See облегчить in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "утяжелить" }, { "sense_index": 2, "word": "усложнить" }, { "sense_index": 3, "word": "отяготить" }, { "sense_index": 3, "word": "обременить" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 4a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 4b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой об-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -и", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из об- + -легчить, далее от прил. лёгкий, из праслав. *lьgъkъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. льгъкъ (др.-греч. ἐλαφρός), русск. лёгкий, укр. легкий, белор. лёгкі, болг. лек, ж. ле́ка, сербохорв. ла̏к, словенск. láhǝk, ж. láhka, lǝha^k, чешск. lehký, словацк. ľаhký, польск. lekki, в.-луж. lohki, н.-луж. lekki, letki; восходит к праиндоевр. *hleng-. Родственно лат. levis «лёгкий, быстрый», др.-инд. laghúṣ, raghúṣ «грубый, лёгкий, незначительный», авест. raɣu-, ж. rǝvī (*ragvī) «проворный», др.-ирл. сравн. степ. laigiu «меньше, хуже», корн. lе — то же (пракельтск. *lagiōs), греч. ἐλαχύς «малый». Наряду с этим существуют формы с носовым инфиксом: авест. rǝnǰyō «легче, ловчее» от raɣu-, др.-в.-нем. lungar, латышск. lie^gs, готск. leihts, др.-в.-нем. gilingan «удаваться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "облегчу́", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "облегчи́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "облегчи́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "облегчи́шь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "облегчи́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "облегчи́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "облегчи́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "облегчи́т", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "облегчи́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "облегчи́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "облегчи́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "облегчи́м", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "облегчи́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "облегчи́м", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "облегчи́мте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "облегчи́те", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "облегчи́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "облегчи́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "облегча́т", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "облегчи́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "облегчи́вший", "tags": [ "active", "participle", "past" ] }, { "form": "облегчи́в", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "облегчи́вши", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "облегчённый", "tags": [ "passive", "participle", "past" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "об", "лег", "чи́ть" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "облегчение" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "облегчённый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "облегчать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "облегчаться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "облегчиться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "облегчённо" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. К. Арсеньев", "bold_text_offsets": [ [ 6, 15 ] ], "date": "1930", "ref": "В. К. Арсеньев, «Сквозь тайгу», 1930 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Чтобы облегчить лодку, мы оставили в ней двух орочей, а сами полезли на гору.", "title": "Сквозь тайгу" } ], "glosses": [ "уменьшить вес чего-либо, сделать более лёгким, освободив от лишнего груза, тяжести" ], "id": "ru-облегчить-ru-verb-3GAPcGi7" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Я. И. Перельман", "bold_text_offsets": [ [ 6, 15 ] ], "date": "1958", "ref": "Я. И. Перельман, «Живая математика. Математические рассказы и головоломки», 1958 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Чтобы облегчить себе отыскание требуемого расположения чисел, будем руководствоваться следующими соображениями.", "title": "Живая математика. Математические рассказы и головоломки" } ], "glosses": [ "сделать менее сложным по характеру, устройству и т. п.; упростить" ], "id": "ru-облегчить-ru-verb-5hjjy1ju", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "А. А. Корнилов", "bold_text_offsets": [ [ 81, 90 ] ], "date": "1903", "ref": "А. А. Корнилов, «Из истории вопроса об избирательном праве в земстве: (происхождение земской избирательной системы 1864 г. и её дальнейшие изменения)», 1903 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Наряду с этим многие земства (Карышев приводит ходатайства 16 земств) стремились облегчить крестьянам выполнение обязанностей гласного в материальном отношении, ходатайствуя о разрешении назначать им нужные пособия и прогоны из земских средств.", "title": "Из истории вопроса об избирательном праве в земстве: (происхождение земской избирательной системы 1864 г. и её дальнейшие изменения)" } ], "glosses": [ "уменьшить тяготы чего-либо; сделать менее трудным, обременительным" ], "id": "ru-облегчить-ru-verb-W2yjxoBN", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "В. К. Арсеньев", "bold_text_offsets": [ [ 84, 93 ] ], "date": "1937", "ref": "В. К. Арсеньев, «В горах Сихотэ-Алиня», 1937 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Все остальные удэхейцы отнеслись к больному очень сочувственно и всячески старались облегчить его страдания.", "title": "В горах Сихотэ-Алиня" } ], "glosses": [ "смягчить, ослабить" ], "id": "ru-облегчить-ru-verb-pP~msebT", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Л. А. Чарская", "bold_text_offsets": [ [ 41, 50 ] ], "date": "1908", "ref": "Л. А. Чарская, «Урок», 1908 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Захлёбываясь словами, Верочка торопилась облегчить свою душу признанием.", "title": "Урок" } ], "glosses": [ "принести успокоение" ], "id": "ru-облегчить-ru-verb--FYxu108", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-облегчить 2.ogg", "ipa": "ɐblʲɪxˈt͡ɕitʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/Ru-облегчить_2.ogg/Ru-облегчить_2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-облегчить 2.