"матчасть" meaning in Русский

See матчасть in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: mɐˈt͡ɕːæsʲtʲ
Etymology: Фиксируется не позднее 1931. сложносокращённое слово из материальная часть. Forms: матча́сть [nominative, singular], матча́сти [nominative, plural], матча́сти [genitive, singular], матча́стей [genitive, plural], матча́сти [dative, singular], матча́стям [dative, plural], матча́сть [accusative, singular], матча́сти [accusative, plural], матча́стью [instrumental, singular], матча́стями [instrumental, plural], матча́сти [prepositional, singular], матча́стях [prepositional, plural]
  1. сокр. материальная часть: то же, что имущество Tags: abbreviation
    Sense id: ru-матчасть-ru-noun-Q9NVmzxG Categories (other): Аббревиатуры/ru
  2. составные части, комплектующие механизмы, приборы
    Sense id: ru-матчасть-ru-noun-9k9alOM-
  3. то же, что учебная дисциплина Tags: figuratively
    Sense id: ru-матчасть-ru-noun-zNqq5ZUN Categories (other): Выражения с переносным значением/ru
  4. то же, что инструкция Tags: figuratively
    Sense id: ru-матчасть-ru-noun-2CF50lnz Categories (other): Выражения с переносным значением/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: имущество, учебная дисциплина, инструкция Hypernyms: материя, компонент, дисциплина Hyponyms: аппаратное обеспечение, железо, хардвер Derived forms: учи матчасть, учите матчасть, учим матчасть
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Имущество/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Информация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 8a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 8 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова, датированные 1-й половиной XX века/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Сложносокращённые слова/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "учи матчасть"
    },
    {
      "word": "учите матчасть"
    },
    {
      "word": "учим матчасть"
    }
  ],
  "etymology_text": "Фиксируется не позднее 1931.\nсложносокращённое слово из материальная часть.",
  "forms": [
    {
      "form": "матча́сть",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "матча́сти",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "матча́сти",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "матча́стей",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "матча́сти",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "матча́стям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "матча́сть",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "матча́сти",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "матча́стью",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "матча́стями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "матча́сти",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "матча́стях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "материя"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "компонент"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "дисциплина"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "мат",
        "ча́сть"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "аппаратное обеспечение"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "железо"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "хардвер"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Аббревиатуры/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Сборник боевых документов Великой Отечественной войны",
          "bold_text_offsets": [
            [
              69,
              77
            ]
          ],
          "date": "1941",
          "ref": "Сборник боевых документов Великой Отечественной войны, «Выпуск 43», 1941 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Остальные дивизии вышли, потеряв до 50 % личного состава и почти всю матчасть.",
          "title": "Выпуск 43"
        },
        {
          "author": "В. Н. Гельфанд",
          "bold_text_offsets": [
            [
              65,
              73
            ],
            [
              127,
              135
            ]
          ],
          "date": "1944–1946",
          "ref": "В. Н. Гельфанд, «Дневники 1944–1946 гг.», 1944–1946 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я задержал пехотинцев, минометчиков отправил к переправе, спас и матчасть, и людей. 〈…〉 Третьяк тогда сам говорил, что если бы матчасть растеряли, то его бы расстреляли за это.",
          "title": "Дневники 1944–1946 гг."
