See отбросить in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "обострить" }, { "word": "обстроить" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы бросания/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 4a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой от-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -и", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "отбросить коньки" }, { "word": "отбросить копыта" }, { "word": "отбросить ласты" } ], "etymology_text": "Образовано из от- + бросить, от праслав. *brъs-, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. бръснѫти «скрести, брить», русск. бросать, бросить, укр. броси́ти «бросить, отбросить», болг. бръ́ша «тру, стираю», словенск. bŕsati «проводить, касаться». Другая ступень чередования: ст.-слав. брысало «кисть», събрысати «соскрести» и др., также брусни́ка. Для сравнения привлекаются балто-слав. слова, связанные с брокать. В таком случае *brъs- и *brъk- восходят к индоевр. чередованию палатального и веларного задненёбного. Существует также гипотеза о звукоподражат. происхождении слова. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "отбро́шу", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "отбро́сим", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "отбро́сишь", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "отбро́сите", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "отбро́сит", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "отбро́сят", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "отбро́сил", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "отбро́сили", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "отбро́сила", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "отбро́сило", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "—", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "отбро́сим", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "отбро́симте", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "отбро́сь", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "отбро́сьте", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "отбро́сивший", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "отбро́шенный", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "отбро́сив, отбро́сивши", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "от", "бро́", "сить" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "отбрасывание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "отброс" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "отброска" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "отбросы" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "отброситься" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "отбрасывать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "отбрасываться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "бросить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "бросать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Владислав Отрошенко", "date": "2001", "ref": "Владислав Отрошенко, «Тайная история творений», 2001 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Пушкин отбросил пистолет.", "title": "Тайная история творений" } ], "glosses": [ "бросить в сторону, удалить броском" ], "id": "ru-отбросить-ru-verb-O~y~N7AQ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Военные термины/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Андрей Геласимов", "date": "2001", "ref": "А. В. Геласимов, «Фокс Малдер похож на свинью», 2001 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Они отбросили ацтеков в горы и предавались отдыху в столице бывшего индейского государства.", "title": "Фокс Малдер похож на свинью" } ], "glosses": [ "воен. атакуя, заставить отступить" ], "id": "ru-отбросить-ru-verb-C5sY1hbe" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Сати Спивакова", "date": "2002", "ref": "С. З. Спивакова, «Не всё», 2002 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А мы снова отбросили себя на много лет назад, лишившись его.", "title": "Не всё" } ], "glosses": [ "перен. вернуть в прежнее положений, переместить назад" ], "id": "ru-отбросить-ru-verb-v4Pvy5t1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Людмила Улицкая", "date": "2000", "ref": "Л. Е. Улицкая, «Путешествие в седьмую сторону света», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И в самом деле, было интересно — если отбросить эти трогательные суеверия, — есть ли у поколения какое-то общее лицо, единый характер?", "title": "Путешествие в седьмую сторону света" } ], "glosses": [ "перен. отвергнуть что-либо, отказаться от чего-либо, не принять" ], "id": "ru-отбросить-ru-verb--P638pbU" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Ольга Гердт", "date": "2005", "ref": "Ольга Гердт, 2005 г.", "text": "Его фигура, попав в луч проектора, отбросила чудовищных размеров тень на экран и вызвала хохот публики." } ], "glosses": [ "перен. о свете или тени — создать, произвести" ], "id": "ru-отбросить-ru-verb-qL5AWKLc" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-отбросить.ogg", "ipa": "[ɐdˈbrosʲɪtʲ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/Ru-отбросить.ogg/Ru-отбросить.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-отбросить.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "откинуть" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "откинуть в сторону", "word": "throw off" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "откинуть в сторону", "word": "cast away" } ], "word": "отбросить" }
{ "anagrams": [ { "word": "обострить" }, { "word": "обстроить" } ], "categories": [ "Глаголы бросания/ru", "Глаголы в видовых парах", "Глаголы, спряжение 4a", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой от-", "Русские слова с суффиксом -и", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русский язык", "Слова из 9 букв/ru" ], "derived": [ { "word": "отбросить коньки" }, { "word": "отбросить копыта" }, { "word": "отбросить ласты" } ], "etymology_text": "Образовано из от- + бросить, от праслав. *brъs-, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. бръснѫти «скрести, брить», русск. бросать, бросить, укр. броси́ти «бросить, отбросить», болг. бръ́ша «тру, стираю», словенск. bŕsati «проводить, касаться». Другая ступень чередования: ст.-слав. брысало «кисть», събрысати «соскрести» и др., также брусни́ка. Для сравнения привлекаются балто-слав. слова, связанные с брокать. В таком случае *brъs- и *brъk- восходят к индоевр. чередованию палатального и веларного задненёбного. Существует также гипотеза о звукоподражат. происхождении слова. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "отбро́шу", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "отбро́сим", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "отбро́сишь", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "отбро́сите", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "отбро́сит", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "отбро́сят", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "отбро́сил", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "отбро́сили", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "отбро́сила", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "отбро́сило", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "—", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "отбро́сим", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "отбро́симте", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "отбро́сь", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "отбро́сьте", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "отбро́сивший", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "отбро́шенный", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "отбро́сив, отбро́сивши", "raw_tags": [ "Будущее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "от", "бро́", "сить" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "отбрасывание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "отброс" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "отброска" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "отбросы" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "отброситься" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "отбрасывать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "отбрасываться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "бросить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "бросать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Владислав Отрошенко", "date": "2001", "ref": "Владислав Отрошенко, «Тайная история творений», 2001 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Пушкин отбросил пистолет.", "title": "Тайная история творений" } ], "glosses": [ "бросить в сторону, удалить броском" ] }, { "categories": [ "Военные термины/ru" ], "examples": [ { "author": "Андрей Геласимов", "date": "2001", "ref": "А. В. Геласимов, «Фокс Малдер похож на свинью», 2001 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Они отбросили ацтеков в горы и предавались отдыху в столице бывшего индейского государства.", "title": "Фокс Малдер похож на свинью" } ], "glosses": [ "воен. атакуя, заставить отступить" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/ru" ], "examples": [ { "author": "Сати Спивакова", "date": "2002", "ref": "С. З. Спивакова, «Не всё», 2002 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А мы снова отбросили себя на много лет назад, лишившись его.", "title": "Не всё" } ], "glosses": [ "перен. вернуть в прежнее положений, переместить назад" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/ru" ], "examples": [ { "author": "Людмила Улицкая", "date": "2000", "ref": "Л. Е. Улицкая, «Путешествие в седьмую сторону света», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И в самом деле, было интересно — если отбросить эти трогательные суеверия, — есть ли у поколения какое-то общее лицо, единый характер?", "title": "Путешествие в седьмую сторону света" } ], "glosses": [ "перен. отвергнуть что-либо, отказаться от чего-либо, не принять" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/ru" ], "examples": [ { "author": "Ольга Гердт", "date": "2005", "ref": "Ольга Гердт, 2005 г.", "text": "Его фигура, попав в луч проектора, отбросила чудовищных размеров тень на экран и вызвала хохот публики." } ], "glosses": [ "перен. о свете или тени — создать, произвести" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-отбросить.ogg", "ipa": "[ɐdˈbrosʲɪtʲ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/Ru-отбросить.ogg/Ru-отбросить.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-отбросить.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "откинуть" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "откинуть в сторону", "word": "throw off" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "откинуть в сторону", "word": "cast away" } ], "word": "отбросить" }
Download raw JSONL data for отбросить meaning in Русский (10.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-09-20 using wiktextract (ea0d853 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.