See заказать in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 6c", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой за-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -а", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от за- и казать, далее из праслав. *kazati (sę), от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. казати, кажѫ (др.-греч. δεικνύναι, λέγειν), русск. казать, укр. казати «говорить», болг. ка́жа, ка́звам «говорю», сербохорв. ка́зати, ка̑же̑м «сказать», словенск. kázati, kâžem «показывать», чешск. kázat «читать проповедь, наставлять; показывать, приказывать», польск. kazać, każę «читать проповедь, приказывать», в.-луж. kazać «показывать, называть», н.-луж. kazaś; восходит к праиндоевр. *kʷek'-. Вероятно предположение о чередовании индоевр. ǵ и ḱ в конце к. (ср. греч. δίκη «предначертание, указание»; δεῖγμα «доказательство» и т. д.) и родстве с др.-инд. kā́c̨atē «появляется, блистает, светит», ākāc̨ya «увидел», авест. ākasat̃ «увидел», нов.-перс. āgāh «сведущий», далее: др.-инд. cáṣṭē «появляется, видит», саkṣаs ср. р. «блеск, сияние, лицо», авест. čašāite «учит, наставляет», пали čāšītаn «учить», греч. τέκμαρ «знак». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "закажу́", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "заказа́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "заказа́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "зака́жешь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "заказа́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "заказа́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "закажи́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "зака́жет", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "заказа́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "заказа́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "заказа́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "зака́жем", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "заказа́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "зака́жем", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "зака́жемте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "зака́жете", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "заказа́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "закажи́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "зака́жут", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "заказа́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "заказа́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "заказа́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "заказа́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "зака́занный", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "заказывать", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "заказ" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "заказчик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "заказчица" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "заказник" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "заказывание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "заказуха" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "заказной" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "заказывать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. Ф. Панова", "date": "1947", "ref": "В. Ф. Панова, «Кружилиха. Роман», 1947 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "По дороге [Маргарита Валерьяновна] зашла в аптеку и заказала себе лекарство от гриппа.", "title": "Кружилиха. Роман" }, { "author": "Салтыков-Щедрин", "date": "1875—1880", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Господа Головлевы», 1875—1880 г.", "text": "Еще в доме было все тихо, а он уж сбегал к повару на кухню и узнал, что к обеду заказано.", "title": "Господа Головлевы" } ], "glosses": [ "сделать заказ; поручить кому-либо изготовить, выполнить, подготовить или доставить что-либо в определенный срок" ], "id": "ru-заказать-ru-verb-IgPpiDvN" }, { "glosses": [ "организовать заказное убийство кого-либо" ], "id": "ru-заказать-ru-verb-SPOn1s7U", "raw_glosses": [ "жарг. организовать заказное убийство кого-либо" ], "tags": [ "slang" ] }, { "examples": [ { "author": "Лермонтов", "date": "1837", "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Песня про купца Калашникова», 1837 г.", "text": "Поклонитесь от меня Алене Дмитревне, // Закажите ей меньше печалиться.", "title": "Песня про купца Калашникова" }, { "text": "Заказать потомкам помнить об истории рода." } ], "glosses": [ "приказать, наказать" ], "id": "ru-заказать-ru-verb-0oY82gZE", "raw_glosses": [ "кому, обычно с инф. прост. приказать, наказать" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Александр Островский", "date": "1860", "ref": "А. Н. Островский, «Гроза», 1860 г.", "text": "[Кабанова:] Нет, мой друг, говори, что хочешь, про меня. Никому не закажешь говорить.", "title": "Гроза" }, { "author": "Некрасов", "date": "1863—1865", "ref": "Н. А. Некрасов, «Газетная», 1863—1865 г.", "text": "Не заказано ветру свободному // Петь тоскливые песни в полях.", "title": "Газетная" }, { "text": "Нам туда дорога заказана." } ], "glosses": [ "то же, что запретить кому-либо что-либо" ], "id": "ru-заказать-ru-verb-ug9AdIL8", "raw_glosses": [ "устар. или прост. то же, что запретить кому-либо что-либо" ], "tags": [ "colloquial", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-заказать.ogg", "ipa": "zəkɐˈzatʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/Ru-заказать.ogg/Ru-заказать.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-заказать.ogg" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "request" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "reserve" } ], "word": "заказать" }
