See замутнять in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 3, "word": "просветлять" }, { "sense_index": 4, "word": "прояснять" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы загрязнения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой за-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -н", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -я", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "замутнять сознание" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "замутня́ю", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "замутня́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "замутня́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "замутня́ешь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "замутня́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "замутня́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "замутня́й", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "замутня́ет", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "замутня́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "замутня́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "замутня́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "замутня́ем", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "замутня́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "замутня́ете", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "замутня́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "замутня́йте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "замутня́ют", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "замутня́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "замутня́ющий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "замутня́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "замутня́я", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "замутня́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "замутня́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "замутня́емый", "tags": [ "passive", "present" ] }, { "form": "буду/будешь… замутня́ть", "tags": [ "future" ] }, { "form": "замутнить", "tags": [ "perfective" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "окрашивать" }, { "sense_index": 1, "word": "загрязнять" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "замутнение" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "замутневший" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "замутнённый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "замутнить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Борис Поплавский", "ref": "Борис Поплавский", "text": "Как замутняет воду молоко, // Печаль любви тотчас же изменяет. // Как мы ушли с тобою далеко. // От тех часов когда не изменяют." }, { "author": "Павич Милорад", "date": "1999", "ref": "Павич Милорад, «Внутренняя сторона ветра», 1999 г.", "text": "Мы ели суп, сваренный в глиняной посудине, имевшей форму тамбурина, благодаря чему её можно было постоянно покачивать над огнём, чтобы осадок не замутнял бульон, а оседал на дне несимметричного сосуда.", "title": "Внутренняя сторона ветра" } ], "glosses": [ "делать мутным (какую-либо жидкость)" ], "id": "ru-замутнять-ru-verb-FeWgrOas" }, { "examples": [ { "text": "Можно ли на конкретной фотографии замутнять фон?" }, { "author": "Томан Йозеф", "date": "1992", "ref": "Томан Йозеф, «Калигула или После нас хоть потоп», 1992 г.", "text": "Умеренность — это благороднейшее свойство правителя. Именно она идет на пользу народу, империи. А человеческая кровь, прости меня, о благороднейший, лишь замутняет образ великого правителя…", "title": "Калигула или После нас хоть потоп" }, { "author": "Эрих Мария Ремарк", "date": "2008", "ref": "Эрих Мария Ремарк, «Гэм», 2008 г.", "text": "Разве мука желания не замутила бы это впечатление, как порыв ветра замутняет зеркало вод под нами…", "title": "Гэм" } ], "glosses": [ "делать что-либо размытым, нечётким" ], "id": "ru-замутнять-ru-verb-vzee2evF" }, { "examples": [ { "author": "Владимир Гривнёв", "date": "1990", "ref": "Владимир Гривнёв, «Комсомолец Кузбасса», 1990 г.", "text": "Кто, по нашему мнению, просветлять должен зрение человеческое, но не замутнять его.", "title": "Комсомолец Кузбасса" } ], "glosses": [ "лишать (взгляд, зрение) ясности, сосредоточенности" ], "id": "ru-замутнять-ru-verb-78fX5G7h", "raw_glosses": [ "перен. лишать (взгляд, зрение) ясности, сосредоточенности" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Пехов А. и др.", "date": "2005", "ref": "Пехов А. и др., «Киндрэт. Кровные братья», 2005 г.", "text": "— Дарэл, — сказал я негромко, понимая, что начинаю ненавязчиво «замутнять» его сознание.", "title": "Киндрэт. Кровные братья" }, { "author": "Иторр Кайл", "date": "1999", "ref": "Иторр Кайл, «Алхимик», 1999 г.", "text": "Коль ясный разум замутняет страсть — спасенья нет.", "title": "Алхимик" } ], "glosses": [ "делать смутным, неясным, помрачать, туманить (мысли, сознание, чувства)" ], "id": "ru-замутнять-ru-verb-y7tmuBRb", "raw_glosses": [ "перен. делать смутным, неясным, помрачать, туманить (мысли, сознание, чувства)" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "zəmʊtʲˈnʲætʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "мутить" }, { "sense_index": 2, "word": "размывать" }, { "sense_index": 3, "word": "затуманивать" }, { "sense_index": 4, "word": "помрачать" }, { "sense_index": 4, "word": "затуманивать" }, { "sense_index": 4, "word": "запутывать" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "делать мутным (какую-либо жидкость)", "word": "muddy" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "размывать", "word": "blur" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "лишать сосредоточенности", "word": "defocus" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "делать неясным", "word": "obscure" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "делать неясным", "word": "fog" } ], "word": "замутнять" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 