"карт-бланш" meaning in Русский

See карт-бланш in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: kard ˈbɫanʂ
Etymology: Происходит от франц. carte blanche «незаполненный бланк» (встречается с 1549 г.). Forms: карт-бла́нш [nominative, singular], карт-бла́нши [nominative, plural], карт-бла́нша [genitive, singular], карт-бла́ншей [genitive, plural], карт-бла́ншу [dative, singular], карт-бла́ншам [dative, plural], карт-бла́нш [accusative, singular], карт-бла́нши [accusative, plural], карт-бла́ншем [instrumental, singular], карт-бла́ншами [instrumental, plural], карт-бла́нше [prepositional, singular], карт-бла́ншах [prepositional, plural]
  1. устар., юр. чистый бланк, подписанный лицом, предоставляющим другому лицу право заполнить его текстом по своему усмотрению Tags: obsolete
    Sense id: ru-карт-бланш-ru-noun-F6S0ris6 Topics: legal
  2. перен. полная свобода действий, неограниченные полномочия, предоставленные кому-либо Tags: figuratively
    Sense id: ru-карт-бланш-ru-noun-BZObRGro
  3. карт. комбинация в некоторых карточных играх (пикет, гинг, безик и др.) — расклад, в котором нет фигурных карт (карт-картинок)
    Sense id: ru-карт-бланш-ru-noun-UK2ypU47 Topics: card-games
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: документ, полномочия, комбинация, расклад Translations: carte blanche (Английский), carta blanca (Испанский), carte blanche (Французский), fullmakt [neuter] (Шведский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Документы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Полномочия/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 4a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 9 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова французского происхождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от франц. carte blanche «незаполненный бланк» (встречается с 1549 г.).",
  "forms": [
    {
      "form": "карт-бла́нш",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "карт-бла́нши",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "карт-бла́нша",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "карт-бла́ншей",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "карт-бла́ншу",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "карт-бла́ншам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "карт-бла́нш",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "карт-бла́нши",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "карт-бла́ншем",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "карт-бла́ншами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "карт-бла́нше",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "карт-бла́ншах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "документ"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "полномочия"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "комбинация"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "расклад"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "чистый бланк, подписанный лицом, предоставляющим другому лицу право заполнить его текстом по своему усмотрению"
      ],
      "id": "ru-карт-бланш-ru-noun-F6S0ris6",
      "raw_glosses": [
        "устар., юр. чистый бланк, подписанный лицом, предоставляющим другому лицу право заполнить его текстом по своему усмотрению"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "legal"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Олег Скворцов, Дмитрий Глухих, Анна Харитонова",
          "collection": "Совершенно секретно",
          "date": "9 августа 2003",
          "ref": "Олег Скворцов, Дмитрий Глухих, Анна Харитонова, «Футбол не стоит денег», 9 августа 2003 г. // «Совершенно секретно» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В нача́ле го́да но́вому гла́вному тре́неру «Уралана» Игорю Шалимову был дан по́лный карт-бла́нш, пра́вда, в разу́мных преде́лах — поря́дка 8 миллио́нов до́лларов.",
          "title": "Футбол не стоит денег"
        },
        {
          "author": "В. П. Аничков",
          "collection": "1934",
          "date": "1917-1922",
          "ref": "В. П. Аничков, «Екатеринбург – Владивосток», 1917-1922 гг. // «1934» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Мне очень важно знать ваше мнение, ибо Верховный дал мне карт-бланш вплоть до расстрела этого господина.",
          "title": "Екатеринбург – Владивосток"
        }
      ],
      "glosses": [
        "полная свобода действий, неограниченные полномочия, предоставленные кому-либо"
      ],
      "id": "ru-карт-бланш-ru-noun-BZObRGro",
      "raw_glosses": [
        "перен. полная свобода действий, неограниченные полномочия, предоставленные кому-либо"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. Н. Загоскин",
          "date": "1838",
          "ref": "М. Н. Загоскин, «Искуситель», 1838 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Там лучше: пикетная игра требует большого внимания, а здесь Надежда Васильевна начнет разговаривать с Александром Михайловичем о своем Карамзине, пойдут споры, заслушаешься, снесешь четырнадцать, пропустишь карт-бланш… Нет, право, Алексей Семенович, сядемте лучше там!",
          "title": "Искуситель"
        }
      ],
      "glosses": [