{ "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы, спряжение 6c", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой за-", "Русские слова с суффиксом -а", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от за- и казать, далее из праслав. *kazati (sę), от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. казати, кажѫ (др.-греч. δεικνύναι, λέγειν), русск. казать, укр. казати «говорить», болг. ка́жа, ка́звам «говорю», сербохорв. ка́зати, ка̑же̑м «сказать», словенск. kázati, kâžem «показывать», чешск. kázat «читать проповедь, наставлять; показывать, приказывать», польск. kazać, każę «читать проповедь, приказывать», в.-луж. kazać «показывать, называть», н.-луж. kazaś; восходит к праиндоевр. *kʷek'-. Вероятно предположение о чередовании индоевр. ǵ и ḱ в конце к. (ср. греч. δίκη «предначертание, указание»; δεῖγμα «доказательство» и т. д.) и родстве с др.-инд. kā́c̨atē «появляется, блистает, светит», ākāc̨ya «увидел», авест. ākasat̃ «увидел», нов.-перс. āgāh «сведущий», далее: др.-инд. cáṣṭē «появляется, видит», саkṣаs ср. р. «блеск, сияние, лицо», авест. čašāite «учит, наставляет», пали čāšītаn «учить», греч. τέκμαρ «знак». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "закажу́", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "заказа́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "заказа́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "зака́жешь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "заказа́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "заказа́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "закажи́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "зака́жет", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "заказа́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "заказа́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "заказа́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "зака́жем", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "заказа́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "зака́жем", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "зака́жемте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "зака́жете", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "заказа́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "закажи́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "зака́жут", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "заказа́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "заказа́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "заказа́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "заказа́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "зака́занный", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "заказывать", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "заказ" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "заказчик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "заказчица" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "заказник" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "заказывание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "заказуха" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "заказной" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "заказывать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. Ф. Панова", "date": "1947", "ref": "В. Ф. Панова, «Кружилиха. Роман», 1947 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "По дороге [Маргарита Валерьяновна] зашла в аптеку и заказала себе лекарство от гриппа.", "title": "Кружилиха. Роман" }, { "author": "Салтыков-Щедрин", "date": "1875—1880", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Господа Головлевы», 1875—1880 г.", "text": "Еще в доме было все тихо, а он уж сбегал к повару на кухню и узнал, что к обеду заказано.", "title": "Господа Головлевы" } ], "glosses": [ "сделать заказ; поручить кому-либо изготовить, выполнить, подготовить или доставить что-либо в определенный срок" ] }, { "glosses": [ "организовать заказное убийство кого-либо" ], "raw_glosses": [ "жарг. организовать заказное убийство кого-либо" ], "tags": [ "slang" ] }, { "examples": [ { "author": "Лермонтов", "date": "1837", "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Песня про купца Калашникова», 1837 г.", "text": "Поклонитесь от меня Алене Дмитревне, // Закажите ей меньше печалиться.", "title": "Песня про купца Калашникова" }, { "text": "Заказать потомкам помнить об истории рода." } ], "glosses": [ "приказать, наказать" ], "raw_glosses": [ "кому, обычно с инф. прост. приказать, наказать" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Александр Островский", "date": "1860", "ref": "А. Н. Островский, «Гроза», 1860 г.", "text": "[Кабанова:] Нет, мой друг, говори, что хочешь, про меня. Никому не закажешь говорить.", "title": "Гроза" }, { "author": "Некрасов", "date": "1863—1865", "ref": "Н. А. Некрасов, «Газетная», 1863—1865 г.", "text": "Не заказано ветру свободному // Петь тоскливые песни в полях.", "title": "Газетная" }, { "text": "Нам туда дорога заказана." } ], "glosses": [ "то же, что запретить кому-либо что-либо" ], "raw_glosses": [ "устар. или прост. то же, что запретить кому-либо что-либо" ], "tags": [ "colloquial", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-заказать.ogg", "ipa": "zəkɐˈzatʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/Ru-заказать.ogg/Ru-заказать.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-заказать.ogg" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "request" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "reserve" } ], "word": "заказать" }
Download raw JSONL data for заказать meaning in Русский (8.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.