See из полы в полу in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Пословицы и поговорки/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Замятин", "date": "1929", "ref": "Е. И. Замятин, «Пишу вам из России…», письмо Е. Замятина М. Волошину, 1929 г.", "text": "Вы не раздумали еще ехать в Москву и к нам? Если Ваша поездка откладывается — пошлю Вам последнюю свою книгу; но предпочту передать из полы в полу.", "title": "Пишу вам из России…" }, { "author": "Шолохов", "date": "1959", "ref": "М. А. Шолохов, «Поднятая целина», 1959 г.", "text": "А кота все-таки давай, некогда мне с тобой торговаться. Перекрести его и давай мне по-хорошему, из полы в полу.", "title": "Поднятая целина" } ], "glosses": [ "() из рук в руки, непосредственно от одного лица к другому" ], "id": "ru-из_полы_в_полу-ru-phrase-k~wyuMRP", "raw_tags": [ "передавать" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɪs‿ˈpoɫɨ ˈf‿poɫʊ]" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "из рук в руки" }, { "sense_index": 1, "word": "с рук на руки" }, { "sense_index": 1, "word": "непосредственно" }, { "sense_index": 1, "word": "напрямую" } ], "word": "из полы в полу" }
{ "categories": [ "Пословицы и поговорки/ru", "Русский язык", "Требуется категоризация/ru" ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Замятин", "date": "1929", "ref": "Е. И. Замятин, «Пишу вам из России…», письмо Е. Замятина М. Волошину, 1929 г.", "text": "Вы не раздумали еще ехать в Москву и к нам? Если Ваша поездка откладывается — пошлю Вам последнюю свою книгу; но предпочту передать из полы в полу.", "title": "Пишу вам из России…" }, { "author": "Шолохов", "date": "1959", "ref": "М. А. Шолохов, «Поднятая целина», 1959 г.", "text": "А кота все-таки давай, некогда мне с тобой торговаться. Перекрести его и давай мне по-хорошему, из полы в полу.", "title": "Поднятая целина" } ], "glosses": [ "() из рук в руки, непосредственно от одного лица к другому" ], "raw_tags": [ "передавать" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɪs‿ˈpoɫɨ ˈf‿poɫʊ]" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "из рук в руки" }, { "sense_index": 1, "word": "с рук на руки" }, { "sense_index": 1, "word": "непосредственно" }, { "sense_index": 1, "word": "напрямую" } ], "word": "из полы в полу" }
Download raw JSONL data for из полы в полу meaning in Русский (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-12 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-02 using wiktextract (28c0cbd and a979ada). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.