        },
        {
          "author": "Василий Гроссман",
          "bold_text_offsets": [
            [
              48,
              56
            ]
          ],
          "date": "1960",
          "ref": "В. С. Гроссман, «Жизнь и судьба», ч. 1, 1960 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вот уже месяц, как полк вышел из боёв, пополнял матчасть, принимал взамен выбывшего лётный состав.",
          "title": "Жизнь и судьба"
        },
        {
          "author": "Михаил Панин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              34,
              42
            ]
          ],
          "collection": "Звезда",
          "date": "2002",
          "ref": "Михаил Панин, «Камикадзе», 2002 г. // «Звезда» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И пока комиссия ходит осматривает матчасть, гальюны в казарме, свиноферму, пилораму и прочие достопримечательности, доверенные лица командира полка у кого-нибудь на квартире или в гостинице уже накрывают стол.",
          "title": "Камикадзе"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сокр. материальная часть: то же, что имущество"
      ],
      "id": "ru-матчасть-ru-noun-Q9NVmzxG",
      "tags": [
        "abbreviation"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Владимир Чивилихин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              36
            ]
          ],
          "collection": "Наш современник",
          "date": "15 марта 2004",
          "ref": "В. А. Чивилихин, «Он не мог не летать!», 15 марта 2004 г. // «Наш современник» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Экзамены сдал на «отлично», матчасть самолёта эксплуатирует грамотно.",
          "title": "Он не мог не летать!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "составные части, комплектующие механизмы, приборы"
      ],
      "id": "ru-матчасть-ru-noun-9k9alOM-"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "К. Я. Ваншенкин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              47,
              55
            ],
            [
              150,
              158
            ]
          ],
          "date": "1959",
          "ref": "К. Я. Ваншенкин, «Армейская юность», 1959 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "После завтрака ― занятия: строевая подготовка, матчасть, уставы, политзанятия, тактика и так далее. 〈…〉 Он вёл строевую и огневую подготовку, а также матчасть.",
          "title": "Армейская юность"
        },
        {
          "author": "Михаил Панин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              46
            ]
          ],
          "collection": "Звезда",
          "date": "2002",
          "ref": "Михаил Панин, «Камикадзе», 2002 г. // «Звезда» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я военный лётчик, изучал, в основном, матчасть.",
          "title": "Камикадзе"
        },
        {
          "author": "Виктор Пелевин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              27
            ]
          ],
          "date": "1992",
          "ref": "В. О. Пелевин, «Омон Ра», 1992 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Когда мы проходили матчасть, ракета была просто учебным экспонатом.",
          "title": "Омон Ра"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что учебная дисциплина"
      ],
      "id": "ru-матчасть-ru-noun-zNqq5ZUN",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Николай Рубан",
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              20
            ]
          ],
          "collection": "Боевое искусство планеты",
          "ref": "Николай Рубан, «Тельняшка для киборга» // «Боевое искусство планеты»",
          "text": "Зазубриваем матчасть парашютов (разбуди десантника среди ночи, через двадцать лет после дембеля ― и он без запинки доложит, какова прочность на разрыв у любой стропы, ленты или контровочной нити).",
          "title": "Тельняшка для киборга"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что инструкция"
      ],
      "id": "ru-матчасть-ru-noun-2CF50lnz",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mɐˈt͡ɕːæsʲtʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "имущество"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "учебная дисциплина"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "инструкция"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-3",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "матчасть"
}
{
  "categories": [
    "Женский род/ru",
    "Имущество/ru",
    "Информация/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-R",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 8a",
    "Русский язык",
    "Слова из 8 букв/ru",
    "Слова, датированные 1-й половиной XX века/ru",
    "Сложносокращённые слова/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "учи матчасть"
    },
    {
      "word": "учите матчасть"
    },
    {
      "word": "учим матчасть"
    }
  ],
  "etymology_text": "Фиксируется не позднее 1931.\nсложносокращённое слово из материальная часть.",
  "forms": [
    {
      "form": "матча́сть",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "матча́сти",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "матча́сти",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "матча́стей",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "матча́сти",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "матча́стям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "матча́сть",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "матча́сти",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "матча́стью",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "матча́стями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "матча́сти",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "матча́стях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "материя"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "компонент"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "дисциплина"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "мат",
        "ча́сть"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "аппаратное обеспечение"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "железо"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "хардвер"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Аббревиатуры/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Сборник боевых документов Великой Отечественной войны",
          "bold_text_offsets": [
            [
              69,
              77
            ]
          ],
          "date": "1941",
          "ref": "Сборник боевых документов Великой Отечественной войны, «Выпуск 43», 1941 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Остальные дивизии вышли, потеряв до 50 % личного состава и почти всю матчасть.",
          "title": "Выпуск 43"
        },
        {
          "author": "В. Н. Гельфанд",
          "bold_text_offsets": [
            [
              65,
              73
            ],
            [
              127,
              135
            ]
          ],
          "date": "1944–1946",
          "ref": "В. Н. Гельфанд, «Дневники 1944–1946 гг.», 1944–1946 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я задержал пехотинцев, минометчиков отправил к переправе, спас и матчасть, и людей. 〈…〉 Третьяк тогда сам говорил, что если бы матчасть растеряли, то его бы расстреляли за это.",
          "title": "Дневники 1944–1946 гг."
