See медвежий угол in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "столица" }, { "sense_index": 1, "word": "мегаполис" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Дальность/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Местность/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Фразеологизмы/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "??", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "местность" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Д. Н. Анучин", "date": "1891", "ref": "Д. Н. Анучин, Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги, 1891 г. [НКРЯ]", "text": "Леса, окружающие Днепрово, — настоящий медвежий угол.", "title": "Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги" }, { "author": "Павел Кузнецов", "collection": "Звезда", "date_published": "2002", "ref": "Павел Кузнецов, Деревенский дневник // «Звезда», 2002 г. [НКРЯ]", "text": "Псковская губерния, северо-запад, медвежий угол недалеко от Чудского озера; люди живут лесом и огородом, передвигаются на подводах по лесным дорогам.", "title": "Деревенский дневник" } ], "glosses": [ "захолустное, отдалённое, глухое место" ], "id": "ru-медвежий_угол-ru-phrase-3i2ulnVs", "raw_glosses": [ "разг. захолустное, отдалённое, глухое место" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "mʲɪˈdvʲeʐɨɪ̯ ˈuɡəɫ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "глушь" }, { "sense_index": 1, "word": "глухомань" }, { "sense_index": 1, "word": "захолустье" }, { "sense_index": 1, "word": "пердь" }, { "sense_index": 1, "word": "тьмутаракань" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "poky hole" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "middle of nowhere" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "neck of the woods" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "backwater district" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "backwoods" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "word": "ostoja" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "word": "ostęp" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "word": "głusza" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "word": "matecznik" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "coin perdu" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "Grönköping" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "Kråkvinkel" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "Kälkestad" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "Skråköping" } ], "word": "медвежий угол" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "столица" }, { "sense_index": 1, "word": "мегаполис" } ], "categories": [ "Дальность/ru", "Местность/ru", "Русский язык", "Фразеологизмы/ru" ], "etymology_text": "??", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "местность" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Д. Н. Анучин", "date": "1891", "ref": "Д. Н. Анучин, Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги, 1891 г. [НКРЯ]", "text": "Леса, окружающие Днепрово, — настоящий медвежий угол.", "title": "Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги" }, { "author": "Павел Кузнецов", "collection": "Звезда", "date_published": "2002", "ref": "Павел Кузнецов, Деревенский дневник // «Звезда», 2002 г. [НКРЯ]", "text": "Псковская губерния, северо-запад, медвежий угол недалеко от Чудского озера; люди живут лесом и огородом, передвигаются на подводах по лесным дорогам.", "title": "Деревенский дневник" } ], "glosses": [ "захолустное, отдалённое, глухое место" ], "raw_glosses": [ "разг. захолустное, отдалённое, глухое место" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "mʲɪˈdvʲeʐɨɪ̯ ˈuɡəɫ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "глушь" }, { "sense_index": 1, "word": "глухомань" }, { "sense_index": 1, "word": "захолустье" }, { "sense_index": 1, "word": "пердь" }, { "sense_index": 1, "word": "тьмутаракань" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "poky hole" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "middle of nowhere" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "neck of the woods" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "backwater district" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "backwoods" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "word": "ostoja" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "word": "ostęp" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "word": "głusza" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "word": "matecznik" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "coin perdu" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "Grönköping" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "Kråkvinkel" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "Kälkestad" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "Skråköping" } ], "word": "медвежий угол" }
Download raw JSONL data for медвежий угол meaning in Русский (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.