        "комбинация в некоторых карточных играх (пикет, гинг, безик и др.) — расклад, в котором нет фигурных карт (карт-картинок)"
      ],
      "id": "ru-карт-бланш-ru-noun-UK2ypU47",
      "raw_glosses": [
        "карт. комбинация в некоторых карточных играх (пикет, гинг, безик и др.) — расклад, в котором нет фигурных карт (карт-картинок)"
      ],
      "topics": [
        "card-games"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kard ˈbɫanʂ"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "carte blanche"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "carta blanca"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "carte blanche"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "fullmakt"
    }
  ],
  "word": "карт-бланш"
}
{
  "categories": [
    "Документы/ru",
    "Мужской род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Полномочия/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-R",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 4a",
    "Русский язык",
    "Слова из 9 букв/ru",
    "Слова французского происхождения/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от франц. carte blanche «незаполненный бланк» (встречается с 1549 г.).",
  "forms": [
    {
      "form": "карт-бла́нш",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "карт-бла́нши",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "карт-бла́нша",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "карт-бла́ншей",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "карт-бла́ншу",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "карт-бла́ншам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "карт-бла́нш",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "карт-бла́нши",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "карт-бла́ншем",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "карт-бла́ншами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "карт-бла́нше",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "карт-бла́ншах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "документ"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "полномочия"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "комбинация"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "расклад"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "чистый бланк, подписанный лицом, предоставляющим другому лицу право заполнить его текстом по своему усмотрению"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар., юр. чистый бланк, подписанный лицом, предоставляющим другому лицу право заполнить его текстом по своему усмотрению"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "legal"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Олег Скворцов, Дмитрий Глухих, Анна Харитонова",
          "collection": "Совершенно секретно",
          "date": "9 августа 2003",
          "ref": "Олег Скворцов, Дмитрий Глухих, Анна Харитонова, «Футбол не стоит денег», 9 августа 2003 г. // «Совершенно секретно» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В нача́ле го́да но́вому гла́вному тре́неру «Уралана» Игорю Шалимову был дан по́лный карт-бла́нш, пра́вда, в разу́мных преде́лах — поря́дка 8 миллио́нов до́лларов.",
          "title": "Футбол не стоит денег"
        },
        {
          "author": "В. П. Аничков",
          "collection": "1934",
          "date": "1917-1922",
          "ref": "В. П. Аничков, «Екатеринбург – Владивосток», 1917-1922 гг. // «1934» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Мне очень важно знать ваше мнение, ибо Верховный дал мне карт-бланш вплоть до расстрела этого господина.",
          "title": "Екатеринбург – Владивосток"
        }
      ],
      "glosses": [
        "полная свобода действий, неограниченные полномочия, предоставленные кому-либо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. полная свобода действий, неограниченные полномочия, предоставленные кому-либо"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. Н. Загоскин",
          "date": "1838",
          "ref": "М. Н. Загоскин, «Искуситель», 1838 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Там лучше: пикетная игра требует большого внимания, а здесь Надежда Васильевна начнет разговаривать с Александром Михайловичем о своем Карамзине, пойдут споры, заслушаешься, снесешь четырнадцать, пропустишь карт-бланш… Нет, право, Алексей Семенович, сядемте лучше там!",
          "title": "Искуситель"
        }
      ],
      "glosses": [
        "комбинация в некоторых карточных играх (пикет, гинг, безик и др.) — расклад, в котором нет фигурных карт (карт-картинок)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "карт. комбинация в некоторых карточных играх (пикет, гинг, безик и др.) — расклад, в котором нет фигурных карт (карт-картинок)"
      ],
      "topics": [
        "card-games"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kard ˈbɫanʂ"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "carte blanche"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "carta blanca"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "carte blanche"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "fullmakt"
    }
  ],
  "word": "карт-бланш"
}

Download raw JSONL data for карт-бланш meaning in Русский (5.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.