See испуганно in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские наречия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Страх/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от прил. испуганный и гл. испугать, далее из ??", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "испуг" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "испуганный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "испугать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "И.М. Порочкина", "bold_text_offsets": [ [ 65, 74 ] ], "date": "1975", "ref": "И.М. Порочкина, «Словацкие повести и рассказы», 1975 г.", "text": "В вербняк залетела с высокой ольхи сорока, повертелась на ветке, испуганно затараторила и улетела прочь.", "title": "Словацкие повести и рассказы" } ], "glosses": [ "наречие к испуганный; с испугом, чувствуя испуг" ], "id": "ru-испуганно-ru-adv-9bcpUTbj", "tags": [ "adverb" ] }, { "examples": [ { "author": "Лев Толстой", "bold_text_offsets": [ [ 97, 106 ] ], "ref": "Л. Н. Толстой, «Полное собрание сочинений. Том 6.»", "text": "Лукашка встал и посмотрел пойманного фазана. Погладив рукой по темно-сизой голове, которую петух испуганно вытягивал, закатывая глаза, он взял его в руки.", "title": "Полное собрание сочинений. Том 6." } ], "glosses": [ "выражая испуг или свидетельствуя о нём" ], "id": "ru-испуганно-ru-adv-R0xQwVpg" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-испуганно.ogg", "ipa": "ɪˈspuɡən(ː)ə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/Ru-испуганно.ogg/Ru-испуганно.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-испуганно.ogg" } ], "word": "испуганно" }
{ "categories": [ "Нет сведений о составе слова/ru", "Нужна этимология", "Русские лексемы", "Русские наречия", "Русский язык", "Слова из 9 букв/ru", "Страх/ru" ], "etymology_text": "Происходит от прил. испуганный и гл. испугать, далее из ??", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "испуг" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "испуганный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "испугать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "И.М. Порочкина", "bold_text_offsets": [ [ 65, 74 ] ], "date": "1975", "ref": "И.М. Порочкина, «Словацкие повести и рассказы», 1975 г.", "text": "В вербняк залетела с высокой ольхи сорока, повертелась на ветке, испуганно затараторила и улетела прочь.", "title": "Словацкие повести и рассказы" } ], "glosses": [ "наречие к испуганный; с испугом, чувствуя испуг" ], "tags": [ "adverb" ] }, { "examples": [ { "author": "Лев Толстой", "bold_text_offsets": [ [ 97, 106 ] ], "ref": "Л. Н. Толстой, «Полное собрание сочинений. Том 6.»", "text": "Лукашка встал и посмотрел пойманного фазана. Погладив рукой по темно-сизой голове, которую петух испуганно вытягивал, закатывая глаза, он взял его в руки.", "title": "Полное собрание сочинений. Том 6." } ], "glosses": [ "выражая испуг или свидетельствуя о нём" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-испуганно.ogg", "ipa": "ɪˈspuɡən(ː)ə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/Ru-испуганно.ogg/Ru-испуганно.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-испуганно.ogg" } ], "word": "испуганно" }
Download raw JSONL data for испуганно meaning in Русский (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.