"ляжка" meaning in Русский

See ляжка in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈlʲaʂkə
Etymology: Происходит от ляга, из сущ. ляга (ляжка) и гл. лягать, из праслав. *lęg-, от кот. в числе прочего произошли: др.-чешск. líhati «двигать, шевелить», польск. диал. ligać «лягаться, бить ногой», ligawka, ligawica «скользкий грунт, болото, топь». Праслав. *lęg- может быть связано с лит. lingúoti «качать», lìngė «жердь, к которой подвешивают колыбель», латышск. lĩguôt, lĩgât, -ãju «качать(ся)», l̨eñgât, -ãju «шататься», далее — с др.-инд. láŋghati, laŋgháyati «вскакивает, подпрыгивает», ирл. lingid — то же, др.-в.-нем. lungar, др.-англ. lungor «быстрый», греч. ἐλαφρός «легкий, проворный, подвижный». Менее вероятно сравнение с лит. láigyti «неистово носиться», laigo «пляшет», др.-инд. rējatē «подскакивает, качает», перс. ā-lēẋtan «прыгать, лягаться», греч. ἐλελίζω «трясти, приводить в дрожь, потрясать», готск. laiks «пляска», laikan «прыгать». Сомнительно далее сближение со ср.-в.-нем. lесkеn «лягаться задними ногами, прыгать», с др.-исл. leggr «нога, ляжка», лангобардск. lagi «ляжка», лат. lacertus «мышцы плеча». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: ля́жка [nominative, singular], ля́жки [nominative, plural], ля́жки [genitive, singular], ля́жек [genitive, plural], ля́жке [dative, singular], ля́жкам [dative, plural], ля́жку [accusative, singular], ля́жки [accusative, plural], ля́жкой [instrumental, singular], ля́жкою [instrumental, singular], ля́жками [instrumental, plural], ля́жке [prepositional, singular], ля́жках [prepositional, plural]
  1. разг. то же, что бедро, мышцы бедра Tags: colloquial
    Sense id: ru-ляжка-ru-noun-LCp5m4VJ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: бедро, окорок Derived forms: все вкусняшки уходят в ляжки Related terms: ляха Translations: thigh (Английский), haunch (Английский), loin (Английский), стегно [neuter] (Украинский), lår [neuter] (Шведский), länd (Шведский)

Download JSONL data for ляжка meaning in Русский (6.1kB)

