See заговорить зубы in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы обмана/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Фразеологизмы/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "??", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "отвлечь" }, { "sense_index": 2, "word": "обмануть" }, { "sense_index": 2, "word": "ввести в заблуждение" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ироничные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Шутливые выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Г. И. Успенский", "bold_text_offsets": [ [ 150, 165 ] ], "date": "1873", "ref": "Г. И. Успенский, «Новые времена», 1873 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Обходительность и ловкость, которыми он щеголял перед покупателем, пришедшим к нему в лавку, были не более как средством «отвести» покупателю глаза, «заговорить зубы» и всучить тем временем гнилое, линючее или спустить против настоящей меры на вершок, а то и на целый аршин, если удастся…", "title": "Новые времена" } ], "glosses": [ "посторонними разговорами (а также лестью, шутками) намеренно отвлечь кого-либо от чего-либо существенного" ], "id": "ru-заговорить_зубы-ru-phrase-LV~hURbt", "raw_tags": [ "кому [чем] и без доп." ], "tags": [ "colloquial", "humorous", "ironic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ироничные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Шутливые выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "обмануть, ввести в заблуждение кого-либо многословными аргументами, заставив согласиться с чем-либо" ], "id": "ru-заговорить_зубы-ru-phrase-JmX8I5ht", "raw_tags": [ "кому [чем] и без доп." ], "tags": [ "colloquial", "humorous", "ironic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "zəɡəvɐˈrʲidʲ͡zʲ ˈzubɨ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "tags": [ "colloquial", "ironic", "humorous", "expressively" ], "word": "зубы заговорить" }, { "sense_index": 2, "tags": [ "colloquial", "ironic", "humorous", "expressively" ], "word": "зубы заговорить" } ], "word": "заговорить зубы" }
{ "categories": [ "Глаголы обмана/ru", "Русский язык", "Фразеологизмы/ru" ], "etymology_text": "??", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "отвлечь" }, { "sense_index": 2, "word": "обмануть" }, { "sense_index": 2, "word": "ввести в заблуждение" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Ироничные выражения/ru", "Разговорные выражения/ru", "Шутливые выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "Г. И. Успенский", "bold_text_offsets": [ [ 150, 165 ] ], "date": "1873", "ref": "Г. И. Успенский, «Новые времена», 1873 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Обходительность и ловкость, которыми он щеголял перед покупателем, пришедшим к нему в лавку, были не более как средством «отвести» покупателю глаза, «заговорить зубы» и всучить тем временем гнилое, линючее или спустить против настоящей меры на вершок, а то и на целый аршин, если удастся…", "title": "Новые времена" } ], "glosses": [ "посторонними разговорами (а также лестью, шутками) намеренно отвлечь кого-либо от чего-либо существенного" ], "raw_tags": [ "кому [чем] и без доп." ], "tags": [ "colloquial", "humorous", "ironic" ] }, { "categories": [ "Ироничные выражения/ru", "Разговорные выражения/ru", "Шутливые выражения/ru" ], "glosses": [ "обмануть, ввести в заблуждение кого-либо многословными аргументами, заставив согласиться с чем-либо" ], "raw_tags": [ "кому [чем] и без доп." ], "tags": [ "colloquial", "humorous", "ironic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "zəɡəvɐˈrʲidʲ͡zʲ ˈzubɨ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "tags": [ "colloquial", "ironic", "humorous", "expressively" ], "word": "зубы заговорить" }, { "sense_index": 2, "tags": [ "colloquial", "ironic", "humorous", "expressively" ], "word": "зубы заговорить" } ], "word": "заговорить зубы" }
Download raw JSONL data for заговорить зубы meaning in Русский (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.