"жниво" meaning in Русский

See жниво in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈʐnʲivə
Etymology: Происходит от праслав. *ženǭ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. жьнѭ,жѩти (др.-греч. θερίζειν), русск. жну, жать, укр. жну, жа́ти, белор. жну, жаць, болг. жъ́на «жну», сербохорв. жне̑м, же̏ти, словенск. žánjem, žéti, чешск. žnu, žatva, словацк. žnem, žаť, польск. żnię, żąć, в.-луж. žnu, žеć, н.-луж. žeju, žеś; восходит к праиндоевр. *gʷhen- «бить, погонять». Родственно лит. genė́ti, geniù «очищать ствол от сучьев, обрубать», латышск. dzenêt — то же, санскр. हन्ति (hánti) «бьет, поражает, убивает», авест. 𐬘𐬀𐬌𐬥𐬙𐬌 (ǰainti) — то же, греч. θείνω «бью», ἔπεφνον, φόνος «убийство», ирл. béimim «бью», лат. defendō «отражаю, защищаю» и т. д. Подробнее см. гнать. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: жни́во [nominative, singular], жни́ва [nominative, plural], жни́ва [genitive, singular], жни́в [genitive, plural], жни́ву [dative, singular], жни́вам [dative, plural], жни́во [accusative, singular], жни́ва [accusative, plural], жни́вом [instrumental, singular], жни́вами [instrumental, plural], жни́ве [prepositional, singular], жни́вах [prepositional, plural]
  1. с.-х. то же, что жнива; остатки стеблей сжатых злаков на жнивье
    Sense id: ru-жниво-ru-noun-6koTnDgn Topics: agriculture
  2. с.-х. то же, что жнивьё; поле, на котором сжат хлеб или другие зерновые; стерня
    Sense id: ru-жниво-ru-noun-CxEqKJHu Topics: agriculture
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: жнива, жнивьё Related terms: жнива, жнивьё, жать Translations: іржышча (Белорусский)

Download JSONL data for жниво meaning in Русский (3.7kB)

{
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *ženǭ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. жьнѭ,жѩти (др.-греч. θερίζειν), русск. жну, жать, укр. жну, жа́ти, белор. жну, жаць, болг. жъ́на «жну», сербохорв. жне̑м, же̏ти, словенск. žánjem, žéti, чешск. žnu, žatva, словацк. žnem, žаť, польск. żnię, żąć, в.-луж. žnu, žеć, н.-луж. žeju, žеś; восходит к праиндоевр. *gʷhen- «бить, погонять». Родственно лит. genė́ti, geniù «очищать ствол от сучьев, обрубать», латышск. dzenêt — то же, санскр. हन्ति (hánti) «бьет, поражает, убивает», авест. 𐬘𐬀𐬌𐬥𐬙𐬌 (ǰainti) — то же, греч. θείνω «бью», ἔπεφνον, φόνος «убийство», ирл. béimim «бью», лат. defendō «отражаю, защищаю» и т. д. Подробнее см. гнать. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "жни́во",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "жни́ва",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "жни́ва",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "жни́в",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "жни́ву",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "жни́вам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "жни́во",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "жни́ва",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "жни́вом",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "жни́вами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "жни́ве",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "жни́вах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "жнива"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "жнивьё"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "жать"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Исход",
          "text": "И рассеялся народ по всей земле Египетской собирать жниво вместо соломы.",
          "title": "5:12"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что жнива; остатки стеблей сжатых злаков на жнивье"
      ],
      "id": "ru-жниво-ru-noun-6koTnDgn",
      "raw_glosses": [
        "с.-х. то же, что жнива; остатки стеблей сжатых злаков на жнивье"
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А.И. Эртель",
          "date": "1883",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Сверкает небо. Золотится жниво. Блестит дорога.",
          "title": "Записки Степняка"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что жнивьё; поле, на котором сжат хлеб или другие зерновые; стерня"
      ],
      "id": "ru-жниво-ru-noun-CxEqKJHu",
      "raw_glosses": [
        "с.-х. то же, что жнивьё; поле, на котором сжат хлеб или другие зерновые; стерня"
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʐnʲivə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "жнива"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "жнивьё"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "іржышча"
    }
  ],
  "word": "жниво"
}
{
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *ženǭ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. жьнѭ,жѩти (др.-греч. θερίζειν), русск. жну, жать, укр. жну, жа́ти, белор. жну, жаць, болг. жъ́на «жну», сербохорв. жне̑м, же̏ти, словенск. žánjem, žéti, чешск. žnu, žatva, словацк. žnem, žаť, польск. żnię, żąć, в.-луж. žnu, žеć, н.-луж. žeju, žеś; восходит к праиндоевр. *gʷhen- «бить, погонять». Родственно лит. genė́ti, geniù «очищать ствол от сучьев, обрубать», латышск. dzenêt — то же, санскр. हन्ति (hánti) «бьет, поражает, убивает», авест. 𐬘𐬀𐬌𐬥𐬙𐬌 (ǰainti) — то же, греч. θείνω «бью», ἔπεφνον, φόνος «убийство», ирл. béimim «бью», лат. defendō «отражаю, защищаю» и т. д. Подробнее см. гнать. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "жни́во",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "жни́ва",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "жни́ва",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "жни́в",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "жни́ву",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "жни́вам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "жни́во",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "жни́ва",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "жни́вом",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "жни́вами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "жни́ве",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "жни́вах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "жнива"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "жнивьё"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "жать"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Исход",
          "text": "И рассеялся народ по всей земле Египетской собирать жниво вместо соломы.",
          "title": "5:12"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что жнива; остатки стеблей сжатых злаков на жнивье"
      ],
      "raw_glosses": [
        "с.-х. то же, что жнива; остатки стеблей сжатых злаков на жнивье"
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А.И. Эртель",
          "date": "1883",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Сверкает небо. Золотится жниво. Блестит дорога.",
          "title": "Записки Степняка"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что жнивьё; поле, на котором сжат хлеб или другие зерновые; стерня"
      ],
      "raw_glosses": [
        "с.-х. то же, что жнивьё; поле, на котором сжат хлеб или другие зерновые; стерня"
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʐnʲivə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "жнива"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "жнивьё"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "іржышча"
    }
  ],
  "word": "жниво"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.