"нашептать" meaning in Русский

See нашептать in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: nəʂɨˈptatʲ
Etymology: Из на- + шептать, далее от праслав. *šьръtаti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. шьпътъ (др.-греч. Ψιθυρισμός), др.-русск. шьпътати (др.-греч. Ψιθυρίζειν), русск.-церк.-слав. шьпътьникъ «наушник, клеветник», ст.-слав. шьпътати (др.-греч. Ψιθυρίζειν; Рs. Sin.), ст.-слав. шьпътание (Еuсh. Sin.), русск. шептать, укр. шепта́ти, шепчу́, ше́пiт (род. п. ше́поту), шепт (род. п. шепту) «шопот», белор. шепта́ць «судачить; клеветать», болг. ше́пна «шепчу; ше́пот «шёпот», сербохорв. ша̀птати, ша̏пħе̑м «пришепётывать», словенск. šepetáti, -еtа̑m, šeptáti, -а̑m «шептать; пришепётывать»», šерǝt (род. п. šерtà), чешск. šерtаt, šерt, словацк. šерtаť, šероt, польск. szeptać, szept, в.-луж. šерtас́, šероtас́, šероt, н.-луж. šерtаś, šероt. Праслав. *šьръtъ, *šьръtаti, как и шепелявый, — звукоподражательного происхождения. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: нашепчу́ [first-person, singular, future], нашепта́л [first-person, singular, past], нашепта́ла [first-person, singular, past], наше́пчешь [second-person, singular, future], нашепта́л [second-person, singular, past], нашепта́ла [second-person, singular, past], нашепчи́ [second-person, singular, imperative], наше́пчет [third-person, singular, future], нашепта́л [third-person, singular, past], нашепта́ла [third-person, singular, past], нашепта́ло [third-person, singular, past], наше́пчем [first-person, plural, future], нашепта́ли [first-person, plural, past], наше́пчем [first-person, plural, imperative], наше́пчемте [first-person, plural, imperative], наше́пчете [second-person, plural, future], нашепта́ли [second-person, plural, past], нашепчи́те [second-person, plural, imperative], наше́пчут [third-person, plural, future], нашепта́ли [third-person, plural, past], нашепта́вший [active, past], нашепта́в [adverbial, past], нашепта́вши [adverbial, past], нашёптанный [passive, past], нашёптывать [perfective]
  1. сказать шёпотом
    Sense id: ru-нашептать-ru-verb-rdOh3Lcy
  2. перен. внушить, наговорить тайно, скрытно Tags: figuratively
    Sense id: ru-нашептать-ru-verb-8soEGa8W
  3. перен., разг. произнести заклинание, заговор; наколдовать Tags: colloquial, figuratively
    Sense id: ru-нашептать-ru-verb-73yNlmNV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: прошептать, насплетничать, наколдовать Related terms: нашёптывание, нашёптыватель, шёпот, нашёптывать, нашептаться, шептать Translations (внушить, наговорить тайно, скрытно): susurrar (mucho) (Испанский), correr la voz (Испанский), sussurare (contro qd) (Итальянский), spettegolare (contro qd, sul conto di qd) (Итальянский), soffiare negli orecchi (Итальянский), einen Floh ins Ohr setzen (Немецкий), einen Floh in den Pelz setzen (Немецкий), нашептати (Украинский), souffler à l'oreille (Французский), insinuer (Французский) Translations (произнести заклинание, заговор; наколдовать): fare malie (Итальянский), нашептати (Украинский) Translations (сказать шёпотом): cuchichear (Испанский), bisbigliare (Итальянский), sussurrare (Итальянский), нашептати (Украинский), chuchoter (Французский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы колдовства/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы передачи информации/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы шёпота/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 6c",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Переходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы совершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой на-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -а",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 9 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из на- + шептать, далее от праслав. *šьръtаti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. шьпътъ (др.-греч. Ψιθυρισμός), др.-русск. шьпътати (др.-греч. Ψιθυρίζειν), русск.-церк.-слав. шьпътьникъ «наушник, клеветник», ст.-слав. шьпътати (др.-греч. Ψιθυρίζειν; Рs. Sin.), ст.-слав. шьпътание (Еuсh. Sin.), русск. шептать, укр. шепта́ти, шепчу́, ше́пiт (род. п. ше́поту), шепт (род. п. шепту) «шопот», белор. шепта́ць «судачить; клеветать», болг. ше́пна «шепчу; ше́пот «шёпот», сербохорв. ша̀птати, ша̏пħе̑м «пришепётывать», словенск. šepetáti, -еtа̑m, šeptáti, -а̑m «шептать; пришепётывать»», šерǝt (род. п. šерtà), чешск. šерtаt, šерt, словацк. šерtаť, šероt, польск. szeptać, szept, в.-луж. šерtас́, šероtас́, šероt, н.-луж. šерtаś, šероt. Праслав. *šьръtъ, *šьръtаti, как и шепелявый, — звукоподражательного происхождения. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "нашепчу́",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "нашепта́л",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "нашепта́ла",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "наше́пчешь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "нашепта́л",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "нашепта́ла",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "нашепчи́",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "наше́пчет",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "нашепта́л",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "нашепта́ла",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "нашепта́ло",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "наше́пчем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "нашепта́ли",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "наше́пчем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "наше́пчемте",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "наше́пчете",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "нашепта́ли",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "нашепчи́те",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "наше́пчут",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "нашепта́ли",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "нашепта́вший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "нашепта́в",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "нашепта́вши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "нашёптанный",
      "tags": [
