"обворовать" meaning in Русский

See обворовать in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: ɐbvərɐˈvatʲ
Etymology: Из об- + воровать, далее от сущ. вор, далее из неустановленной формы; связывают с вру, врать. Вор в знач. «грабитель, мошенник» засвидетельствовано в XVI в., часто о Лжедмитрии I и II в знач. «мошенник, авантюрист» (напр., Разор. Моск. Госуд. 22), укр. ворю́га «вор». Сюда же стар. русск. воровать «прелюбодействовать», воровской «обманный, мошеннический» (там же), далее, завору́й «наглый плут». Из русск. заимств. фин. vora, voro «разбойник». С вор сопоставляли также прово́рный; ср. также диал. ворово́й «удалой, бойкий, проворный», олонецк. (Кулик.), которое, однако, скорее связано с болг. прови́рам «просовывать, вставлять», латышск. ver̨u, vert «бежать». Неприемлема, далее, этимология вор из фин. varas (род. п. Varkaan) «вор» (вопреки Микколе, Хаверсу), потому что последнее восходит к герм. *wargaz, готск. wargs. Неубедительно также сравнение с польск. wór «мешок» по аналогии моше́нник : мошна́. Миклошич, Сольмсен и Мейе сближают вор и польск. wór с вера́ть «вставлять, запирать», причём, однако, не учитывается знач. слова вор. Фонетически неудовлетворительно предположение о заимств. из уйг. oɣry «вор», тур., чагат., кыпч. oɣru «плут, негодяй» (из соответствующей др.-чув. формы Гомбоц объясняет венг. or, oru «вор». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: обвору́ю [first-person, singular, future], обворова́л [first-person, singular, past], обворова́ла [first-person, singular, past], обвору́ешь [second-person, singular, future], обворова́л [second-person, singular, past], обворова́ла [second-person, singular, past], обвору́й [second-person, singular, imperative], обвору́ет [third-person, singular, future], обворова́л [third-person, singular, past], обворова́ла [third-person, singular, past], обворова́ло [third-person, singular, past], обвору́ем [first-person, plural, future], обворова́ли [first-person, plural, past], обвору́ем [first-person, plural, imperative], обвору́емте [first-person, plural, imperative], обвору́ете [second-person, plural, future], обворова́ли [second-person, plural, past], обвору́йте [second-person, plural, imperative], обвору́ют [third-person, plural, future], обворова́ли [third-person, plural, past], обворова́вший [active, past], обворова́в [adverbial, past], обворова́вши [adverbial, past], обворо́ванный [passive, past], обворовывать [perfective]
  1. лишить всего имущества или значительной его части, совершив воровство, кражу
    Sense id: ru-обворовать-ru-verb-jfAsl5L7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ограбить Hypernyms: лишить Related terms: обворовывание, вор, обворовывать, воровать Translations: абакрасці (Белорусский), абкрасці (Белорусский), robar (Испанский), derubare (Итальянский), bestehlen (Немецкий), okraść (Польский), roubar (Португальский), espoliar (Португальский), обкрасти (Украинский), vykrást (Чешский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы воровства/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 2a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Переходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы совершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой об-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -ова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 10 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из об- + воровать, далее от сущ. вор, далее из неустановленной формы; связывают с вру, врать. Вор в знач. «грабитель, мошенник» засвидетельствовано в XVI в., часто о Лжедмитрии I и II в знач. «мошенник, авантюрист» (напр., Разор. Моск. Госуд. 22), укр. ворю́га «вор». Сюда же стар. русск. воровать «прелюбодействовать», воровской «обманный, мошеннический» (там же), далее, завору́й «наглый плут». Из русск. заимств. фин. vora, voro «разбойник». С вор сопоставляли также прово́рный; ср. также диал. ворово́й «удалой, бойкий, проворный», олонецк. (Кулик.), которое, однако, скорее связано с болг. прови́рам «просовывать, вставлять», латышск. ver̨u, vert «бежать». Неприемлема, далее, этимология вор из фин. varas (род. п. Varkaan) «вор» (вопреки Микколе, Хаверсу), потому что последнее восходит к герм. *wargaz, готск. wargs. Неубедительно также сравнение с польск. wór «мешок» по аналогии моше́нник : мошна́. Миклошич, Сольмсен и Мейе сближают вор и польск. wór с вера́ть «вставлять, запирать», причём, однако, не учитывается знач. слова вор. Фонетически неудовлетворительно предположение о заимств. из уйг. oɣry «вор», тур., чагат., кыпч. oɣru «плут, негодяй» (из соответствующей др.-чув. формы Гомбоц объясняет венг. or, oru «вор». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "обвору́ю",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "обворова́л",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "обворова́ла",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "обвору́ешь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "обворова́л",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "обворова́ла",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "обвору́й",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "обвору́ет",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "обворова́л",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "обворова́ла",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "обворова́ло",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "обвору́ем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "обворова́ли",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "обвору́ем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "обвору́емте",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "обвору́ете",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "обворова́ли",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "обвору́йте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "обвору́ют",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "обворова́ли",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "обворова́вший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "обворова́в",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "обворова́вши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "обворо́ванный",
      "tags": [
        "passive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "обворовывать",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "лишить"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "обворовывание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "вор"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "обворовывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "воровать"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Н. Островский",
          "date": "1876",
          "ref": "А. Н. Островский, «Правда — хорошо, а счастье лучше», 1876 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "[Платон, муж] Я вор, я за яблоками, я хотел весь сад обворовать.",
          "title": "Правда — хорошо, а счастье лучше"
        },
        {
          "author": "Д. Н. Мамин-Сибиряк",
          "date": "1895",
          "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Хлеб», 1895 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Один приказчиком был, хозяина обворовал и на воровские деньги в люди вышел.",
