"облучок" meaning in Русский

See облучок in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ɐbɫʊˈt͡ɕɵk [singular], ɐbɫʊt͡ɕˈkʲi [plural]
Etymology: От др.-русск. облукъ ‘дуга; лука (у седла); край повозки’, восходит к праслав. *oblǫkъ, производного от *lǫkъ (русск. лук ‘оружие’). Forms: облучо́к [nominative, singular], облучки́ [nominative, plural], облучка́ [genitive, singular], облучко́в [genitive, plural], облучку́ [dative, singular], облучка́м [dative, plural], облучо́к [accusative, singular], облучки́ [accusative, plural], облучко́м [instrumental, singular], облучка́ми [instrumental, plural], облучке́ [prepositional, singular], облучка́х [prepositional, plural]
  1. толстая деревянная скрепа, располагающаяся по краям телеги, повозки или огибающая верхнюю часть саней, кибитки
    Sense id: ru-облучок-ru-noun-I-5fZNoz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: деревина, деревенина, край Hypernyms: приспособление Derived forms: вскочить на облучок, сидеть на облучке (боком, свесив ноги), стоять на облучке Related terms: Облучков, облук Translations: obluchok (Английский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 3*b",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова древнерусского происхождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 7 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Чередование гласных",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "вскочить на облучок"
    },
    {
      "word": "сидеть на облучке (боком, свесив ноги)"
    },
    {
      "word": "стоять на облучке"
    }
  ],
  "etymology_text": "От др.-русск. облукъ ‘дуга; лука (у седла); край повозки’, восходит к праслав. *oblǫkъ, производного от *lǫkъ (русск. лук ‘оружие’).",
  "forms": [
    {
      "form": "облучо́к",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "облучки́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "облучка́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "облучко́в",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "облучку́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "облучка́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "облучо́к",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "облучки́",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "облучко́м",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "облучка́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "облучке́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "облучка́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "приспособление"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "имена собственные"
      ],
      "word": "Облучков"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "облук"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. Т. Кокорев",
          "date": "1858",
          "ref": "И. Т. Кокорев, «Моё почтение», 1858 г.",
          "text": "Кажется, все экипажи, какие только есть в Москве, все выехали бороздить улицу; все лошади, которые ещё в силах таскать ноги, призваны к исполнению своей службы; все кучера с бородами и без бород засели на козлы и на облучки; все извозчики бросились выезжать заработки.",
          "title": "Моё почтение"
        },
        {
          "author": "А. С. Пушкин",
          "date": "1830",
          "ref": "А. С. Пушкин, «Станционный смотритель», 1830 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Дуня села в кибитку подле гусара, слуга вскочил на облучок, ямщик свистнул, и лошади поскакали.",
          "title": "Станционный смотритель"
        },
        {
          "author": "А. С. Пушкин",
          "date": "1833–1835",
          "ref": "А. С. Пушкин, «Материалы к „Истории Пугачёва“», 1833–1835 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Возвратясь, слуга рассказывал о важном преступнике, казаке, отосланном в Казань в оковах с двумя солдатами, которые сели на облучки кибитки с обнажёнными тесаками.",
          "title": "Материалы к «Истории Пугачёва»"
        },
        {
          "author": "А. Н. Толстой",
          "date": "1929",
          "ref": "A. Н. Толстой, «Детство Никиты», глава «Необыкновенное появление Василия Никитича», 1929 г.",
          "text": "Неожиданно у самого дома зачмокали копыта и появились — Негр с мыльной мордой, Пахом — бочком на облучке санок.",
          "title": "Детство Никиты"
        }
      ],
      "glosses": [
        "толстая деревянная скрепа, располагающаяся по краям телеги, повозки или огибающая верхнюю часть саней, кибитки"
      ],
      "id": "ru-облучок-ru-noun-I-5fZNoz"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɐbɫʊˈt͡ɕɵk",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ɐbɫʊt͡ɕˈkʲi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "деревина"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "деревенина"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "край"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "obluchok"
    }
  ],
  "word": "облучок"
}
{
  "categories": [
    "Мужской род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 3*b",
    "Русский язык",
    "Слова древнерусского происхождения/ru",
    "Слова из 7 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Чередование гласных"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "вскочить на облучок"
    },
    {
      "word": "сидеть на облучке (боком, свесив ноги)"
    },
    {
      "word": "стоять на облучке"
    }
  ],
  "etymology_text": "От др.-русск. облукъ ‘дуга; лука (у седла); край повозки’, восходит к праслав. *oblǫkъ, производного от *lǫkъ (русск. лук ‘оружие’).",
  "forms": [
    {
      "form": "облучо́к",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "облучки́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "облучка́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "облучко́в",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "облучку́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "облучка́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "облучо́к",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "облучки́",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "облучко́м",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "облучка́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "облучке́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "облучка́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "приспособление"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "имена собственные"
      ],
      "word": "Облучков"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "облук"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. Т. Кокорев",
          "date": "1858",
          "ref": "И. Т. Кокорев, «Моё почтение», 1858 г.",
          "text": "Кажется, все экипажи, какие только есть в Москве, все выехали бороздить улицу; все лошади, которые ещё в силах таскать ноги, призваны к исполнению своей службы; все кучера с бородами и без бород засели на козлы и на облучки; все извозчики бросились выезжать заработки.",
          "title": "Моё почтение"
        },
        {
          "author": "А. С. Пушкин",
          "date": "1830",
          "ref": "А. С. Пушкин, «Станционный смотритель», 1830 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Дуня села в кибитку подле гусара, слуга вскочил на облучок, ямщик свистнул, и лошади поскакали.",
          "title": "Станционный смотритель"
        },
        {
          "author": "А. С. Пушкин",
          "date": "1833–1835",
          "ref": "А. С. Пушкин, «Материалы к „Истории Пугачёва“», 1833–1835 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Возвратясь, слуга рассказывал о важном преступнике, казаке, отосланном в Казань в оковах с двумя солдатами, которые сели на облучки кибитки с обнажёнными тесаками.",
          "title": "Материалы к «Истории Пугачёва»"
        },
        {
          "author": "А. Н. Толстой",
          "date": "1929",
          "ref": "A. Н. Толстой, «Детство Никиты», глава «Необыкновенное появление Василия Никитича», 1929 г.",
          "text": "Неожиданно у самого дома зачмокали копыта и появились — Негр с мыльной мордой, Пахом — бочком на облучке санок.",
          "title": "Детство Никиты"
        }
      ],
      "glosses": [
        "толстая деревянная скрепа, располагающаяся по краям телеги, повозки или огибающая верхнюю часть саней, кибитки"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɐbɫʊˈt͡ɕɵk",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ɐbɫʊt͡ɕˈkʲi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "деревина"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "деревенина"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "край"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "obluchok"
    }
  ],
  "word": "облучок"
}

Download raw JSONL data for облучок meaning in Русский (4.9kB)

{
  "called_from": "wixtextract/extractor/ru/page/parse_section/66",
  "msg": "Unprocessed section комментарий",
  "path": [
    "облучок"
  ],
  "section": "Русский",
  "subsection": "комментарий",
  "title": "облучок",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.