See остаться в дураках in All languages combined, or Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Устойчивые сочетания/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "проиграть"
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "phrase",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Разговорные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
109,
126
]
],
"ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Жених», 1857-1865 гг. [НКРЯ]",
"text": "Семён Семёныч робко заглядывал к нему в карты с исключительною целью, чтобы братец Григорий Семёныч никак не остался в дураках; сообразно с полученными этим путём сведениями, располагал он своею игрою, без нужды принимал, когда замечал, что у братца есть паршивая тройка, которую необходимо сбыть с рук, ходил с одной, имея на руках пятерню самого убийственного свойства, и т. д."
}
],
"glosses": [
"разг. проиграть в игре в дурака (в карточную игру)"
],
"id": "ru-остаться_в_дураках-ru-phrase-Bqm7B2d9"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Выражения с переносным значением/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Современная идиллия», 1877-1883 гг. [НКРЯ]",
"text": "А что если он проект-то выведает, да сам для себя дорожку и отхлопочет? И останется он, Лазарь, в дураках…"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
99,
118
]
],
"ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Письма к тётеньке», 1881-1882 гг. [НКРЯ]",
"text": "Потому что, ежели мы все бросимся хватать и ловить, то кончится тем, что мы друг друга переловим и останемся в дураках."
}
],
"glosses": [
"перен. быть поставленным в глупое положение, не добиться своей цели"
],
"id": "ru-остаться_в_дураках-ru-phrase-Ywl-HXTo"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ɐˈstat͡sːə v‿dʊrɐˈkax]"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 2,
"word": "опростоволоситься"
}
],
"word": "остаться в дураках"
}
{
"categories": [
"Русский язык",
"Устойчивые сочетания/ru"
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "проиграть"
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "phrase",
"senses": [
{
"categories": [
"Разговорные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
109,
126
]
],
"ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Жених», 1857-1865 гг. [НКРЯ]",
"text": "Семён Семёныч робко заглядывал к нему в карты с исключительною целью, чтобы братец Григорий Семёныч никак не остался в дураках; сообразно с полученными этим путём сведениями, располагал он своею игрою, без нужды принимал, когда замечал, что у братца есть паршивая тройка, которую необходимо сбыть с рук, ходил с одной, имея на руках пятерню самого убийственного свойства, и т. д."
}
],
"glosses": [
"разг. проиграть в игре в дурака (в карточную игру)"
]
},
{
"categories": [
"Выражения с переносным значением/ru"
],
"examples": [
{
"ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Современная идиллия», 1877-1883 гг. [НКРЯ]",
"text": "А что если он проект-то выведает, да сам для себя дорожку и отхлопочет? И останется он, Лазарь, в дураках…"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
99,
118
]
],
"ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Письма к тётеньке», 1881-1882 гг. [НКРЯ]",
"text": "Потому что, ежели мы все бросимся хватать и ловить, то кончится тем, что мы друг друга переловим и останемся в дураках."
}
],
"glosses": [
"перен. быть поставленным в глупое положение, не добиться своей цели"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ɐˈstat͡sːə v‿dʊrɐˈkax]"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 2,
"word": "опростоволоситься"
}
],
"word": "остаться в дураках"
}
Download raw JSONL data for остаться в дураках meaning in Русский (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-14 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (e2469cc and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.