        "passive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "нашёптывать",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "нашёптывание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "нашёптыватель"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "шёпот"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "нашёптывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "нашептаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "шептать"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1875",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Подросток», 1875 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Это тебе Тришатов нашептал на меня: я видел ― вы там шептались.",
          "title": "Подросток"
        },
        {
          "author": "Фазиль Искандер",
          "date": "1982",
          "ref": "Ф. А. Искандер, «Кролики и удавы», 1982 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но тут к нему склонился один из его помощников и нашептал ему на ухо о том, что здесь произошло.",
          "title": "Кролики и удавы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сказать шёпотом"
      ],
      "id": "ru-нашептать-ru-verb-rdOh3Lcy"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. Т. Кокорев",
          "date": "1847",
          "ref": "И. Т. Кокорев, «Саввушка», 1847 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Какой-то злой человек нашептал ей, как делаются молоденькие девушки богатыми!",
          "title": "Саввушка"
        },
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1846",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Двойник», 1846 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но шинель подалась сперва приятелю и другу господина Голядкина, затем что и здесь успел он по-своему подбиться, приласкаться, нашептать и наподличать.",
          "title": "Двойник"
        }
      ],
      "glosses": [
        "внушить, наговорить тайно, скрытно"
      ],
      "id": "ru-нашептать-ru-verb-8soEGa8W",
      "raw_glosses": [
        "перен. внушить, наговорить тайно, скрытно"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ф. К. Сологуб",
          "date": "1902",
          "ref": "Ф. К. Сологуб, «Мелкий бес», 1902 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "С чего-то пришла ему в голову и томила несколько дней мысль, что его зарежут; он боялся всего острого и припрятал ножи да вилки. «Может быть, ― думал он, ― они наговорены да нашептаны. Как раз и сам на нож нарежешься».",
          "title": "Мелкий бес"
        }
      ],
      "glosses": [
        "произнести заклинание, заговор; наколдовать"
      ],
      "id": "ru-нашептать-ru-verb-73yNlmNV",
      "raw_glosses": [
        "перен., разг. произнести заклинание, заговор; наколдовать"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nəʂɨˈptatʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "прошептать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "насплетничать"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "наколдовать"
    }
  ],
  "tags": [
    "perfect",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "сказать шёпотом",
      "word": "cuchichear"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "сказать шёпотом",
      "word": "bisbigliare"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "сказать шёпотом",
      "word": "sussurrare"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "сказать шёпотом",
      "word": "нашептати"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "сказать шёпотом",
      "word": "chuchoter"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "roman": "mucho",
      "sense": "внушить, наговорить тайно, скрытно",
      "word": "susurrar"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "внушить, наговорить тайно, скрытно",
      "word": "correr la voz"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "roman": "contro qd",
      "sense": "внушить, наговорить тайно, скрытно",
      "word": "sussurare"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "roman": "contro qd, sul conto di qd",
      "sense": "внушить, наговорить тайно, скрытно",
      "word": "spettegolare"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "внушить, наговорить тайно, скрытно",
      "word": "soffiare negli orecchi"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "внушить, наговорить тайно, скрытно",
      "word": "einen Floh ins Ohr setzen"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "внушить, наговорить тайно, скрытно",
      "word": "einen Floh in den Pelz setzen"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "внушить, наговорить тайно, скрытно",
      "word": "нашептати"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "внушить, наговорить тайно, скрытно",
      "word": "souffler à l'oreille"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "внушить, наговорить тайно, скрытно",
      "word": "insinuer"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "произнести заклинание, заговор; наколдовать",
      "word": "fare malie"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "произнести заклинание, заговор; наколдовать",
      "word": "нашептати"
    }
  ],
  "word": "нашептать"
}
{
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы колдовства/ru",
    "Глаголы передачи информации/ru",
    "Глаголы шёпота/ru",
    "Глаголы, спряжение 6c",
    "Переходные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы совершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с приставкой на-",
    "Русские слова с суффиксом -а",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 9 букв/ru"
  ],
  "etymology_text": "Из на- + шептать, далее от праслав. *šьръtаti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. шьпътъ (др.-греч. Ψιθυρισμός), др.-русск. шьпътати (др.-греч. Ψιθυρίζειν), русск.-церк.-слав. шьпътьникъ «наушник, клеветник», ст.-слав. шьпътати (др.-греч. Ψιθυρίζειν; Рs. Sin.), ст.-слав. шьпътание (Еuсh. Sin.), русск. шептать, укр. шепта́ти, шепчу́, ше́пiт (род. п. ше́поту), шепт (род. п. шепту) «шопот», белор. шепта́ць «судачить; клеветать», болг. ше́пна «шепчу; ше́пот «шёпот», сербохорв. ша̀птати, ша̏пħе̑м «пришепётывать», словенск. šepetáti, -еtа̑m, šeptáti, -а̑m «шептать; пришепётывать»», šерǝt (род. п. šерtà), чешск. šерtаt, šерt, словацк. šерtаť, šероt, польск. szeptać, szept, в.-луж. šерtас́, šероtас́, šероt, н.-луж. šерtаś, šероt. Праслав. *šьръtъ, *šьръtаti, как и шепелявый, — звукоподражательного происхождения. