See капор in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Карпо" }, { "word": "копра" }, { "word": "парко" }, { "word": "парок" }, { "word": "Парок" }, { "word": "порка" }, { "word": "ропак" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Головные уборы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от нидерл. kареr, из kap «шапка, колпак» (наиболее распространённая версия). В русском — с XVIII века. Но ср.: белор. каптур, др.-русск. капа, накапка «женское покрывало на голову в виде фаты» (грам. 1499 г., 1503 г. и т. д.) Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "ка́пор", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "ка́поры", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ка́пора", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "ка́поров", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ка́пору", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "ка́порам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ка́пор", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "ка́поры", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ка́пором", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "ка́порами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "ка́поре", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "ка́порах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "головной убор" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "капорчик" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Анатолий Мариенгоф", "date": "1956–1960", "ref": "А. Б. Мариенгоф, «Мой век, мои друзья и подруги», 1956–1960 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Из оливковой шторы ещё до нэпа сшили отцу семейства роскошный френч, а трёхлетней дочурке — хорошенькую шубку, капор и варежки.", "title": "Мой век, мои друзья и подруги" }, { "author": "Гоголь", "date": "1842", "ref": "Н. В. Гоголь, «Мёртвые души», 1842 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И на бабе не то чтобы платок, как бывает, пирогом или кокошник на голове, а немецкий капор такой, как немки ходят, знашь, в капорах, — так капор называется, знашь, капор. Немецкий такой капор. — А тебя как бы нарядить немцем да в капор!", "title": "Мёртвые души" }, { "author": "Дарья Симонова", "date": "2002", "ref": "Дарья Симонова, «Сорванная слива», 2002 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Это то же самое, что напялить в нашу эпоху капор или кринолин.", "title": "Сорванная слива" } ], "glosses": [ "детский или женский головной убор с лентами или тесёмками, завязываемыми под подбородком" ], "id": "ru-капор-ru-noun-sp07uo28", "raw_glosses": [ "устар. детский или женский головной убор с лентами или тесёмками, завязываемыми под подбородком" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈkapər", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈkapərɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "чепчик" }, { "sense_index": 1, "word": "чепец" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "hood" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "bonnet" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "tags": [ "masculine" ], "word": "каптур" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "capucha" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "capuchón" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "cuffia" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kapuze" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "chapéu de senhora" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "coifa" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "чепець" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "tags": [ "feminine" ], "word": "karkulka" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "tags": [ "masculine" ], "word": "čepeček" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "tags": [ "masculine" ], "word": "čepec" } ], "word": "капор" }
{ "anagrams": [ { "word": "Карпо" }, { "word": "копра" }, { "word": "парко" }, { "word": "парок" }, { "word": "Парок" }, { "word": "порка" }, { "word": "ропак" } ], "categories": [ "Головные уборы/ru", "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1a", "Русский язык", "Слова из 5 букв/ru" ], "etymology_text": "Происходит от нидерл. kареr, из kap «шапка, колпак» (наиболее распространённая версия). В русском — с XVIII века. Но ср.: белор. каптур, др.-русск. капа, накапка «женское покрывало на голову в виде фаты» (грам. 1499 г., 1503 г. и т. д.) Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "ка́пор", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "ка́поры", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ка́пора", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "ка́поров", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ка́пору", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "ка́порам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ка́пор", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "ка́поры", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ка́пором", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "ка́порами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "ка́поре", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "ка́порах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "головной убор" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "капорчик" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Анатолий Мариенгоф", "date": "1956–1960", "ref": "А. Б. Мариенгоф, «Мой век, мои друзья и подруги», 1956–1960 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Из оливковой шторы ещё до нэпа сшили отцу семейства роскошный френч, а трёхлетней дочурке — хорошенькую шубку, капор и варежки.", "title": "Мой век, мои друзья и подруги" }, { "author": "Гоголь", "date": "1842", "ref": "Н. В. Гоголь, «Мёртвые души», 1842 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И на бабе не то чтобы платок, как бывает, пирогом или кокошник на голове, а немецкий капор такой, как немки ходят, знашь, в капорах, — так капор называется, знашь, капор. Немецкий такой капор. — А тебя как бы нарядить немцем да в капор!", "title": "Мёртвые души" }, { "author": "Дарья Симонова", "date": "2002", "ref": "Дарья Симонова, «Сорванная слива», 2002 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Это то же самое, что напялить в нашу эпоху капор или кринолин.", "title": "Сорванная слива" } ], "glosses": [ "детский или женский головной убор с лентами или тесёмками, завязываемыми под подбородком" ], "raw_glosses": [ "устар. детский или женский головной убор с лентами или тесёмками, завязываемыми под подбородком" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈkapər", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈkapərɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "чепчик" }, { "sense_index": 1, "word": "чепец" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "hood" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "bonnet" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "tags": [ "masculine" ], "word": "каптур" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "capucha" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "capuchón" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "cuffia" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kapuze" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "chapéu de senhora" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "coifa" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "чепець" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "tags": [ "feminine" ], "word": "karkulka" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "tags": [ "masculine" ], "word": "čepeček" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "tags": [ "masculine" ], "word": "čepec" } ], "word": "капор" }
Download raw JSONL data for капор meaning in Русский (5.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.