See елей in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омографы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 6a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова греческого происхождения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "по мощам и елей" } ], "etymology_text": "Происходит от др.-греч. ἔλαιον «оливковое масло, елей». Церк., ст.-слав. ѥлеи, ѥлѣи (ἔλαιον) заимств. из греч. Напротив, диал. оле́й — через польск. olej «растительное масло» из лат. oleum.", "forms": [ { "form": "еле́й", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "еле́и", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "еле́я", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "еле́ев", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "еле́ю", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "еле́ям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "еле́й", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "еле́и", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "еле́ем", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "еле́ями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "еле́е", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "еле́ях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "масло" }, { "sense_index": 2, "word": "масло" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "миро" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "елейник" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "елеопомазание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "елеосвящение" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "елейный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "елеородный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "елеотворный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Н. А. Полевой", "date": "1828", "ref": "Н. А. Полевой, «Повесть о Симеоне суздальском князе», 1828 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Когда вы вступите в древний московский храм Успения Богоматери, ваши взоры благоговейно встретят на левой стороне от царских врат унизанный жемчугом и драгоценными каменьями образ, пред коим денно и нощно горит елей, приносимый православными.", "title": "Повесть о Симеоне суздальском князе" }, { "author": "В. Я. Шишков", "date": "1913–1932", "ref": "В. Я. Шишков, «Угрюм-река», ч. 5-8, 1913–1932 гг. [НКРЯ]", "text": "Священник взял одну палочку, обмакнул в елей, помазал болящему чело, взял другую, помазал ему грудь.", "title": "Угрюм-река" } ], "glosses": [ "оливковое или другое растительное масло, употребляемое в православном церковном обиходе" ], "id": "ru-елей-ru-noun-O93mUXqK", "raw_glosses": [ "церк. оливковое или другое растительное масло, употребляемое в православном церковном обиходе" ], "topics": [ "religion" ] }, { "glosses": [ "низший сорт оливкового масла; деревянное масло" ], "id": "ru-елей-ru-noun-AkgR~dNn" }, { "examples": [ { "author": "Пушкин", "date": "1830", "ref": "А. С. Пушкин, «В часы забав иль праздной скуки», 1830 г. [Викитека]", "text": "Я лил потоки слёз нежданных, // И ранам совести моей // Твоих речей благоуханных // Отраден чистый был елей.", "title": "В часы забав иль праздной скуки" } ], "glosses": [ "то, что успокаивает; средство утешения" ], "id": "ru-елей-ru-noun-jFehDL-q", "raw_glosses": [ "перен. то, что успокаивает; средство утешения" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Лазарь Карелин", "date": "1971", "ref": "Лазарь Карелин, «Головокружение / Юность», 1971 г. [НКРЯ]", "text": "Умна была Анна Николаевна, елей там всякий, сладкие речи, охи да ахи у нее доверием не пользовались.", "title": "Головокружение / Юность" } ], "glosses": [ "то же, что лесть" ], "id": "ru-елей-ru-noun-RzuMHAIu", "raw_glosses": [ "перен. то же, что лесть" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɪ̯ɪˈlʲeɪ̯", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ɪ̯ɪˈlʲeɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "tags": [ "dialectal" ], "word": "олей" }, { "sense_index": 1, "word": "олия" }, { "sense_index": 1, "word": "деревянное масло" }, { "sense_index": 2, "word": "деревянное масло" }, { "sense_index": 3, "tags": [ "figuratively" ], "word": "бальзам" }, { "sense_index": 3, "word": "бальзам на сердце" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 3, "word": "утешение" }, { "sense_index": 4, "word": "лесть" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "єлей" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "huile sainte" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "chrême" } ], "word": "елей" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Омографы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Словоформы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Существительные в родительном падеже/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Существительные во множественном числе/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Формы существительных/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ель" } ], "glosses": [ "форма родительного падежа множественного числа существительного ель" ], "id": "ru-елей-ru-noun-krbxsCX2", "tags": [ "form-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈjelʲɪɪ̯" } ], "word": "елей" }