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "нашепчу́",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "нашепта́л",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "нашепта́ла",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "наше́пчешь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "нашепта́л",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "нашепта́ла",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "нашепчи́",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "наше́пчет",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "нашепта́л",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "нашепта́ла",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "нашепта́ло",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "наше́пчем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "нашепта́ли",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "наше́пчем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "наше́пчемте",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "наше́пчете",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "нашепта́ли",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "нашепчи́те",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "наше́пчут",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "нашепта́ли",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "нашепта́вший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "нашепта́в",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "нашепта́вши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "нашёптанный",
      "tags": [
        "passive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "нашёптывать",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "нашёптывание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "нашёптыватель"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "шёпот"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "нашёптывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "нашептаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "шептать"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1875",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Подросток», 1875 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Это тебе Тришатов нашептал на меня: я видел ― вы там шептались.",
          "title": "Подросток"
        },
        {
          "author": "Фазиль Искандер",
          "date": "1982",
          "ref": "Ф. А. Искандер, «Кролики и удавы», 1982 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но тут к нему склонился один из его помощников и нашептал ему на ухо о том, что здесь произошло.",
          "title": "Кролики и удавы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сказать шёпотом"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. Т. Кокорев",
          "date": "1847",
          "ref": "И. Т. Кокорев, «Саввушка», 1847 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Какой-то злой человек нашептал ей, как делаются молоденькие девушки богатыми!",
          "title": "Саввушка"
        },
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1846",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Двойник», 1846 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но шинель подалась сперва приятелю и другу господина Голядкина, затем что и здесь успел он по-своему подбиться, приласкаться, нашептать и наподличать.",
          "title": "Двойник"
        }
      ],
      "glosses": [
        "внушить, наговорить тайно, скрытно"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. внушить, наговорить тайно, скрытно"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ф. К. Сологуб",
          "date": "1902",
          "ref": "Ф. К. Сологуб, «Мелкий бес», 1902 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "С чего-то пришла ему в голову и томила несколько дней мысль, что его зарежут; он боялся всего острого и припрятал ножи да вилки. «Может быть, ― думал он, ― они наговорены да нашептаны. Как раз и сам на нож нарежешься».",
          "title": "Мелкий бес"
        }
      ],
      "glosses": [
        "произнести заклинание, заговор; наколдовать"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., разг. произнести заклинание, заговор; наколдовать"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nəʂɨˈptatʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "прошептать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "насплетничать"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "наколдовать"
    }
  ],
  "tags": [
    "perfect",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "сказать шёпотом",
      "word": "cuchichear"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "сказать шёпотом",
      "word": "bisbigliare"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "сказать шёпотом",
      "word": "sussurrare"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "сказать шёпотом",
      "word": "нашептати"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "сказать шёпотом",
      "word": "chuchoter"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "roman": "mucho",
      "sense": "внушить, наговорить тайно, скрытно",
      "word": "susurrar"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "внушить, наговорить тайно, скрытно",
      "word": "correr la voz"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "roman": "contro qd",
      "sense": "внушить, наговорить тайно, скрытно",
      "word": "sussurare"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "roman": "contro qd, sul conto di qd",
      "sense": "внушить, наговорить тайно, скрытно",
      "word": "spettegolare"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "внушить, наговорить тайно, скрытно",
      "word": "soffiare negli orecchi"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "внушить, наговорить тайно, скрытно",
      "word": "einen Floh ins Ohr setzen"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "внушить, наговорить тайно, скрытно",
      "word": "einen Floh in den Pelz setzen"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "внушить, наговорить тайно, скрытно",
      "word": "нашептати"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "внушить, наговорить тайно, скрытно",
      "word": "souffler à l'oreille"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "внушить, наговорить тайно, скрытно",
      "word": "insinuer"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "произнести заклинание, заговор; наколдовать",
      "word": "fare malie"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "произнести заклинание, заговор; наколдовать",
      "word": "нашептати"
    }
  ],
  "word": "нашептать"
}

Download raw JSONL data for нашептать meaning in Русский (10.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.