See лис in All languages combined, or Wiktionary
{
"anagrams": [
{
"word": "ИЛС"
},
{
"word": "ИСЛ"
},
{
"word": "сил"
}
],
"antonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "лиса"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "лисица"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "простак"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Лисицы/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Мужской род/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Одушевлённые/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Омонимы/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские существительные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские существительные, склонение 1a",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Самцы/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 3 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "Происходит от праслав. *lisa, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. лиса (др.-греч. ἀλώπηξ), русск. лис, лиса, укр. лис, лисиця, болг. лисица, сербохорв. ли̑с, лѝсица, словенск. lìs (род. п. lísa, lisíca), др.-чешск. lisa, чешск. liška, польск. lis, lisica, в.-луж. liška, н.-луж. liška. Отсюда же лисичка — название гриба, диал. лисый «желтоватый», залисеть «приобрести желтоватый оттенок», череповецк. Гадательно возведение к *vleipso-(-sā) и сближение с лат. volpēs, vulpēs (подобно *krivъ: лат. curvus) и далее — с латышск. lарsа, лит. lãpė, др.-прусск. lаре, греч. ἀλώπηξ. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
"forms": [
{
"form": "ли́сы",
"tags": [
"plural",
"nominative"
]
},
{
"form": "ли́са",
"tags": [
"singular",
"genitive"
]
},
{
"form": "ли́сов",
"tags": [
"plural",
"genitive"
]
},
{
"form": "ли́су",
"tags": [
"singular",
"dative"
]
},
{
"form": "ли́сам",
"tags": [
"plural",
"dative"
]
},
{
"form": "ли́са",
"tags": [
"singular",
"accusative"
]
},
{
"form": "ли́сов",
"tags": [
"plural",
"accusative"
]
},
{
"form": "ли́сом",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "ли́сами",
"tags": [
"plural",
"instrumental"
]
},
{
"form": "ли́се",
"tags": [
"singular",
"prepositional"
]
},
{
"form": "ли́сах",
"tags": [
"plural",
"prepositional"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "самец"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "человек"
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "noun",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "лиса"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "лисанька"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "лисёночек"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "лисичка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "лисонька"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "лисочка"
},
{
"tags": [
"proper-noun"
],
"word": "Лиса Патрикеевна"
},
{
"tags": [
"proper-noun"
],
"word": "Мартына-лисогона"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Лисица"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Лисицын"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Лисичкин"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Лисов"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Лиса"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Лисаковск"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Лисичанск"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "лис"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "лиса"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "лисёнок"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "лисеня́"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "лисица"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "лисичка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "лисищ"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "лиска"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "лисови́н"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "лисочка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "лису́тка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "лися́"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "лисятник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подлисок"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "волколис"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "лисогон"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "лисодав"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "лисолов"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "лисохват"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "лисохвост"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "лисёнкин"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "лисёнков"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "лисеняткин"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "лисий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "лисицын"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "ли́си́чий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "лисичкин"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "лискин"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "лисов"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "лисоватый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "лисонькин"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "лисочкин"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "лисын"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "лисятин"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "лисяткин"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "лисячий"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "лисить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "лисовать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "лису́тить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "вы́лисить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "долиситься"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "залисить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "налисить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "облисить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отлиситься"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "подлисить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "полисить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "пролисить"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "лиси́вший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "лисова́вший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "лису́емый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "лису́ющий"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "лися́щий"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "лиси́в"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "лиси́вши"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "лисова́в"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "лисова́вши"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "лису́я"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "лися́"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "по-лисьи"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "по-лисичьи"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"author": "Е. Э. Дриянский",