{ "categories": [ "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Омографы/ru", "Омонимы/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 6a", "Русский язык", "Слова греческого происхождения/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "derived": [ { "word": "по мощам и елей" } ], "etymology_text": "Происходит от др.-греч. ἔλαιον «оливковое масло, елей». Церк., ст.-слав. ѥлеи, ѥлѣи (ἔλαιον) заимств. из греч. Напротив, диал. оле́й — через польск. olej «растительное масло» из лат. oleum.", "forms": [ { "form": "еле́й", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "еле́и", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "еле́я", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "еле́ев", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "еле́ю", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "еле́ям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "еле́й", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "еле́и", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "еле́ем", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "еле́ями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "еле́е", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "еле́ях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "масло" }, { "sense_index": 2, "word": "масло" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "миро" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "елейник" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "елеопомазание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "елеосвящение" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "елейный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "елеородный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "елеотворный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Н. А. Полевой", "date": "1828", "ref": "Н. А. Полевой, «Повесть о Симеоне суздальском князе», 1828 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Когда вы вступите в древний московский храм Успения Богоматери, ваши взоры благоговейно встретят на левой стороне от царских врат унизанный жемчугом и драгоценными каменьями образ, пред коим денно и нощно горит елей, приносимый православными.", "title": "Повесть о Симеоне суздальском князе" }, { "author": "В. Я. Шишков", "date": "1913–1932", "ref": "В. Я. Шишков, «Угрюм-река», ч. 5-8, 1913–1932 гг. [НКРЯ]", "text": "Священник взял одну палочку, обмакнул в елей, помазал болящему чело, взял другую, помазал ему грудь.", "title": "Угрюм-река" } ], "glosses": [ "оливковое или другое растительное масло, употребляемое в православном церковном обиходе" ], "raw_glosses": [ "церк. оливковое или другое растительное масло, употребляемое в православном церковном обиходе" ], "topics": [ "religion" ] }, { "glosses": [ "низший сорт оливкового масла; деревянное масло" ] }, { "examples": [ { "author": "Пушкин", "date": "1830", "ref": "А. С. Пушкин, «В часы забав иль праздной скуки», 1830 г. [Викитека]", "text": "Я лил потоки слёз нежданных, // И ранам совести моей // Твоих речей благоуханных // Отраден чистый был елей.", "title": "В часы забав иль праздной скуки" } ], "glosses": [ "то, что успокаивает; средство утешения" ], "raw_glosses": [ "перен. то, что успокаивает; средство утешения" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Лазарь Карелин", "date": "1971", "ref": "Лазарь Карелин, «Головокружение / Юность», 1971 г. [НКРЯ]", "text": "Умна была Анна Николаевна, елей там всякий, сладкие речи, охи да ахи у нее доверием не пользовались.", "title": "Головокружение / Юность" } ], "glosses": [ "то же, что лесть" ], "raw_glosses": [ "перен. то же, что лесть" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɪ̯ɪˈlʲeɪ̯", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ɪ̯ɪˈlʲeɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "tags": [ "dialectal" ], "word": "олей" }, { "sense_index": 1, "word": "олия" }, { "sense_index": 1, "word": "деревянное масло" }, { "sense_index": 2, "word": "деревянное масло" }, { "sense_index": 3, "tags": [ "figuratively" ], "word": "бальзам" }, { "sense_index": 3, "word": "бальзам на сердце" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 3, "word": "утешение" }, { "sense_index": 4, "word": "лесть" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "єлей" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "huile sainte" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "chrême" } ], "word": "елей" } { "categories": [ "Омографы/ru", "Омонимы/ru", "Русский язык", "Словоформы/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Существительные в родительном падеже/ru", "Существительные во множественном числе/ru", "Формы существительных/ru" ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ель" } ], "glosses": [ "форма родительного падежа множественного числа существительного ель" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈjelʲɪɪ̯" } ], "word": "елей" }
Download raw JSONL data for елей meaning in Русский (7.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.