"зараз" meaning in Русский

See зараз in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: zɐˈras
Etymology: Происходит от соед. за- + раз, далее от праслав. *razъ «удар», связанное чередованием гласных с ре́зать. Ср.: русск., укр., белор. раз, сербохорв. ра̑з «лопатка для отмеривания зерна», «отвал плуга», словенск. rа̑z «гребок для отмеривания зерна», чешск. ráz «удар, отпечаток, чеканка, тип, характер», словацк. raz «характер, удар», польск. rаz «раз», в.-луж., н.-луж. rаz «раз»; восходит к праиндоевр. *red-. Родственно лит. rúоžаs «полоса, черта», rė́žti «резать, делать черту», латышск. ruo^zа «возвышенность, бугор; полоса, луг, ряд», греч. ῥώξ м., ж. «трещина», ῥήγνῡμι «рву, проламываю», аор. страд. ἐρράγην, перф. ἔρρωγα, ῥῆξις, лесб. ρῆξις ж. «проламывание, разрывание». Кроме того, балт. и слав. слова сравнивались с греч. ῥάσσω, атт. ῥάττω «бью, толкаю», аор. ἔρραξα, ῥᾱχία ж. «прибой», ион. ῥηχίη — то же. См. также рази́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы..
  1. разг. в один приём, за один подход, за один присест; сразу Tags: colloquial
    Sense id: ru-зараз-ru-adv-pLLZY5Ry
  2. диал. тотчас, сию минуту, сейчас Tags: dialectal
    Sense id: ru-зараз-ru-adv-ZgCAKCNI
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: сразу, в момент [colloquial] Hypernyms: быстро Derived forms: зараз два дела не делают

Noun

IPA: zɐˈras
  1. форма родительного или винительного падежа множественного числа существительного зараза Tags: form-of Form of: зараза
    Sense id: ru-зараз-ru-noun-K5Utdxvb
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for зараз meaning in Русский (4.0kB)

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "зраза"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "поэтапно"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "постепенно"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "Пословицы и поговорки"
      ],
      "word": "зараз два дела не делают"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от соед. за- + раз, далее от праслав. *razъ «удар», связанное чередованием гласных с ре́зать. Ср.: русск., укр., белор. раз, сербохорв. ра̑з «лопатка для отмеривания зерна», «отвал плуга», словенск. rа̑z «гребок для отмеривания зерна», чешск. ráz «удар, отпечаток, чеканка, тип, характер», словацк. raz «характер, удар», польск. rаz «раз», в.-луж., н.-луж. rаz «раз»; восходит к праиндоевр. *red-. Родственно лит. rúоžаs «полоса, черта», rė́žti «резать, делать черту», латышск. ruo^zа «возвышенность, бугор; полоса, луг, ряд», греч. ῥώξ м., ж. «трещина», ῥήγνῡμι «рву, проламываю», аор. страд. ἐρράγην, перф. ἔρρωγα, ῥῆξις, лесб. ρῆξις ж. «проламывание, разрывание». Кроме того, балт. и слав. слова сравнивались с греч. ῥάσσω, атт. ῥάττω «бью, толкаю», аор. ἔρραξα, ῥᾱχία ж. «прибой», ион. ῥηχίη — то же. См. также рази́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы..",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "быстро"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Если съесть пять бананов зараз, то станет плохо."
        }
      ],
      "glosses": [
        "в один приём, за один подход, за один присест; сразу"
      ],
      "id": "ru-зараз-ru-adv-pLLZY5Ry",
      "raw_glosses": [
        "разг. в один приём, за один подход, за один присест; сразу"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Зараз чайник согреем."
        },
        {
          "author": "М. А. Шолохов",
          "date": "?",
          "text": "— Варила. Иди к баркасу, я зара́з.",
          "title": "Тихий Дон"
        }
      ],
      "glosses": [
        "тотчас, сию минуту, сейчас"
      ],
      "id": "ru-зараз-ru-adv-ZgCAKCNI",
      "raw_glosses": [
        "диал. тотчас, сию минуту, сейчас"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "zɐˈras"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "сразу"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "в момент"
    }
  ],
  "word": "зараз"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Словоформы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные в винительном падеже/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные в родительном падеже/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные во множественном числе/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Формы существительных/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "зараза"
        }
      ],
      "glosses": [
        "форма родительного или винительного падежа множественного числа существительного зараза"
      ],
      "id": "ru-зараз-ru-noun-K5Utdxvb",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "zɐˈras"
    }
  ],
  "word": "зараз"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "зраза"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "поэтапно"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "постепенно"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "Пословицы и поговорки"
      ],
      "word": "зараз два дела не делают"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от соед. за- + раз, далее от праслав. *razъ «удар», связанное чередованием гласных с ре́зать. Ср.: русск., укр., белор. раз, сербохорв. ра̑з «лопатка для отмеривания зерна», «отвал плуга», словенск. rа̑z «гребок для отмеривания зерна», чешск. ráz «удар, отпечаток, чеканка, тип, характер», словацк. raz «характер, удар», польск. rаz «раз», в.-луж., н.-луж. rаz «раз»; восходит к праиндоевр. *red-. Родственно лит. rúоžаs «полоса, черта», rė́žti «резать, делать черту», латышск. ruo^zа «возвышенность, бугор; полоса, луг, ряд», греч. ῥώξ м., ж. «трещина», ῥήγνῡμι «рву, проламываю», аор. страд. ἐρράγην, перф. ἔρρωγα, ῥῆξις, лесб. ρῆξις ж. «проламывание, разрывание». Кроме того, балт. и слав. слова сравнивались с греч. ῥάσσω, атт. ῥάττω «бью, толкаю», аор. ἔρραξα, ῥᾱχία ж. «прибой», ион. ῥηχίη — то же. См. также рази́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы..",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "быстро"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Если съесть пять бананов зараз, то станет плохо."
        }
      ],
      "glosses": [
        "в один приём, за один подход, за один присест; сразу"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. в один приём, за один подход, за один присест; сразу"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Зараз чайник согреем."
        },
        {
          "author": "М. А. Шолохов",
          "date": "?",
          "text": "— Варила. Иди к баркасу, я зара́з.",
          "title": "Тихий Дон"
        }
      ],
      "glosses": [
        "тотчас, сию минуту, сейчас"
      ],
      "raw_glosses": [
        "диал. тотчас, сию минуту, сейчас"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "zɐˈras"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "сразу"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "в момент"
    }
  ],
  "word": "зараз"
}

{
  "categories": [
    "Словоформы/ru",
    "Существительные в винительном падеже/ru",
    "Существительные в родительном падеже/ru",
    "Существительные во множественном числе/ru",
    "Формы существительных/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "зараза"
        }
      ],
      "glosses": [
        "форма родительного или винительного падежа множественного числа существительного зараза"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "zɐˈras"
    }
  ],
  "word": "зараз"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.