"медвежий угол" meaning in Русский

See медвежий угол in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: mʲɪˈdvʲeʐɨɪ̯ ˈuɡəɫ
Etymology: ??
  1. разг. захолустное, отдалённое, глухое место Tags: colloquial
    Sense id: ru-медвежий_угол-ru-phrase-3i2ulnVs
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: глушь, глухомань, захолустье, пердь, тьмутаракань Hypernyms: местность Translations: poky hole (Английский), middle of nowhere (Английский), neck of the woods (Английский), backwater district (Английский), backwoods (Английский), ostoja (Польский), ostęp (Польский), głusza (Польский), matecznik (Польский), coin perdu [masculine] (Французский), Grönköping (Шведский), Kråkvinkel (Шведский), Kälkestad (Шведский), Skråköping (Шведский)
Categories (other): Фразеологизмы/ru

Download JSONL data for медвежий угол meaning in Русский (2.7kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "столица"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "мегаполис"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "??",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "местность"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Д. Н. Анучин",
          "date": "1891",
          "text": "Леса, окружающие Днепрово, — настоящий медвежий угол.",
          "title": "Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги"
        },
        {
          "author": "Павел Кузнецов",
          "collection": "Звезда",
          "date_published": "2002",
          "text": "Псковская губерния, северо-запад, медвежий угол недалеко от Чудского озера; люди живут лесом и огородом, передвигаются на подводах по лесным дорогам.",
          "title": "Деревенский дневник"
        }
      ],
      "glosses": [
        "захолустное, отдалённое, глухое место"
      ],
      "id": "ru-медвежий_угол-ru-phrase-3i2ulnVs",
      "raw_glosses": [
        "разг. захолустное, отдалённое, глухое место"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mʲɪˈdvʲeʐɨɪ̯ ˈuɡəɫ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "глушь"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "глухомань"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "захолустье"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пердь"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "тьмутаракань"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "poky hole"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "middle of nowhere"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "neck of the woods"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "backwater district"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "backwoods"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "ostoja"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "ostęp"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "głusza"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "matecznik"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coin perdu"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "Grönköping"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "Kråkvinkel"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "Kälkestad"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "Skråköping"
    }
  ],
  "word": "медвежий угол"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "столица"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "мегаполис"
    }
  ],
  "categories": [
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "??",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "местность"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Д. Н. Анучин",
          "date": "1891",
          "text": "Леса, окружающие Днепрово, — настоящий медвежий угол.",
          "title": "Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги"
        },
        {
          "author": "Павел Кузнецов",
          "collection": "Звезда",
          "date_published": "2002",
          "text": "Псковская губерния, северо-запад, медвежий угол недалеко от Чудского озера; люди живут лесом и огородом, передвигаются на подводах по лесным дорогам.",
          "title": "Деревенский дневник"
        }
      ],
      "glosses": [
        "захолустное, отдалённое, глухое место"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. захолустное, отдалённое, глухое место"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mʲɪˈdvʲeʐɨɪ̯ ˈuɡəɫ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "глушь"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "глухомань"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "захолустье"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пердь"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "тьмутаракань"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "poky hole"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "middle of nowhere"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "neck of the woods"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "backwater district"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "backwoods"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "ostoja"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "ostęp"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "głusza"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "matecznik"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coin perdu"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "Grönköping"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "Kråkvinkel"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "Kälkestad"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "Skråköping"
    }
  ],
  "word": "медвежий угол"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.