See кобылий сын in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Фразеологизмы/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из кобылий + сын.", "hypernyms": [ { "sense_index": 2, "word": "человек" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Константин Воробьёв", "date": "1965", "ref": "Константин Воробьёв, «Друг мой Момич», 1965 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "На выгоне опять паслась чья-то пегая кобыла, и жеребец, завидя её, заржал и затанцевал в оглоблях, а Момич подмигнул мне и с притворным возмущением сказал: — Мало ему, кобыльему сыну, позавчерашнего, а!", "title": "Друг мой Момич" } ], "glosses": [ "о жеребце" ], "id": "ru-кобылий_сын-ru-phrase-or~-rFs0", "raw_glosses": [ "шутл. о жеребце" ], "tags": [ "humorous" ] }, { "examples": [ { "author": "Николай Старинщиков", "ref": "Николай Старинщиков, «В чужой игре», „Просто ужас какой-то…“ [Google Книги]", "source": "GB", "text": "Подшивалов обрадовался. Торопится кобылий сын, сам вопросы задаёт — как будто это его спасёт. Получается, есть стервецу что скрывать.", "title": "В чужой игре" } ], "glosses": [ "дурной, неприятный человек; мерзавец, проходимец, стервец" ], "id": "ru-кобылий_сын-ru-phrase-S6Vc~~sf", "raw_glosses": [ "бран. дурной, неприятный человек; мерзавец, проходимец, стервец" ], "tags": [ "offensive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "kɐˈbɨlʲɪɪ̯ sɨn" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "жеребец" }, { "sense_index": 2, "word": "проходимец" }, { "sense_index": 2, "word": "мерзавец" }, { "sense_index": 2, "word": "подлец" }, { "sense_index": 2, "word": "сволочь" }, { "sense_index": 2, "word": "стервец" }, { "sense_index": 2, "word": "гад" }, { "sense_index": 2, "word": "гада" }, { "sense_index": 2, "word": "гадина" }, { "sense_index": 2, "tags": [ "offensive", "vulgar" ], "word": "блядин сын" } ], "word": "кобылий сын" }
{ "categories": [ "Русский язык", "Требуется категоризация/ru", "Фразеологизмы/ru" ], "etymology_text": "Из кобылий + сын.", "hypernyms": [ { "sense_index": 2, "word": "человек" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Константин Воробьёв", "date": "1965", "ref": "Константин Воробьёв, «Друг мой Момич», 1965 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "На выгоне опять паслась чья-то пегая кобыла, и жеребец, завидя её, заржал и затанцевал в оглоблях, а Момич подмигнул мне и с притворным возмущением сказал: — Мало ему, кобыльему сыну, позавчерашнего, а!", "title": "Друг мой Момич" } ], "glosses": [ "о жеребце" ], "raw_glosses": [ "шутл. о жеребце" ], "tags": [ "humorous" ] }, { "examples": [ { "author": "Николай Старинщиков", "ref": "Николай Старинщиков, «В чужой игре», „Просто ужас какой-то…“ [Google Книги]", "source": "GB", "text": "Подшивалов обрадовался. Торопится кобылий сын, сам вопросы задаёт — как будто это его спасёт. Получается, есть стервецу что скрывать.", "title": "В чужой игре" } ], "glosses": [ "дурной, неприятный человек; мерзавец, проходимец, стервец" ], "raw_glosses": [ "бран. дурной, неприятный человек; мерзавец, проходимец, стервец" ], "tags": [ "offensive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "kɐˈbɨlʲɪɪ̯ sɨn" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "жеребец" }, { "sense_index": 2, "word": "проходимец" }, { "sense_index": 2, "word": "мерзавец" }, { "sense_index": 2, "word": "подлец" }, { "sense_index": 2, "word": "сволочь" }, { "sense_index": 2, "word": "стервец" }, { "sense_index": 2, "word": "гад" }, { "sense_index": 2, "word": "гада" }, { "sense_index": 2, "word": "гадина" }, { "sense_index": 2, "tags": [ "offensive", "vulgar" ], "word": "блядин сын" } ], "word": "кобылий сын" }
Download raw JSONL data for кобылий сын meaning in Русский (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.