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "упростить" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "word": "облегчить" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "утяжелить" }, { "sense_index": 2, "word": "усложнить" }, { "sense_index": 3, "word": "отяготить" }, { "sense_index": 3, "word": "обременить" } ], "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы, спряжение 4a", "Глаголы, спряжение 4b", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой об-", "Русские слова с суффиксом -и", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русский язык", "Слова из 9 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Из об- + -легчить, далее от прил. лёгкий, из праслав. *lьgъkъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. льгъкъ (др.-греч. ἐλαφρός), русск. лёгкий, укр. легкий, белор. лёгкі, болг. лек, ж. ле́ка, сербохорв. ла̏к, словенск. láhǝk, ж. láhka, lǝha^k, чешск. lehký, словацк. ľаhký, польск. lekki, в.-луж. lohki, н.-луж. lekki, letki; восходит к праиндоевр. *hleng-. Родственно лат. levis «лёгкий, быстрый», др.-инд. laghúṣ, raghúṣ «грубый, лёгкий, незначительный», авест. raɣu-, ж. rǝvī (*ragvī) «проворный», др.-ирл. сравн. степ. laigiu «меньше, хуже», корн. lе — то же (пракельтск. *lagiōs), греч. ἐλαχύς «малый». Наряду с этим существуют формы с носовым инфиксом: авест. rǝnǰyō «легче, ловчее» от raɣu-, др.-в.-нем. lungar, латышск. lie^gs, готск. leihts, др.-в.-нем. gilingan «удаваться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "облегчу́", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "облегчи́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "облегчи́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "облегчи́шь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "облегчи́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "облегчи́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "облегчи́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "облегчи́т", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "облегчи́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "облегчи́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "облегчи́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "облегчи́м", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "облегчи́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "облегчи́м", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "облегчи́мте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "облегчи́те", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "облегчи́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "облегчи́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "облегча́т", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "облегчи́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "облегчи́вший", "tags": [ "active", "participle", "past" ] }, { "form": "облегчи́в", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "облегчи́вши", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "облегчённый", "tags": [ "passive", "participle", "past" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "об", "лег", "чи́ть" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "облегчение" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "облегчённый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "облегчать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "облегчаться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "облегчиться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "облегчённо" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. К. Арсеньев", "bold_text_offsets": [ [ 6, 15 ] ], "date": "1930", "ref": "В. К. Арсеньев, «Сквозь тайгу», 1930 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Чтобы облегчить лодку, мы оставили в ней двух орочей, а сами полезли на гору.", "title": "Сквозь тайгу" } ], "glosses": [ "уменьшить вес чего-либо, сделать более лёгким, освободив от лишнего груза, тяжести" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/ru" ], "examples": [ { "author": "Я. И. Перельман", "bold_text_offsets": [ [ 6, 15 ] ], "date": "1958", "ref": "Я. И. Перельман, «Живая математика. Математические рассказы и головоломки», 1958 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Чтобы облегчить себе отыскание требуемого расположения чисел, будем руководствоваться следующими соображениями.", "title": "Живая математика. Математические рассказы и головоломки" } ], "glosses": [ "сделать менее сложным по характеру, устройству и т. п.; упростить" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/ru" ], "examples": [ { "author": "А. А. Корнилов", "bold_text_offsets": [ [ 81, 90 ] ], "date": "1903", "ref": "А. А. Корнилов, «Из истории вопроса об избирательном праве в земстве: (происхождение земской избирательной системы 1864 г. и её дальнейшие изменения)», 1903 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Наряду с этим многие земства (Карышев приводит ходатайства 16 земств) стремились облегчить крестьянам выполнение обязанностей гласного в материальном отношении, ходатайствуя о разрешении назначать им нужные пособия и прогоны из земских средств.", "title": "Из истории вопроса об избирательном праве в земстве: (происхождение земской избирательной системы 1864 г. и её дальнейшие изменения)" } ], "glosses": [ "уменьшить тяготы чего-либо; сделать менее трудным, обременительным" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/ru" ], "examples": [ { "author": "В. К. Арсеньев", "bold_text_offsets": [ [ 84, 93 ] ], "date": "1937", "ref": "В. К. Арсеньев, «В горах Сихотэ-Алиня», 1937 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Все остальные удэхейцы отнеслись к больному очень сочувственно и всячески старались облегчить его страдания.", "title": "В горах Сихотэ-Алиня" } ], "glosses": [ "смягчить, ослабить" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/ru" ], "examples": [ { "author": "Л. А. Чарская", "bold_text_offsets": [ [ 41, 50 ] ], "date": "1908", "ref": "Л. А. Чарская, «Урок», 1908 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Захлёбываясь словами, Верочка торопилась облегчить свою душу признанием.", "title": "Урок" } ], "glosses": [ "принести успокоение" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-облегчить 2.ogg", "ipa": "ɐblʲɪxˈt͡ɕitʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/Ru-облегчить_2.ogg/Ru-облегчить_2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-облегчить 2.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "упростить" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "word": "облегчить" }
Download raw JSONL data for облегчить meaning in Русский (9.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.