{
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "Пословицы и поговорки"
      ],
      "word": "все вкусняшки уходят в ляжки"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ляга, из сущ. ляга (ляжка) и гл. лягать, из праслав. *lęg-, от кот. в числе прочего произошли: др.-чешск. líhati «двигать, шевелить», польск. диал. ligać «лягаться, бить ногой», ligawka, ligawica «скользкий грунт, болото, топь». Праслав. *lęg- может быть связано с лит. lingúoti «качать», lìngė «жердь, к которой подвешивают колыбель», латышск. lĩguôt, lĩgât, -ãju «качать(ся)», l̨eñgât, -ãju «шататься», далее — с др.-инд. láŋghati, laŋgháyati «вскакивает, подпрыгивает», ирл. lingid — то же, др.-в.-нем. lungar, др.-англ. lungor «быстрый», греч. ἐλαφρός «легкий, проворный, подвижный». Менее вероятно сравнение с лит. láigyti «неистово носиться», laigo «пляшет», др.-инд. rējatē «подскакивает, качает», перс. ā-lēẋtan «прыгать, лягаться», греч. ἐλελίζω «трясти, приводить в дрожь, потрясать», готск. laiks «пляска», laikan «прыгать». Сомнительно далее сближение со ср.-в.-нем. lесkеn «лягаться задними ногами, прыгать», с др.-исл. leggr «нога, ляжка», лангобардск. lagi «ляжка», лат. lacertus «мышцы плеча». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "ля́жка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ля́жки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ля́жки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ля́жек",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ля́жке",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ля́жкам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ля́жку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ля́жки",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ля́жкой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ля́жкою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ля́жками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ля́жке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ля́жках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "metagrams": [
    {
      "word": "ложка"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уничиж. формы"
      ],
      "word": "ляха"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. И. Куприн",
          "date": "1905",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ромашов увидел, как под платьем гладко определилась её круглая и мощная ляжка.",
          "title": "Поединок"
        },
        {
          "author": "Н. С. Лесков",
          "date": "1876",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Сапоги обыкновенные, но из них из-за голенищ выходят длиннейшие красные шерстяные чулки, которые закрывают его ноги выше колен и поддерживаются на половине ляжек синими женскими подвязками.",
          "title": "Железная воля"
        },
        {
          "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин",
          "date": "1886–1887",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Доброму согласию супругов много содействовало то, что у Ардальона Семеныча были такие сочные губы, что, бывало, Софья Михайловна прильнет к ним и оторваться не может. Сверх того, у него были упругие ляжки, на которых она любила присесть.",
          "title": "Мелочи жизни"
        },
        {
          "author": "Д. С. Мережковский",
          "date": "1922",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И хлопал себя руками по ляжкам, точно крыльями, и притопывал ногами тяжело, неповоротливо, медлительно, так что в самом деле похож был на большую птицу.",
          "title": "Александр первый"
        },
        {
          "author": "ИП",
          "date": "1927",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Остап не выдержал и под столом восторженно пнул Ипполита Матвеевича ногой. — Я думаю, — сказал Ипполит Матвеевич, — что торг здесь неуместен! Он сейчас же получил пинок в ляжку, что означало: «Браво, Киса, браво, что значит школа».",
          "title": "Двенадцать стульев"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что бедро, мышцы бедра"
      ],
      "id": "ru-ляжка-ru-noun-LCp5m4VJ",
      "raw_glosses": [
        "разг. то же, что бедро, мышцы бедра"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "homophones": [
        "ляшка"
      ],
      "ipa": "ˈlʲaʂkə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бедро"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "окорок"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "thigh"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "haunch"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "loin"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "стегно"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "lår"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "word": "länd"
    }
  ],
  "word": "ляжка"
}
{
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "Пословицы и поговорки"
      ],
      "word": "все вкусняшки уходят в ляжки"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ляга, из сущ. ляга (ляжка) и гл. лягать, из праслав. *lęg-, от кот. в числе прочего произошли: др.-чешск. líhati «двигать, шевелить», польск. диал. ligać «лягаться, бить ногой», ligawka, ligawica «скользкий грунт, болото, топь». Праслав. *lęg- может быть связано с лит. lingúoti «качать», lìngė «жердь, к которой подвешивают колыбель», латышск. lĩguôt, lĩgât, -ãju «качать(ся)», l̨eñgât, -ãju «шататься», далее — с др.-инд. láŋghati, laŋgháyati «вскакивает, подпрыгивает», ирл. lingid — то же, др.-в.-нем. lungar, др.-англ. lungor «быстрый», греч. ἐλαφρός «легкий, проворный, подвижный». Менее вероятно сравнение с лит. láigyti «неистово носиться», laigo «пляшет», др.-инд. rējatē «подскакивает, качает», перс. ā-lēẋtan «прыгать, лягаться», греч. ἐλελίζω «трясти, приводить в дрожь, потрясать», готск. laiks «пляска», laikan «прыгать». Сомнительно далее сближение со ср.-в.-нем. lесkеn «лягаться задними ногами, прыгать», с др.-исл. leggr «нога, ляжка», лангобардск. lagi «ляжка», лат. lacertus «мышцы плеча». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "ля́жка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ля́жки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ля́жки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ля́жек",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ля́жке",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ля́жкам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ля́жку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ля́жки",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ля́жкой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ля́жкою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ля́жками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ля́жке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ля́жках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "metagrams": [
    {
      "word": "ложка"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уничиж. формы"
      ],
      "word": "ляха"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. И. Куприн",
          "date": "1905",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ромашов увидел, как под платьем гладко определилась её круглая и мощная ляжка.",
          "title": "Поединок"
        },
        {
          "author": "Н. С. Лесков",
          "date": "1876",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Сапоги обыкновенные, но из них из-за голенищ выходят длиннейшие красные шерстяные чулки, которые закрывают его ноги выше колен и поддерживаются на половине ляжек синими женскими подвязками.",
          "title": "Железная воля"
        },
        {
          "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин",
          "date": "1886–1887",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Доброму согласию супругов много содействовало то, что у Ардальона Семеныча были такие сочные губы, что, бывало, Софья Михайловна прильнет к ним и оторваться не может. Сверх того, у него были упругие ляжки, на которых она любила присесть.",
          "title": "Мелочи жизни"
        },
        {
          "author": "Д. С. Мережковский",
          "date": "1922",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И хлопал себя руками по ляжкам, точно крыльями, и притопывал ногами тяжело, неповоротливо, медлительно, так что в самом деле похож был на большую птицу.",
          "title": "Александр первый"
        },
        {
          "author": "ИП",
          "date": "1927",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Остап не выдержал и под столом восторженно пнул Ипполита Матвеевича ногой. — Я думаю, — сказал Ипполит Матвеевич, — что торг здесь неуместен! Он сейчас же получил пинок в ляжку, что означало: «Браво, Киса, браво, что значит школа».",
          "title": "Двенадцать стульев"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что бедро, мышцы бедра"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. то же, что бедро, мышцы бедра"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "homophones": [
        "ляшка"
      ],
      "ipa": "ˈlʲaʂkə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бедро"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "окорок"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "thigh"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "haunch"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "loin"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "стегно"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "lår"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "word": "länd"
    }
  ],
  "word": "ляжка"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-09 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.