"контрольно-пропускной пункт" meaning in Русский

See контрольно-пропускной пункт in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: kɐnˌtrolʲnə prəpʊsˈknoɪ̯ punkt
  1. специально оборудованный пункт пропуска людей и транспортных средств на территорию охраняемого, огороженного объекта (военной части, предприятия, охраняемой зоны и т. п.)
    Sense id: ru-контрольно-пропускной_пункт-ru-phrase-Dn7R1aq6
  2. пункт контроля и досмотра транспортных средств и людей на автомобильной трассе или при въезде в населённый пункт
    Sense id: ru-контрольно-пропускной_пункт-ru-phrase-HQMKrmTo
  3. пункт пропуска через государственную границу
    Sense id: ru-контрольно-пропускной_пункт-ru-phrase-93K4tPN6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: КПП, бюро пропусков, проходная, КПП, блокпост, КПП, переход, погранпереход Translations (пункт контроля и досмотра на автомобильной трассе или при въезде в населённый пункт): checkpoint (Английский) Translations (пункт пропуска через государственную границу): checkpoint (Английский) Translations (специально оборудованный пункт пропуска на территорию охраняемого, огороженного объекта): gate (Английский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Граница/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Устойчивые сочетания/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Виктор Конецкий",
          "date": "1978",
          "ref": "В. В. Конецкий, «На околонаучной параболе (Путешествие в Академгородок)», 1978 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Они врезались в амортизаторы контрольно-пропускного пункта Института Составной Хирургии со скоростью двести миль в час.",
          "title": "На околонаучной параболе (Путешествие в Академгородок)"
        },
        {
          "author": "Алексей Иванов",
          "date": "2007",
          "ref": "А. В. Иванов, «Message: Чусовая», 2007 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Входы на территорию зоны были через контрольно-пропускные пункты (КПП).",
          "title": "Message: Чусовая"
        }
      ],
      "glosses": [
        "специально оборудованный пункт пропуска людей и транспортных средств на территорию охраняемого, огороженного объекта (военной части, предприятия, охраняемой зоны и т. п.)"
      ],
      "id": "ru-контрольно-пропускной_пункт-ru-phrase-Dn7R1aq6"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Сборник боевых документов Великой Отечественной войны. Выпуск 23",
          "date": "1941–1945 гг.",
          "ref": "Сборник боевых документов Великой Отечественной войны. Выпуск 23, 1941–1945 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Моему помощнику по охране тыла и начальнику отделения автодорожной службы отдела тыла на основных направлениях установить контрольно-пропускные пункты с задачей: не пропускать машины в тыл без удостоверения, выданного начальником штаба полка, дивизии и выше, без маршрутных карточек, актов закрепления машин за водителями и установленных номерных знаков на бортах машин."
        },
        {
          "author": "Константин Симонов",
          "date": "1955–1959 гг.",
          "ref": "К. М. Симонов, «Живые и мертвые», 1955–1959 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Один контрольно-пропускной пункт они проехали еще до начала разговора о документах, проехали без подробной проверки. Боец с флажками только поглядел на притормозившую машину, увидел, что в ней все военные, и пропустил.",
          "title": "Живые и мертвые"
        }
      ],
      "glosses": [
        "пункт контроля и досмотра транспортных средств и людей на автомобильной трассе или при въезде в населённый пункт"
      ],
      "id": "ru-контрольно-пропускной_пункт-ru-phrase-HQMKrmTo"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Олег Стулов",
          "collection": "Коммерсантъ-Daily",
          "date_published": "1996",
          "ref": "Олег Стулов, «Ведомости» // «Коммерсантъ-Daily», 1996 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Российские пограничники задержали на контрольно-пропускном пункте «Нижнее-Ленинское» 13 граждан КНР.",
          "title": "Ведомости"
        },
        {
          "collection": "Вечерняя Москва",
          "date_published": "1998",
          "ref": "«За мандат Николаева отлучили от армии» // «Вечерняя Москва», 1998 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Российский премьер намерен на месте изучить функции контрольно-пропускных пунктов, порядок прохождения граждан и проезда транспортных средств через границу. При этом основное внимание он уделит вопросу о возможности передачи ряда функций таможенников пограничникам.",
          "title": "За мандат Николаева отлучили от армии"
        }
      ],
      "glosses": [
        "пункт пропуска через государственную границу"
      ],
      "id": "ru-контрольно-пропускной_пункт-ru-phrase-93K4tPN6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kɐnˌtrolʲnə prəpʊsˈknoɪ̯ punkt"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "КПП"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бюро пропусков"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "проходная"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "КПП"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "блокпост"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "КПП"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "переход"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "погранпереход"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "специально оборудованный пункт пропуска на территорию охраняемого, огороженного объекта",
