"кучеряво" meaning in Русский

See кучеряво in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: kʊt͡ɕɪˈrʲavə
Etymology: От прил. кучерявый, далее из праслав. *kučeravъjь, от *kučera ‘кудри’, от *kuka ‘крюк’, далее к праиндоевр. *keuk- ‘изгибать, искривлять’.
  1. наречие к кучерявый Tags: adverb, colloquial
    Sense id: ru-кучеряво-ru-adv-DqVtygjD Categories (other): Разговорные выражения/ru
  2. дорого, не по средствам Tags: colloquial, figuratively
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: закрученно, кудряво, дорого Related terms: кучерявый
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские наречия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 8 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От прил. кучерявый, далее из праслав. *kučeravъjь, от *kučera ‘кудри’, от *kuka ‘крюк’, далее к праиндоевр. *keuk- ‘изгибать, искривлять’.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "кучерявый"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Евгений Носов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              96,
              104
            ]
          ],
          "date": "1970",
          "ref": "Е. И. Носов, «И уплывают пароходы, и остаются берега», 1970 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Корытце налилось бегучим малиновым жаром, резные рыбы коробятся в судорогах, отстают от стенок, кучеряво закручиваются и осыпаются тонко звенящими углями.",
          "title": "И уплывают пароходы, и остаются берега"
        }
      ],
      "glosses": [
        "наречие к кучерявый"
      ],
      "id": "ru-кучеряво-ru-adv-DqVtygjD",
      "tags": [
        "adverb",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Михаил Панин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              36
            ]
          ],
          "collection": "Звезда",
          "date": "2002",
          "ref": "Михаил Панин, «Камикадзе», 2002 г. // «Звезда» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но с другой стороны, думаю, кучеряво живете, господа, если у вас на карманные расходы такие деньги.",
          "title": "Камикадзе"
        },
        {
          "author": "Виктор Ремизов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              55,
              63
            ]
          ],
          "collection": "Новый мир",
          "date": "2013",
          "ref": "В. В. Ремизов, «Воля вольная», 2013 г. // «Новый мир» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "На вертолете залетал, и обратно вертушкой выдергивали, кучеряво, видно, по деньгам вышло.",
          "title": "Воля вольная"
        }
      ],
      "glosses": [
        "дорого, не по средствам"
      ],
      "id": "ru-кучеряво-ru-adv-c~1SOoAC",
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kʊt͡ɕɪˈrʲavə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "закрученно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "кудряво"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "дорого"
    }
  ],
  "word": "кучеряво"
}
{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские наречия",
    "Русский язык",
    "Слова из 8 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "От прил. кучерявый, далее из праслав. *kučeravъjь, от *kučera ‘кудри’, от *kuka ‘крюк’, далее к праиндоевр. *keuk- ‘изгибать, искривлять’.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "кучерявый"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Евгений Носов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              96,
              104
            ]
          ],
          "date": "1970",
          "ref": "Е. И. Носов, «И уплывают пароходы, и остаются берега», 1970 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Корытце налилось бегучим малиновым жаром, резные рыбы коробятся в судорогах, отстают от стенок, кучеряво закручиваются и осыпаются тонко звенящими углями.",
          "title": "И уплывают пароходы, и остаются берега"
        }
      ],
      "glosses": [
        "наречие к кучерявый"
      ],
      "tags": [
        "adverb",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru",
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Михаил Панин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              36
            ]
          ],
          "collection": "Звезда",
          "date": "2002",
          "ref": "Михаил Панин, «Камикадзе», 2002 г. // «Звезда» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но с другой стороны, думаю, кучеряво живете, господа, если у вас на карманные расходы такие деньги.",
          "title": "Камикадзе"
        },
        {
          "author": "Виктор Ремизов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              55,
              63
            ]
          ],
          "collection": "Новый мир",
          "date": "2013",
          "ref": "В. В. Ремизов, «Воля вольная», 2013 г. // «Новый мир» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "На вертолете залетал, и обратно вертушкой выдергивали, кучеряво, видно, по деньгам вышло.",
          "title": "Воля вольная"
        }
      ],
      "glosses": [
        "дорого, не по средствам"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kʊt͡ɕɪˈrʲavə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "закрученно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "кудряво"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "дорого"
    }
  ],
  "word": "кучеряво"
}

Download raw JSONL data for кучеряво meaning in Русский (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.