"bold_text_offsets": [
[
0,
2
],
[
3,
6
]
],
"date": "1857",
"ref": "Е. Э. Дриянский, «Записки мелкотравчатого», 1857 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": ".. лис выкунял; горит, грач-грачом!",
"title": "Записки мелкотравчатого"
}
],
"glosses": [
"самец лисы"
],
"id": "ru-лис-ru-noun-kk62W0lF"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Выражения с переносным значением/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"author": "Виктор Конецкий",
"bold_text_offsets": [
[
80,
83
]
],
"date": "1979",
"ref": "В. В. Конецкий, «Вчерашние заботы», 1979 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "И я обеспечил себе на весь рейс чай в каюте в любое время дня и ночи — хитрый я лис и психолог.",
"title": "Вчерашние заботы"
},
{
"author": "Евгений Евтушенко",
"bold_text_offsets": [
[
18,
21
]
],
"date": "1999",
"ref": "Е. А. Евтушенко, «Волчий паспорт», 1999 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Старый сталинский лис Микоян рассказал мне, как в 1955 году ехал по Якиманке и вдруг увидел толпу у Литературного музея, перегородившую правительственную трассу.",
"title": "Волчий паспорт"
},
{
"author": "Сергей Лукьяненко",
"bold_text_offsets": [
[
45,
49
]
],
"date": "1998",
"ref": "С. В. Лукьяненко, «Ночной дозор», 1998 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Он мог не распознать в Илье шефа, но старого лиса на один фокус дважды не поймать.",
"title": "Ночной дозор"
},
{
"author": "Юлия Рахаева",
"bold_text_offsets": [
[
82,
85
]
],
"collection": "Известия",
"date_published": "10 октября 2002",
"ref": "Юлия Рахаева, «Новый режим в борделе для депутатов», Книги // «Известия», 10 октября 2002 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Генри Киссинджер. Нужна ли Америке внешняя политика? (М.: Ладомир). Хитрый старый лис, матёрый политикан ХХ века адресует эту книгу дипломатам века XXI.",
"title": "Новый режим в борделе для депутатов"
}
],
"glosses": [
"перен. хитрый, лукавый человек"
],
"id": "ru-лис-ru-noun-fTP9oyZp"
}
],
"sounds": [
{
"homophones": [
"Лиз"
],
"ipa": "[lʲis]",
"tags": [
"singular"
]
},
{
"ipa": "[ˈlʲisɨ]",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 2,
"word": "хитрец"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "проныра"
}
],
"tags": [
"animate",
"declension-2",
"masculine"
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "самец лисы",
"word": "fox"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"sense": "самец лисы",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "Fuchs"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "самец лисы",
"word": "renard"
}
],
"word": "лис"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Омонимы/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Омофоны/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Словоформы/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Существительные в винительном падеже/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Существительные в родительном падеже/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Существительные во множественном числе/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Формы существительных/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"form_of": [
{
"word": "лиса"
}
],
"glosses": [
"форма родительного или винительного падежа множественного числа существительного лиса"
],
"id": "ru-лис-ru-noun-YkQUwEUS",
"tags": [
"form-of"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "lʲis"
}
],
"word": "лис"
}
{
"anagrams": [
{
"word": "ИЛС"
},
{
"word": "ИСЛ"
},
{
"word": "сил"
}
],
"antonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "лиса"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "лисица"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "простак"
}
],
"categories": [
"Лисицы/ru",
"Мужской род/ru",
"Одушевлённые/ru",
"Омонимы/ru",
"Русские лексемы",
"Русские слова, тип морфемного строения R",
"Русские существительные",
"Русские существительные, склонение 1a",
"Русский язык",
"Самцы/ru",
"Слова из 3 букв/ru",
"Статьи с 2 омонимами/ru"
],
"etymology_text": "Происходит от праслав. *lisa, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. лиса (др.-греч. ἀλώπηξ), русск. лис, лиса, укр. лис, лисиця, болг. лисица, сербохорв. ли̑с, лѝсица, словенск. lìs (род. п. lísa, lisíca), др.-чешск. lisa, чешск. liška, польск. lis, lisica, в.-луж. liška, н.-луж. liška. Отсюда же лисичка — название гриба, диал. лисый «желтоватый», залисеть «приобрести желтоватый оттенок», череповецк. Гадательно возведение к *vleipso-(-sā) и сближение с лат. volpēs, vulpēs (подобно *krivъ: лат. curvus) и далее — с латышск. lарsа, лит. lãpė, др.-прусск. lаре, греч. ἀλώπηξ. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
"forms": [
{
"form": "ли́сы",
"tags": [
"plural",
"nominative"
]
},
{
"form": "ли́са",
"tags": [
"singular",
"genitive"
]
},
{
"form": "ли́сов",
"tags": [
"plural",
"genitive"
]
},
{
"form": "ли́су",
"tags": [
"singular",
"dative"
]
},
{
"form": "ли́сам",
"tags": [
"plural",
"dative"
]
},
{
"form": "ли́са",
"tags": [
"singular",
"accusative"
]
},
{
"form": "ли́сов",
"tags": [
"plural",
"accusative"
]
},
{
"form": "ли́сом",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "ли́сами",
"tags": [
"plural",
"instrumental"
]
},
{
"form": "ли́се",
"tags": [
"singular",
"prepositional"
]
},
{
"form": "ли́сах",
"tags": [
"plural",
"prepositional"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "самец"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "человек"
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "noun",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "лиса"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "лисанька"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "лисёночек"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "лисичка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "лисонька"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "лисочка"
},
{
"tags": [
"proper-noun"
],
"word": "Лиса Патрикеевна"
},
{
"tags": [
"proper-noun"
],