      "word": "gate"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "пункт контроля и досмотра на автомобильной трассе или при въезде в населённый пункт",
      "word": "checkpoint"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "пункт пропуска через государственную границу",
      "word": "checkpoint"
    }
  ],
  "word": "контрольно-пропускной пункт"
}
{
  "categories": [
    "Граница/ru",
    "Русский язык",
    "Устойчивые сочетания/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Виктор Конецкий",
          "date": "1978",
          "ref": "В. В. Конецкий, «На околонаучной параболе (Путешествие в Академгородок)», 1978 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Они врезались в амортизаторы контрольно-пропускного пункта Института Составной Хирургии со скоростью двести миль в час.",
          "title": "На околонаучной параболе (Путешествие в Академгородок)"
        },
        {
          "author": "Алексей Иванов",
          "date": "2007",
          "ref": "А. В. Иванов, «Message: Чусовая», 2007 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Входы на территорию зоны были через контрольно-пропускные пункты (КПП).",
          "title": "Message: Чусовая"
        }
      ],
      "glosses": [
        "специально оборудованный пункт пропуска людей и транспортных средств на территорию охраняемого, огороженного объекта (военной части, предприятия, охраняемой зоны и т. п.)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Сборник боевых документов Великой Отечественной войны. Выпуск 23",
          "date": "1941–1945 гг.",
          "ref": "Сборник боевых документов Великой Отечественной войны. Выпуск 23, 1941–1945 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Моему помощнику по охране тыла и начальнику отделения автодорожной службы отдела тыла на основных направлениях установить контрольно-пропускные пункты с задачей: не пропускать машины в тыл без удостоверения, выданного начальником штаба полка, дивизии и выше, без маршрутных карточек, актов закрепления машин за водителями и установленных номерных знаков на бортах машин."
        },
        {
          "author": "Константин Симонов",
          "date": "1955–1959 гг.",
          "ref": "К. М. Симонов, «Живые и мертвые», 1955–1959 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Один контрольно-пропускной пункт они проехали еще до начала разговора о документах, проехали без подробной проверки. Боец с флажками только поглядел на притормозившую машину, увидел, что в ней все военные, и пропустил.",
          "title": "Живые и мертвые"
        }
      ],
      "glosses": [
        "пункт контроля и досмотра транспортных средств и людей на автомобильной трассе или при въезде в населённый пункт"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Олег Стулов",
          "collection": "Коммерсантъ-Daily",
          "date_published": "1996",
          "ref": "Олег Стулов, «Ведомости» // «Коммерсантъ-Daily», 1996 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Российские пограничники задержали на контрольно-пропускном пункте «Нижнее-Ленинское» 13 граждан КНР.",
          "title": "Ведомости"
        },
        {
          "collection": "Вечерняя Москва",
          "date_published": "1998",
          "ref": "«За мандат Николаева отлучили от армии» // «Вечерняя Москва», 1998 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Российский премьер намерен на месте изучить функции контрольно-пропускных пунктов, порядок прохождения граждан и проезда транспортных средств через границу. При этом основное внимание он уделит вопросу о возможности передачи ряда функций таможенников пограничникам.",
          "title": "За мандат Николаева отлучили от армии"
        }
      ],
      "glosses": [
        "пункт пропуска через государственную границу"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kɐnˌtrolʲnə prəpʊsˈknoɪ̯ punkt"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "КПП"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бюро пропусков"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "проходная"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "КПП"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "блокпост"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "КПП"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "переход"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "погранпереход"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "специально оборудованный пункт пропуска на территорию охраняемого, огороженного объекта",
      "word": "gate"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "пункт контроля и досмотра на автомобильной трассе или при въезде в населённый пункт",
      "word": "checkpoint"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "пункт пропуска через государственную границу",
      "word": "checkpoint"
    }
  ],
  "word": "контрольно-пропускной пункт"
}

Download raw JSONL data for контрольно-пропускной пункт meaning in Русский (5.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.