униженные и оскорблённые», 1861 г.", "text": "Графиня давно, говорят, попрекала его: что он на ней не женится, а тот всё отлынивал.", "title": "Униженные и оскорблённые" }, { "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин", "date": "1869–1886", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил», 1869–1886 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Как нет мужика ― мужик везде есть, стоит только поискать его! Наверное, он где-нибудь спрятался, от работы отлынивает!", "title": "Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил" }, { "author": "В. В. Овечкин", "date": "1948", "ref": "В. В. Овечкин, «Обида», 1948 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В лучшей бригаде колхоза «Искра», носившей звание сталинской, один колхозник, без всяких видимых причин, «забастовал», начал отлынивать от работы, не подчиняться бригадиру, в общем — разложился, как сказал бригадир, жалуясь на него правлению колхоза.", "title": "Обида" } ], "glosses": [ "уклоняться от чего-либо из-за лени, нежелания работать, делать что-либо" ], "raw_glosses": [ "разг. уклоняться от чего-либо из-за лени, нежелания работать, делать что-либо" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Д. В. Григорович", "date": "1847", "ref": "Д. В. Григорович, «Антон-Горемыка», 1847 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— То-то, брат, — продолжал мельник, переменив тон, — ведь так промеж добрых людей делать не приходится; летом ещё осталось получить с тебя за помол, а ты с той поры и глаз не кажешь: сулил отдать ко второму спасу, а я хоть бы грош от тебя видел… так делать не показано вашему брату… на то есть правота: как раз пойду в контору… я давно заприметил, ты от меня отлыниваешь…", "title": "Антон-Горемыка" } ], "glosses": [ "избегать кого-либо" ], "raw_glosses": [ "устар. разг. избегать кого-либо" ], "tags": [ "colloquial", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɐˈtɫɨnʲɪvətʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "уклоняться" }, { "sense_index": 1, "tags": [ "colloquial" ], "word": "увиливать" }, { "sense_index": 1, "word": "отвиливать" }, { "sense_index": 1, "word": "вертеться" }, { "sense_index": 1, "word": "вилять" }, { "sense_index": 1, "word": "отбиваться" }, { "sense_index": 1, "word": "отбояриваться" }, { "sense_index": 1, "word": "филонить" }, { "sense_index": 1, "tags": [ "colloquial" ], "word": "откручиваться" }, { "sense_index": 1, "word": "отбрыкиваться" }, { "sense_index": 1, "word": "придуриваться" }, { "sense_index": 1, "word": "сачковать" }, { "sense_index": 1, "tags": [ "obsolete" ], "word": "лынять" }, { "sense_index": 1, "word": "лытать" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "уклоняться", "word": "shirk" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "уклоняться", "word": "адвільваць" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "уклоняться", "word": "ухіляцца" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "уклоняться", "word": "sottrarsi" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "уклоняться", "word": "scansare" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "sense": "уклоняться", "word": "жалқаулану" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "sense": "уклоняться", "word": "еріншектену" }, { "lang": "Китайский", "lang_code": "zh", "sense": "уклоняться", "tags": [ "simplified" ], "word": "躲避" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "sense": "уклоняться", "word": "izlocīties" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "sense": "уклоняться", "word": "vairīties" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "уклоняться", "word": "sich drücken" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "sense": "уклоняться", "word": "migać się" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "sense": "уклоняться", "word": "wymigiwać się" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "уклоняться", "word": "fugir" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "уклоняться", "word": "esquivar-se" }, { "lang": "Татарский", "lang_code": "tt", "sense": "уклоняться", "word": "тарту" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "sense": "уклоняться", "word": "çizmek" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "уклоняться", "word": "огинатися" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "уклоняться", "word": "ухилятися" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "уклоняться", "word": "se soustraire" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "уклоняться", "word": "rygga tillbaka" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "уклоняться", "word": "undvika" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "уклоняться", "word": "smita" }, { "lang": "Эстонский", "lang_code": "et", "sense": "уклоняться", "word": "viilima" } ], "word": "отлынивать" }
Download raw JSONL data for отлынивать meaning in Русский (9.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.