        },
        {
          "author": "Василий Гроссман",
          "bold_text_offsets": [
            [
              48,
              56
            ]
          ],
          "date": "1960",
          "ref": "В. С. Гроссман, «Жизнь и судьба», ч. 1, 1960 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вот уже месяц, как полк вышел из боёв, пополнял матчасть, принимал взамен выбывшего лётный состав.",
          "title": "Жизнь и судьба"
        },
        {
          "author": "Михаил Панин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              34,
              42
            ]
          ],
          "collection": "Звезда",
          "date": "2002",
          "ref": "Михаил Панин, «Камикадзе», 2002 г. // «Звезда» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И пока комиссия ходит осматривает матчасть, гальюны в казарме, свиноферму, пилораму и прочие достопримечательности, доверенные лица командира полка у кого-нибудь на квартире или в гостинице уже накрывают стол.",
          "title": "Камикадзе"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сокр. материальная часть: то же, что имущество"
      ],
      "tags": [
        "abbreviation"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Владимир Чивилихин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              36
            ]
          ],
          "collection": "Наш современник",
          "date": "15 марта 2004",
          "ref": "В. А. Чивилихин, «Он не мог не летать!», 15 марта 2004 г. // «Наш современник» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Экзамены сдал на «отлично», матчасть самолёта эксплуатирует грамотно.",
          "title": "Он не мог не летать!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "составные части, комплектующие механизмы, приборы"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "К. Я. Ваншенкин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              47,
              55
            ],
            [
              150,
              158
            ]
          ],
          "date": "1959",
          "ref": "К. Я. Ваншенкин, «Армейская юность», 1959 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "После завтрака ― занятия: строевая подготовка, матчасть, уставы, политзанятия, тактика и так далее. 〈…〉 Он вёл строевую и огневую подготовку, а также матчасть.",
          "title": "Армейская юность"
        },
        {
          "author": "Михаил Панин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              46
            ]
          ],
          "collection": "Звезда",
          "date": "2002",
          "ref": "Михаил Панин, «Камикадзе», 2002 г. // «Звезда» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я военный лётчик, изучал, в основном, матчасть.",
          "title": "Камикадзе"
        },
        {
          "author": "Виктор Пелевин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              27
            ]
          ],
          "date": "1992",
          "ref": "В. О. Пелевин, «Омон Ра», 1992 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Когда мы проходили матчасть, ракета была просто учебным экспонатом.",
          "title": "Омон Ра"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что учебная дисциплина"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Николай Рубан",
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              20
            ]
          ],
          "collection": "Боевое искусство планеты",
          "ref": "Николай Рубан, «Тельняшка для киборга» // «Боевое искусство планеты»",
          "text": "Зазубриваем матчасть парашютов (разбуди десантника среди ночи, через двадцать лет после дембеля ― и он без запинки доложит, какова прочность на разрыв у любой стропы, ленты или контровочной нити).",
          "title": "Тельняшка для киборга"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что инструкция"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mɐˈt͡ɕːæsʲtʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "имущество"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "учебная дисциплина"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "инструкция"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-3",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "матчасть"
}

Download raw JSONL data for матчасть meaning in Русский (7.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.