"заморочка" meaning in Русский

See заморочка in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: zəmɐˈrot͡ɕkə
Etymology: Происходит от гл. заморочивать, заморочить, далее из за- + морочить, далее от морока, из праслав. *morkъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. мракъ (γνόφος, ἀμαύρωσις; Супр.), русск. морок, моро́ка «густая мгла, сумерки», укр. мо́рок, белор. мо́рок, «моро́ка», болг. мракъ «мрак, темнота», сербохорв. мра̑к, словенск. mrȃk, чешск., словацк. mrak, польск., н.-луж. mrok. Связано чередованием гласных с ме́ркнуть, мерца́ть. Ср. лит. ùž-marka «тот, у кого глаза подмигивают», markstýti «мигать» — от mérkti, mérkiu «закрывать глаза»; mán ãkys арmаr̃kо «у меня потемнело в глазах», латышск. mir̃klis «взгляд», acumir̃klis «мгновение», далее сюда же готск. 𐌼𐌰𐌿𐍂𐌲𐌹𐌽𐍃, др.-в.-нем. morgan «утро». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: заморо́чка [nominative, singular], заморо́чки [nominative, plural], заморо́чки [genitive, singular], заморо́чек [genitive, plural], заморо́чке [dative, singular], заморо́чкам [dative, plural], заморо́чку [accusative, singular], заморо́чки [accusative, plural], заморо́чкой [instrumental, singular], заморо́чкою [instrumental, singular], заморо́чками [instrumental, plural], заморо́чке [prepositional, singular], заморо́чках [prepositional, plural]
  1. разг. непонятная ситуация, непредвиденное затруднение Tags: colloquial
    Sense id: ru-заморочка-ru-noun-JnGJ1U-Y
  2. разг. непонятное для окружающих поведение, странность Tags: colloquial
    Sense id: ru-заморочка-ru-noun-pjIyTINh
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: затруднение, странность Related terms: замороченность, морока, замороченный, заморачивать, заморочивать, заморочить, заморачиваться

Download JSONL data for заморочка meaning in Русский (4.8kB)

{
  "etymology_text": "Происходит от гл. заморочивать, заморочить, далее из за- + морочить, далее от морока, из праслав. *morkъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. мракъ (γνόφος, ἀμαύρωσις; Супр.), русск. морок, моро́ка «густая мгла, сумерки», укр. мо́рок, белор. мо́рок, «моро́ка», болг. мракъ «мрак, темнота», сербохорв. мра̑к, словенск. mrȃk, чешск., словацк. mrak, польск., н.-луж. mrok. Связано чередованием гласных с ме́ркнуть, мерца́ть. Ср. лит. ùž-marka «тот, у кого глаза подмигивают», markstýti «мигать» — от mérkti, mérkiu «закрывать глаза»; mán ãkys арmаr̃kо «у меня потемнело в глазах», латышск. mir̃klis «взгляд», acumir̃klis «мгновение», далее сюда же готск. 𐌼𐌰𐌿𐍂𐌲𐌹𐌽𐍃, др.-в.-нем. morgan «утро». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "заморо́чка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "заморо́чки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "заморо́чки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "заморо́чек",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "заморо́чке",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "заморо́чкам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "заморо́чку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "заморо́чки",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "заморо́чкой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "заморо́чкою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "заморо́чками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "заморо́чке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "заморо́чках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "затруднение"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "странность"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "замороченность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "морока"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "замороченный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "заморачивать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "заморочивать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "заморочить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "заморачиваться"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Елизавета Козырева",
          "date": "2001",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "С другим вообще какая-то сексуальная заморочка вышла, не успели похоронить, как всплыла информация об оргиях с участием мужчин, подростков и даже животных, которые покойный устраивал чуть ли не в своей депутатской приемной.",
          "title": "Дамская охота"
        }
      ],
      "glosses": [
        "непонятная ситуация, непредвиденное затруднение"
      ],
      "id": "ru-заморочка-ru-noun-JnGJ1U-Y",
      "raw_glosses": [
        "разг. непонятная ситуация, непредвиденное затруднение"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Тараканы",
          "text": "у каждого свой собственный скелет в шкафу, у каждого в башке свои тараканы, свои паранои, свои заморочки, и полные своей всякой всячиной карманы.",
          "title": "Если бы я был самым главным"
        }
      ],
      "glosses": [
        "непонятное для окружающих поведение, странность"
      ],
      "id": "ru-заморочка-ru-noun-pjIyTINh",
      "raw_glosses": [
        "разг. непонятное для окружающих поведение, странность"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "zəmɐˈrot͡ɕkə"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "заморочка"
}
{
  "etymology_text": "Происходит от гл. заморочивать, заморочить, далее из за- + морочить, далее от морока, из праслав. *morkъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. мракъ (γνόφος, ἀμαύρωσις; Супр.), русск. морок, моро́ка «густая мгла, сумерки», укр. мо́рок, белор. мо́рок, «моро́ка», болг. мракъ «мрак, темнота», сербохорв. мра̑к, словенск. mrȃk, чешск., словацк. mrak, польск., н.-луж. mrok. Связано чередованием гласных с ме́ркнуть, мерца́ть. Ср. лит. ùž-marka «тот, у кого глаза подмигивают», markstýti «мигать» — от mérkti, mérkiu «закрывать глаза»; mán ãkys арmаr̃kо «у меня потемнело в глазах», латышск. mir̃klis «взгляд», acumir̃klis «мгновение», далее сюда же готск. 𐌼𐌰𐌿𐍂𐌲𐌹𐌽𐍃, др.-в.-нем. morgan «утро». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "заморо́чка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "заморо́чки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "заморо́чки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "заморо́чек",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "заморо́чке",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "заморо́чкам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "заморо́чку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "заморо́чки",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "заморо́чкой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "заморо́чкою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "заморо́чками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "заморо́чке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "заморо́чках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "затруднение"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "странность"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "замороченность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "морока"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "замороченный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "заморачивать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "заморочивать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "заморочить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "заморачиваться"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Елизавета Козырева",
          "date": "2001",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "С другим вообще какая-то сексуальная заморочка вышла, не успели похоронить, как всплыла информация об оргиях с участием мужчин, подростков и даже животных, которые покойный устраивал чуть ли не в своей депутатской приемной.",
          "title": "Дамская охота"
        }
      ],
      "glosses": [
        "непонятная ситуация, непредвиденное затруднение"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. непонятная ситуация, непредвиденное затруднение"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Тараканы",
          "text": "у каждого свой собственный скелет в шкафу, у каждого в башке свои тараканы, свои паранои, свои заморочки, и полные своей всякой всячиной карманы.",
          "title": "Если бы я был самым главным"
        }
      ],
      "glosses": [
        "непонятное для окружающих поведение, странность"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. непонятное для окружающих поведение, странность"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "zəmɐˈrot͡ɕkə"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "заморочка"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.