"филонить" meaning in Русский

See филонить in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: fʲɪˈɫonʲɪtʲ
Etymology: Происходит из жгонскогоаргошерстобитов, где это слово мотивировано фиксирующимся с начала XIX века названием полатей «филон(ы)», которое из неустановленной формы. Forms: фило́ню [first-person, singular, present], фило́нил [first-person, singular, past], фило́нила [first-person, singular, past], фило́нишь [second-person, singular, present], фило́нил [second-person, singular, past], фило́нила [second-person, singular, past], фило́нь [second-person, singular, imperative], фило́нит [third-person, singular, present], фило́нил [third-person, singular, past], фило́нила [third-person, singular, past], фило́нило [third-person, singular, past], фило́ним [first-person, plural, present], фило́нили [first-person, plural, past], фило́ните [second-person, plural, present], фило́нили [second-person, plural, past], фило́ньте [second-person, plural, imperative], фило́нят [third-person, plural, present], фило́нили [third-person, plural, past], фило́нящий [active, present], фило́нивший [active, past], фило́ня [adverbial, present], фило́нив [adverbial, past], фило́нивши [adverbial, past], буду/будешь… фило́нить [future]
  1. разг. отлынивать, уклоняться от работы, учёбы Tags: colloquial
    Sense id: ru-филонить-ru-verb-VLYvMjb0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: прогуливать, отлынивать, халтурить, сачковать Hypernyms: лениться Related terms: филон Translations: idle (Английский), loaf (Английский), holgazanear (Испанский), escabullirse (Испанский)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "работать"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы бездельничанья/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 4a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы несовершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские непереходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -и",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 8 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит из жгонскогоаргошерстобитов, где это слово мотивировано фиксирующимся с начала XIX века названием полатей «филон(ы)», которое из неустановленной формы.",
  "forms": [
    {
      "form": "фило́ню",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "фило́нил",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "фило́нила",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "фило́нишь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "фило́нил",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "фило́нила",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "фило́нь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "фило́нит",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "фило́нил",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "фило́нила",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "фило́нило",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "фило́ним",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "фило́нили",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "фило́ните",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "фило́нили",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "фило́ньте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "фило́нят",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "фило́нили",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "фило́нящий",
      "tags": [
        "active",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "фило́нивший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "фило́ня",
      "tags": [
        "adverbial",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "фило́нив",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "фило́нивши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… фило́нить",
      "tags": [
        "future"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "лениться"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "филон"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Юлий Даниэль",
          "date": "1966–1970",
          "ref": "Ю. М. Даниэль, «Письма из заключения», 1966–1970 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Сын мой непочтительный, прими мои заповеди при вступлении на трудовую стезю: не сачкуй, не филонь, не халтурь, не гони тюльку (правда, красиво? Отсюда — термин «тюлькогон»), не туфти …, бди и козыряй.",
          "title": "Письма из заключения"
        },
        {
          "author": "Виктор Астафьев",
          "date": "1974",
          "ref": "В. П. Астафьев, «Царь-рыба», 1974 г.",
          "text": "Мысль была приятная, утешающая, она начала было развиваться в том направлении, что если-де нам мобилизоваться внутренне и внешне, не филонить, работать всем дружно, то, пожалуй, этих самых капиталистов-империалистов не только по количеству, но и по качеству уделаем, как мелких.",
          "title": "Царь-рыба"
        }
      ],
      "glosses": [
        "отлынивать, уклоняться от работы, учёбы"
      ],
      "id": "ru-филонить-ru-verb-VLYvMjb0",
      "raw_glosses": [
        "разг. отлынивать, уклоняться от работы, учёбы"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "fʲɪˈɫonʲɪtʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "прогуливать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "отлынивать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "халтурить"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сачковать"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "intransitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "idle"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "loaf"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "holgazanear"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "escabullirse"
    }
  ],
  "word": "филонить"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "работать"
    }
  ],
  "categories": [
    "Глаголы бездельничанья/ru",
    "Глаголы, спряжение 4a",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы несовершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские непереходные глаголы",
    "Русские слова с суффиксом -и",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 8 букв/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит из жгонскогоаргошерстобитов, где это слово мотивировано фиксирующимся с начала XIX века названием полатей «филон(ы)», которое из неустановленной формы.",
  "forms": [
    {
      "form": "фило́ню",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "фило́нил",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "фило́нила",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "фило́нишь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "фило́нил",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "фило́нила",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "фило́нь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "фило́нит",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "фило́нил",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "фило́нила",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "фило́нило",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "фило́ним",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "фило́нили",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "фило́ните",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "фило́нили",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "фило́ньте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "фило́нят",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "фило́нили",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "фило́нящий",
      "tags": [
        "active",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "фило́нивший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "фило́ня",
      "tags": [
        "adverbial",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "фило́нив",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "фило́нивши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… фило́нить",
      "tags": [
        "future"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "лениться"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "филон"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Юлий Даниэль",
          "date": "1966–1970",
          "ref": "Ю. М. Даниэль, «Письма из заключения», 1966–1970 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Сын мой непочтительный, прими мои заповеди при вступлении на трудовую стезю: не сачкуй, не филонь, не халтурь, не гони тюльку (правда, красиво? Отсюда — термин «тюлькогон»), не туфти …, бди и козыряй.",
          "title": "Письма из заключения"
        },
        {
          "author": "Виктор Астафьев",
          "date": "1974",
          "ref": "В. П. Астафьев, «Царь-рыба», 1974 г.",
          "text": "Мысль была приятная, утешающая, она начала было развиваться в том направлении, что если-де нам мобилизоваться внутренне и внешне, не филонить, работать всем дружно, то, пожалуй, этих самых капиталистов-империалистов не только по количеству, но и по качеству уделаем, как мелких.",
          "title": "Царь-рыба"
        }
      ],
      "glosses": [
        "отлынивать, уклоняться от работы, учёбы"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. отлынивать, уклоняться от работы, учёбы"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "fʲɪˈɫonʲɪtʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "прогуливать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "отлынивать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "халтурить"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сачковать"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "intransitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "idle"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "loaf"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "holgazanear"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "escabullirse"
    }
  ],
  "word": "филонить"
}

Download raw JSONL data for филонить meaning in Русский (5.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.