"отливать пули" meaning in Русский

See отливать пули in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ɐtlʲɪˈvatʲ ˈpulʲɪ
Etymology: ??
  1. устар., разг. хвастливо лгать; рассказывать что-либо неправдоподобное Tags: colloquial, obsolete
    Sense id: ru-отливать_пули-ru-phrase--HBr7FpG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: вешать лапшу на уши Hypernyms: хвастаться, лгать Translations: raconter des craques (Французский)
Categories (other): Фразеологизмы/ru

Download JSONL data for отливать пули meaning in Русский (2.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "??",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "хвастаться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "лгать"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Николай Гоголь",
          "date": "1842",
          "text": "И наврёт совершенно без всякой нужды: вдруг расскажет, что у него была лошадь какой-нибудь голубой или розовой шерсти, и тому подобную чепуху, так что слушающие наконец все отходят, произнесши: «Ну, брат, ты, кажется, уже начал пули лить».",
          "title": "Мёртвые души"
        },
        {
          "author": "Владимир Личутин",
          "date": "1987",
          "text": "«Полно врать-то тебе», — для виду усомнился Бурнашов, но не пресёк бывальщины: Гришаня мастер лить пули, заливает по обыкновению семь вёрст до небес, но сказки помогали коротать дорогу.",
          "title": "Любостай"
        },
        {
          "author": "Л. А. Данилкин",
          "date": "2016",
          "text": "Получается, однако, комедия — потому что Россия слишком не Англия: памятников — раз-два и обчёлся, письменных источников кот наплакал, устные — недостоверны, носители фольклорного сознания, пребывающие в постоянном алкогольном галлюцинозе, — мастера отливать пули.",
          "title": "Круговые объезды по кишкам нищего"
        }
      ],
      "glosses": [
        "хвастливо лгать; рассказывать что-либо неправдоподобное"
      ],
      "id": "ru-отливать_пули-ru-phrase--HBr7FpG",
      "raw_glosses": [
        "устар., разг. хвастливо лгать; рассказывать что-либо неправдоподобное"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɐtlʲɪˈvatʲ ˈpulʲɪ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вешать лапшу на уши"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "raconter des craques"
    }
  ],
  "word": "отливать пули"
}
{
  "categories": [
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "??",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "хвастаться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "лгать"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Николай Гоголь",
          "date": "1842",
          "text": "И наврёт совершенно без всякой нужды: вдруг расскажет, что у него была лошадь какой-нибудь голубой или розовой шерсти, и тому подобную чепуху, так что слушающие наконец все отходят, произнесши: «Ну, брат, ты, кажется, уже начал пули лить».",
          "title": "Мёртвые души"
        },
        {
          "author": "Владимир Личутин",
          "date": "1987",
          "text": "«Полно врать-то тебе», — для виду усомнился Бурнашов, но не пресёк бывальщины: Гришаня мастер лить пули, заливает по обыкновению семь вёрст до небес, но сказки помогали коротать дорогу.",
          "title": "Любостай"
        },
        {
          "author": "Л. А. Данилкин",
          "date": "2016",
          "text": "Получается, однако, комедия — потому что Россия слишком не Англия: памятников — раз-два и обчёлся, письменных источников кот наплакал, устные — недостоверны, носители фольклорного сознания, пребывающие в постоянном алкогольном галлюцинозе, — мастера отливать пули.",
          "title": "Круговые объезды по кишкам нищего"
        }
      ],
      "glosses": [
        "хвастливо лгать; рассказывать что-либо неправдоподобное"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар., разг. хвастливо лгать; рассказывать что-либо неправдоподобное"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɐtlʲɪˈvatʲ ˈpulʲɪ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вешать лапшу на уши"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "raconter des craques"
    }
  ],
  "word": "отливать пули"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.