3, "word": "просветлять" }, { "sense_index": 4, "word": "прояснять" } ], "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы загрязнения/ru", "Глаголы, спряжение 1a", "Нужна этимология", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой за-", "Русские слова с суффиксом -н", "Русские слова с суффиксом -я", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-s-f", "Русский язык", "Слова из 9 букв/ru" ], "derived": [ { "word": "замутнять сознание" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "замутня́ю", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "замутня́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "замутня́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "замутня́ешь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "замутня́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "замутня́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "замутня́й", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "замутня́ет", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "замутня́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "замутня́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "замутня́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "замутня́ем", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "замутня́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "замутня́ете", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "замутня́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "замутня́йте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "замутня́ют", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "замутня́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "замутня́ющий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "замутня́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "замутня́я", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "замутня́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "замутня́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "замутня́емый", "tags": [ "passive", "present" ] }, { "form": "буду/будешь… замутня́ть", "tags": [ "future" ] }, { "form": "замутнить", "tags": [ "perfective" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "окрашивать" }, { "sense_index": 1, "word": "загрязнять" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "замутнение" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "замутневший" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "замутнённый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "замутнить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Борис Поплавский", "ref": "Борис Поплавский", "text": "Как замутняет воду молоко, // Печаль любви тотчас же изменяет. // Как мы ушли с тобою далеко. // От тех часов когда не изменяют." }, { "author": "Павич Милорад", "date": "1999", "ref": "Павич Милорад, «Внутренняя сторона ветра», 1999 г.", "text": "Мы ели суп, сваренный в глиняной посудине, имевшей форму тамбурина, благодаря чему её можно было постоянно покачивать над огнём, чтобы осадок не замутнял бульон, а оседал на дне несимметричного сосуда.", "title": "Внутренняя сторона ветра" } ], "glosses": [ "делать мутным (какую-либо жидкость)" ] }, { "examples": [ { "text": "Можно ли на конкретной фотографии замутнять фон?" }, { "author": "Томан Йозеф", "date": "1992", "ref": "Томан Йозеф, «Калигула или После нас хоть потоп», 1992 г.", "text": "Умеренность — это благороднейшее свойство правителя. Именно она идет на пользу народу, империи. А человеческая кровь, прости меня, о благороднейший, лишь замутняет образ великого правителя…", "title": "Калигула или После нас хоть потоп" }, { "author": "Эрих Мария Ремарк", "date": "2008", "ref": "Эрих Мария Ремарк, «Гэм», 2008 г.", "text": "Разве мука желания не замутила бы это впечатление, как порыв ветра замутняет зеркало вод под нами…", "title": "Гэм" } ], "glosses": [ "делать что-либо размытым, нечётким" ] }, { "examples": [ { "author": "Владимир Гривнёв", "date": "1990", "ref": "Владимир Гривнёв, «Комсомолец Кузбасса», 1990 г.", "text": "Кто, по нашему мнению, просветлять должен зрение человеческое, но не замутнять его.", "title": "Комсомолец Кузбасса" } ], "glosses": [ "лишать (взгляд, зрение) ясности, сосредоточенности" ], "raw_glosses": [ "перен. лишать (взгляд, зрение) ясности, сосредоточенности" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Пехов А. и др.", "date": "2005", "ref": "Пехов А. и др., «Киндрэт. Кровные братья», 2005 г.", "text": "— Дарэл, — сказал я негромко, понимая, что начинаю ненавязчиво «замутнять» его сознание.", "title": "Киндрэт. Кровные братья" }, { "author": "Иторр Кайл", "date": "1999", "ref": "Иторр Кайл, «Алхимик», 1999 г.", "text": "Коль ясный разум замутняет страсть — спасенья нет.", "title": "Алхимик" } ], "glosses": [ "делать смутным, неясным, помрачать, туманить (мысли, сознание, чувства)" ], "raw_glosses": [ "перен. делать смутным, неясным, помрачать, туманить (мысли, сознание, чувства)" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "zəmʊtʲˈnʲætʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "мутить" }, { "sense_index": 2, "word": "размывать" }, { "sense_index": 3, "word": "затуманивать" }, { "sense_index": 4, "word": "помрачать" }, { "sense_index": 4, "word": "затуманивать" }, { "sense_index": 4, "word": "запутывать" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "делать мутным (какую-либо жидкость)", "word": "muddy" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "размывать", "word": "blur" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "лишать сосредоточенности", "word": "defocus" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "делать неясным", "word": "obscure" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "делать неясным", "word": "fog" } ], "word": "замутнять" }
Download raw JSONL data for замутнять meaning in Русский (8.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.