"word": "Мартына-лисогона"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Лисица"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Лисицын"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Лисичкин"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Лисов"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Лиса"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Лисаковск"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Лисичанск"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "лис"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "лиса"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "лисёнок"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "лисеня́"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "лисица"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "лисичка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "лисищ"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "лиска"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "лисови́н"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "лисочка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "лису́тка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "лися́"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "лисятник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подлисок"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "волколис"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "лисогон"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "лисодав"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "лисолов"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "лисохват"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "лисохвост"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "лисёнкин"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "лисёнков"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "лисеняткин"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "лисий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "лисицын"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "ли́си́чий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "лисичкин"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "лискин"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "лисов"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "лисоватый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "лисонькин"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "лисочкин"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "лисын"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "лисятин"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "лисяткин"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "лисячий"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "лисить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "лисовать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "лису́тить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "вы́лисить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "долиситься"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "залисить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "налисить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "облисить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отлиситься"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "подлисить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "полисить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "пролисить"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "лиси́вший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "лисова́вший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "лису́емый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "лису́ющий"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "лися́щий"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "лиси́в"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "лиси́вши"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "лисова́в"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "лисова́вши"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "лису́я"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "лися́"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "по-лисьи"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "по-лисичьи"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"author": "Е. Э. Дриянский",
"bold_text_offsets": [
[
0,
2
],
[
3,
6
]
],
"date": "1857",
"ref": "Е. Э. Дриянский, «Записки мелкотравчатого», 1857 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": ".. лис выкунял; горит, грач-грачом!",
"title": "Записки мелкотравчатого"
}
],
"glosses": [
"самец лисы"
]
},
{
"categories": [
"Выражения с переносным значением/ru"
],
"examples": [
{
"author": "Виктор Конецкий",
"bold_text_offsets": [
[
80,
83
]
],
"date": "1979",
"ref": "В. В. Конецкий, «Вчерашние заботы», 1979 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "И я обеспечил себе на весь рейс чай в каюте в любое время дня и ночи — хитрый я лис и психолог.",
"title": "Вчерашние заботы"
},
{
"author": "Евгений Евтушенко",
"bold_text_offsets": [
[
18,
21
]
],
"date": "1999",
"ref": "Е. А. Евтушенко, «Волчий паспорт», 1999 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Старый сталинский лис Микоян рассказал мне, как в 1955 году ехал по Якиманке и вдруг увидел толпу у Литературного музея, перегородившую правительственную трассу.",
"title": "Волчий паспорт"
},
{
"author": "Сергей Лукьяненко",
"bold_text_offsets": [
[
45,
49
]
],
"date": "1998",
"ref": "С. В. Лукьяненко, «Ночной дозор», 1998 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Он мог не распознать в Илье шефа, но старого лиса на один фокус дважды не поймать.",
"title": "Ночной дозор"
},
{
"author": "Юлия Рахаева",
"bold_text_offsets": [
[
82,
85
]
],
"collection": "Известия",
"date_published": "10 октября 2002",
"ref": "Юлия Рахаева, «Новый режим в борделе для депутатов», Книги // «Известия», 10 октября 2002 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Генри Киссинджер. Нужна ли Америке внешняя политика? (М.: Ладомир). Хитрый старый лис, матёрый политикан ХХ века адресует эту книгу дипломатам века XXI.",
"title": "Новый режим в борделе для депутатов"
}
],
"glosses": [
"перен. хитрый, лукавый человек"
]
}
],
"sounds": [
{
"homophones": [
"Лиз"
],
"ipa": "[lʲis]",
"tags": [
"singular"
]
},
{
"ipa": "[ˈlʲisɨ]",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 2,
"word": "хитрец"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "проныра"
}
],
"tags": [
"animate",
"declension-2",
"masculine"
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "самец лисы",
"word": "fox"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"sense": "самец лисы",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "Fuchs"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "самец лисы",
"word": "renard"
}
],
"word": "лис"
}
{
"categories": [
"Омонимы/ru",
"Омофоны/ru",
"Русский язык",
"Словоформы/ru",
"Статьи с 2 омонимами/ru",
"Существительные в винительном падеже/ru",
"Существительные в родительном падеже/ru",
"Существительные во множественном числе/ru",
"Формы существительных/ru"
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"form_of": [
{
"word": "лиса"
}
],
"glosses": [
"форма родительного или винительного падежа множественного числа существительного лиса"
],
"tags": [
"form-of"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "lʲis"
}
],
"word": "лис"
}
Download raw JSONL data for лис meaning in Русский (11.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-17 from the ruwiktionary dump dated 2025-11-01 using wiktextract (22806f4 and a050b89). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.