"запасть" meaning in Русский

See запасть in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: zɐˈpasʲtʲ
Etymology: Происходит от ?? Forms: западу́ [first-person, singular, future], запал [first-person, singular, past], запала [first-person, singular, past], западёшь [second-person, singular, future], запал [second-person, singular, past], запала [second-person, singular, past], запади́ [second-person, singular, imperative], западёт [third-person, singular, future], запал [third-person, singular, past], запала [third-person, singular, past], запало [third-person, singular, past], западём [first-person, plural, future], запали [first-person, plural, past], западём [first-person, plural, imperative], западёмте [first-person, plural, imperative], западёте [second-person, plural, future], запали [second-person, plural, past], запади́те [second-person, plural, imperative], западу́т [third-person, plural, future], запали [third-person, plural, past], запавший [active, past], запав [adverbial, past], запавши [adverbial, past], запада́ть [perfective]
  1. вдаться, ввалиться внутрь; стать впалым
    Sense id: ru-запасть-ru-verb-fW2oOGYm
  2. глубоко запечатлеться
    Sense id: ru-запасть-ru-verb-uzvJsS1y
  3. разг. завалиться куда-либо, на что-либо Tags: colloquial
    Sense id: ru-запасть-ru-verb-sGThKTIt
  4. на кого; разг. влюбиться в кого-либо Tags: colloquial
    Sense id: ru-запасть-ru-verb-uZdlOhgC
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: впасть, влюбиться Derived forms: запасть в душу

Inflected forms

Download JSONL data for запасть meaning in Русский (5.9kB)

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "заспать"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 7b",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы совершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские непереходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "запасть в душу"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "западу́",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "запал",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "запала",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "западёшь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "запал",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "запала",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "запади́",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "западёт",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "запал",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "запала",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "запало",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "западём",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "запали",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "западём",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "западёмте",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "западёте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "запали",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "запади́те",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "западу́т",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "запали",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "запавший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "запав",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "запавши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "запада́ть",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Е. И. Замятин",
          "date": "1918",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И такая за конторкой Кортомиха: нутро вынуто — и запали навсегда щёки, запала грудь.",
          "title": "Север"
        }
      ],
      "glosses": [
        "вдаться, ввалиться внутрь; стать впалым"
      ],
      "id": "ru-запасть-ru-verb-fW2oOGYm"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "П. И. Ковалевский",
          "date": "1900–1910 гг.",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Всё это не могло не запасть в чувствительную душу юного царя и не вызвать в нём отвращения, ожесточения, озлобления, ненависти и жажды мести к своевольным боярам.",
          "title": "Иоанн Грозный"
        },
        {
          "author": "П. В. Анненков",
          "date": "1882",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Беседы, которые он вёл под кровом их дома, под обаянием дружбы с одним из его членов, при внимании и участии молодого и развитого женского его персонала, конечно, должны были крепче запасть в его ум, чем при какой-либо другой обстановке.",
          "title": "Литературные воспоминания"
        },
        {
          "text": "Запа́сть в се́рдце"
        }
      ],
      "glosses": [
        "глубоко запечатлеться"
      ],
      "id": "ru-запасть-ru-verb-uzvJsS1y"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Д. В. Григорович",
          "date": "1855–1856 гг.",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "«Опять!..» — пробормотал парень сквозь стиснутые зубы и сделал уже нетерпеливое движение, чтоб вскочить на́ ноги; но тотчас же, однако, пришла ему мысль запасть снова в траву и дать время горбуну отойти подальше от хутора.",
          "title": "Переселенцы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "завалиться куда-либо, на что-либо"
      ],
      "id": "ru-запасть-ru-verb-sGThKTIt",
      "raw_glosses": [
        "разг. завалиться куда-либо, на что-либо"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Марина Зосимкина.",
          "date": "2015",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он позвонил ей вчера специально минут за десять до конца её дежурства. Рассчитывал на то, что эта самовлюблённая пустоголовая бабочка решит, будто он всерьёз запал на неё и что она всё-таки не настолько дура, чтобы растрепать кому-то о предстоящем свидании.",
          "title": "Ты проснёшься"
        }
      ],
      "glosses": [
        "влюбиться в кого-либо"
      ],
      "id": "ru-запасть-ru-verb-uZdlOhgC",
      "notes": [
        "на кого"
      ],
      "raw_glosses": [
        "на кого; разг. влюбиться в кого-либо"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "zɐˈpasʲtʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "впасть"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "влюбиться"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "perfect"
  ],
  "word": "запасть"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "заспать"
    }
  ],
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы, спряжение 7b",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы совершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские непереходные глаголы"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "запасть в душу"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "западу́",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "запал",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "запала",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "западёшь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "запал",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "запала",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "запади́",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "западёт",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "запал",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "запала",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "запало",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "западём",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "запали",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "западём",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "западёмте",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "западёте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "запали",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "запади́те",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "западу́т",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "запали",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "запавший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "запав",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "запавши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "запада́ть",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Е. И. Замятин",
          "date": "1918",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И такая за конторкой Кортомиха: нутро вынуто — и запали навсегда щёки, запала грудь.",
          "title": "Север"
        }
      ],
      "glosses": [
        "вдаться, ввалиться внутрь; стать впалым"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "П. И. Ковалевский",
          "date": "1900–1910 гг.",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Всё это не могло не запасть в чувствительную душу юного царя и не вызвать в нём отвращения, ожесточения, озлобления, ненависти и жажды мести к своевольным боярам.",
          "title": "Иоанн Грозный"
        },
        {
          "author": "П. В. Анненков",
          "date": "1882",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Беседы, которые он вёл под кровом их дома, под обаянием дружбы с одним из его членов, при внимании и участии молодого и развитого женского его персонала, конечно, должны были крепче запасть в его ум, чем при какой-либо другой обстановке.",
          "title": "Литературные воспоминания"
        },
        {
          "text": "Запа́сть в се́рдце"
        }
      ],
      "glosses": [
        "глубоко запечатлеться"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Д. В. Григорович",
          "date": "1855–1856 гг.",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "«Опять!..» — пробормотал парень сквозь стиснутые зубы и сделал уже нетерпеливое движение, чтоб вскочить на́ ноги; но тотчас же, однако, пришла ему мысль запасть снова в траву и дать время горбуну отойти подальше от хутора.",
          "title": "Переселенцы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "завалиться куда-либо, на что-либо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. завалиться куда-либо, на что-либо"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Марина Зосимкина.",
          "date": "2015",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он позвонил ей вчера специально минут за десять до конца её дежурства. Рассчитывал на то, что эта самовлюблённая пустоголовая бабочка решит, будто он всерьёз запал на неё и что она всё-таки не настолько дура, чтобы растрепать кому-то о предстоящем свидании.",
          "title": "Ты проснёшься"
        }
      ],
      "glosses": [
        "влюбиться в кого-либо"
      ],
      "notes": [
        "на кого"
      ],
      "raw_glosses": [
        "на кого; разг. влюбиться в кого-либо"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "zɐˈpasʲtʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "впасть"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "влюбиться"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "perfect"
  ],
  "word": "запасть"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.