"кофей" meaning in Русский

See кофей in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈkofʲɪɪ̯
Etymology: Происходит от арабск. قهوة (qahwa, первоначально означало вид вина). В ряде европейских языков слово заимств. через тур. kahve. Дальнейшее происхождение неизвестно; возможно, что qahwah произошло от имени эфиопского региона Каффы, родины кофейного дерева (в самом Каффе кофе называется «buno» или «bunna»). Русск. кофе, также ко́фей, впервые ко́фий, 1724 г., Уст. морск. Заимств. через англ. соffее или нидерл. koffie из тур. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: ко́фей [nominative, singular], ко́феи [nominative, plural], ко́фея [genitive, singular], ко́феев [genitive, plural], ко́фею [dative, singular], ко́феям [dative, plural], ко́фей [accusative, singular], ко́феи [accusative, plural], ко́феем [instrumental, singular], ко́феями [instrumental, plural], ко́фее [prepositional, singular], ко́феях [prepositional, plural], М., (в) кофею́ [singular], Разд., ко́фею [singular]
  1. устар. прост. то же, что кофе (напиток) Tags: colloquial, obsolete
    Sense id: ru-кофей-ru-noun-EwAjaEYD
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: кофий, кофе Hypernyms: напиток

Download JSONL data for кофей meaning in Русский (3.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова арабского происхождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от арабск. قهوة (qahwa, первоначально означало вид вина). В ряде европейских языков слово заимств. через тур. kahve. Дальнейшее происхождение неизвестно; возможно, что qahwah произошло от имени эфиопского региона Каффы, родины кофейного дерева (в самом Каффе кофе называется «buno» или «bunna»). Русск. кофе, также ко́фей, впервые ко́фий, 1724 г., Уст. морск. Заимств. через англ. соffее или нидерл. koffie из тур. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "ко́фей",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ко́феи",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ко́фея",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ко́феев",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ко́фею",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ко́феям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ко́фей",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ко́феи",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ко́феем",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ко́феями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ко́фее",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ко́феях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "М.",
      "raw_tags": [
        "падеж"
      ]
    },
    {
      "form": "(в) кофею́",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Разд.",
      "raw_tags": [
        "падеж"
      ]
    },
    {
      "form": "ко́фею",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "напиток"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "date": "1867–1869 гг.",
          "source": "source",
          "text": "Она дождалась, пока камердинер уставил кофей и вышел.",
          "title": "Война и мир"
        },
        {
          "author": "Н. С. Лесков",
          "date": "1868",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Гм! так чай только пили или кофей? — Да нет же: и чаю, и кофею не подавали, — отвечал Ермошка.",
          "title": "Божедомы"
        },
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1869",
          "source": "source",
          "text": "По чашке кофею выпивалось барышнями ещё раньше, ровно в десять часов, в постелях, в минуту пробуждения.",
          "title": "Идиот"
        },
        {
          "author": "1909",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Что в чаю, что в кофею, что в табаку — три ошибки — три естества.",
          "title": "Печаль полей"
        },
        {
          "author": "Чехов",
          "date": "1883",
          "source": "source",
          "text": "А для чего это он цикорного кофею всунул? Я не пью. Кофей вредно пить… На нервы действует…",
          "title": "Братец"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что кофе (напиток)"
      ],
      "id": "ru-кофей-ru-noun-EwAjaEYD",
      "raw_glosses": [
        "устар. прост. то же, что кофе (напиток)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkofʲɪɪ̯"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "кофий"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "кофе"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "кофей"
}
{
  "categories": [
    "Слова арабского происхождения/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от арабск. قهوة (qahwa, первоначально означало вид вина). В ряде европейских языков слово заимств. через тур. kahve. Дальнейшее происхождение неизвестно; возможно, что qahwah произошло от имени эфиопского региона Каффы, родины кофейного дерева (в самом Каффе кофе называется «buno» или «bunna»). Русск. кофе, также ко́фей, впервые ко́фий, 1724 г., Уст. морск. Заимств. через англ. соffее или нидерл. koffie из тур. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "ко́фей",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ко́феи",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ко́фея",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ко́феев",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ко́фею",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ко́феям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ко́фей",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ко́феи",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ко́феем",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ко́феями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ко́фее",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ко́феях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "М.",
      "raw_tags": [
        "падеж"
      ]
    },
    {
      "form": "(в) кофею́",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Разд.",
      "raw_tags": [
        "падеж"
      ]
    },
    {
      "form": "ко́фею",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "напиток"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "date": "1867–1869 гг.",
          "source": "source",
          "text": "Она дождалась, пока камердинер уставил кофей и вышел.",
          "title": "Война и мир"
        },
        {
          "author": "Н. С. Лесков",
          "date": "1868",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Гм! так чай только пили или кофей? — Да нет же: и чаю, и кофею не подавали, — отвечал Ермошка.",
          "title": "Божедомы"
        },
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1869",
          "source": "source",
          "text": "По чашке кофею выпивалось барышнями ещё раньше, ровно в десять часов, в постелях, в минуту пробуждения.",
          "title": "Идиот"
        },
        {
          "author": "1909",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Что в чаю, что в кофею, что в табаку — три ошибки — три естества.",
          "title": "Печаль полей"
        },
        {
          "author": "Чехов",
          "date": "1883",
          "source": "source",
          "text": "А для чего это он цикорного кофею всунул? Я не пью. Кофей вредно пить… На нервы действует…",
          "title": "Братец"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что кофе (напиток)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. прост. то же, что кофе (напиток)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkofʲɪɪ̯"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "кофий"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "кофе"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "кофей"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-09 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.