          "title": "Хлеб"
        },
        {
          "author": "М. А. Булгаков",
          "date": "1934–1935 гг.",
          "ref": "М. А. Булгаков, «Иван Васильевич», Комедия в трёх действиях, 1934–1935 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "[Шпак Антон Семёнович, муж] Человека до ниточки обобрали, а он горный дубняк пьёт!.. Меня артистка обворовала!.. [Иоанн Грозный, муж] Ты опять здесь?",
          "title": "Иван Васильевич"
        }
      ],
      "glosses": [
        "лишить всего имущества или значительной его части, совершив воровство, кражу"
      ],
      "id": "ru-обворовать-ru-verb-jfAsl5L7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɐbvərɐˈvatʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ограбить"
    }
  ],
  "tags": [
    "perfect",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "абакрасці"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "абкрасці"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "robar"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "derubare"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "bestehlen"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "okraść"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "word": "roubar"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "word": "espoliar"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "обкрасти"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "word": "vykrást"
    }
  ],
  "word": "обворовать"
}
{
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы воровства/ru",
    "Глаголы, спряжение 2a",
    "Переходные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы совершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с приставкой об-",
    "Русские слова с суффиксом -ова",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 10 букв/ru"
  ],
  "etymology_text": "Из об- + воровать, далее от сущ. вор, далее из неустановленной формы; связывают с вру, врать. Вор в знач. «грабитель, мошенник» засвидетельствовано в XVI в., часто о Лжедмитрии I и II в знач. «мошенник, авантюрист» (напр., Разор. Моск. Госуд. 22), укр. ворю́га «вор». Сюда же стар. русск. воровать «прелюбодействовать», воровской «обманный, мошеннический» (там же), далее, завору́й «наглый плут». Из русск. заимств. фин. vora, voro «разбойник». С вор сопоставляли также прово́рный; ср. также диал. ворово́й «удалой, бойкий, проворный», олонецк. (Кулик.), которое, однако, скорее связано с болг. прови́рам «просовывать, вставлять», латышск. ver̨u, vert «бежать». Неприемлема, далее, этимология вор из фин. varas (род. п. Varkaan) «вор» (вопреки Микколе, Хаверсу), потому что последнее восходит к герм. *wargaz, готск. wargs. Неубедительно также сравнение с польск. wór «мешок» по аналогии моше́нник : мошна́. Миклошич, Сольмсен и Мейе сближают вор и польск. wór с вера́ть «вставлять, запирать», причём, однако, не учитывается знач. слова вор. Фонетически неудовлетворительно предположение о заимств. из уйг. oɣry «вор», тур., чагат., кыпч. oɣru «плут, негодяй» (из соответствующей др.-чув. формы Гомбоц объясняет венг. or, oru «вор». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "обвору́ю",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "обворова́л",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "обворова́ла",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "обвору́ешь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "обворова́л",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "обворова́ла",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "обвору́й",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "обвору́ет",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "обворова́л",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "обворова́ла",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "обворова́ло",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "обвору́ем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "обворова́ли",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "обвору́ем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "обвору́емте",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "обвору́ете",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "обворова́ли",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "обвору́йте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "обвору́ют",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "обворова́ли",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "обворова́вший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "обворова́в",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "обворова́вши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "обворо́ванный",
      "tags": [
        "passive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "обворовывать",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "лишить"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "обворовывание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "вор"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "обворовывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "воровать"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Н. Островский",
          "date": "1876",
          "ref": "А. Н. Островский, «Правда — хорошо, а счастье лучше», 1876 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "[Платон, муж] Я вор, я за яблоками, я хотел весь сад обворовать.",
          "title": "Правда — хорошо, а счастье лучше"
        },
        {
          "author": "Д. Н. Мамин-Сибиряк",
          "date": "1895",
          "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Хлеб», 1895 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Один приказчиком был, хозяина обворовал и на воровские деньги в люди вышел.",
          "title": "Хлеб"
        },
        {
          "author": "М. А. Булгаков",
          "date": "1934–1935 гг.",
          "ref": "М. А. Булгаков, «Иван Васильевич», Комедия в трёх действиях, 1934–1935 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "[Шпак Антон Семёнович, муж] Человека до ниточки обобрали, а он горный дубняк пьёт!.. Меня артистка обворовала!.. [Иоанн Грозный, муж] Ты опять здесь?",
          "title": "Иван Васильевич"
        }
      ],
      "glosses": [
        "лишить всего имущества или значительной его части, совершив воровство, кражу"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɐbvərɐˈvatʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ограбить"
    }
  ],
  "tags": [
    "perfect",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "абакрасці"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "абкрасці"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "robar"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "derubare"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "bestehlen"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "okraść"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "word": "roubar"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "word": "espoliar"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "обкрасти"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "word": "vykrást"
    }
  ],
  "word": "обворовать"
}

Download raw JSONL data for обворовать meaning in Русский (7.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.