See дедовщина in All languages combined, or Wiktionary
Download JSONL data for дедовщина meaning in Русский (7.8kB)
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "уставные отношения" }, { "sense_index": 1, "word": "правопорядок" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Слова, образованные с интерфиксацией/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова, образованные суффиксальным способом/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Конфиксное производное от существительного дед, далее от праслав. *dědъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣдъ (др.-греч. πρόγονο; Супр.), укр. дід, белор. дзед, болг. дя́до, сербохорв. дjе̏д, словенск. dė́d (род. п. dė́da), чешск. děd, словацк. ded, польск. dziad, в.-луж. dźěd, н.-луж. źěd «старик»; восходит к праиндоевр. *dhēdh- «дядя, дед, бабка». Родственно латышск. dè̯ds «старик, чучело», dẽdêt, dẽ̯du, dẽdēju «чахнуть, слабеть телом», греч. τήθη «бабушка», τηθίς «тетка», θεῖος «дядя», θείᾱ «тетка» (из *θήιος, *θήιᾱ). Вероятно, слово детского языка, подобно та́та, тя́тя, тётя, а также тур., чагат. dädä «дед, батюшка». Лит. dėdė̃ «дядя» следует отделить от этих слов как заимств. из белор. дзя́дзя. Необходимо отвергнуть сравнение дед с лит. dìdis «большой, великий», несмотря на аналогию франц. grand père «дедушка». Укр. дíдко «черт» (уже у Берынды, 1653 г.) — эвфемизм. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "дедовщи́на", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "дедовщи́ны", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "дедовщи́ны", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "дедовщи́н", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "дедовщи́не", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "дедовщи́нам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "дедовщи́ну", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "дедовщи́ны", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "дедовщи́ной", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "дедовщи́ною", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "дедовщи́нами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "дедовщи́не", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "дедовщи́нах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "нарушение" }, { "sense_index": 1, "word": "преступление" }, { "sense_index": 2, "word": "поведение" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "уставщина" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "дед" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "дедушка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "дедовство" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "дедовский" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "дедовской" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Юлия Латынина", "collection": "Еженедельный журнал", "date_published": "25 марта 2003", "source": "НКРЯ", "text": "Воровство среди генералов и дедовщина среди солдат являются лишь следствием страшного социального закона: наша армия создана из людей, которых общество сочло людьми второго сорта.", "title": "Армия второго сорта" } ], "glosses": [ "в армии — неуставные отношения между военнослужащими с разным стажем службы, заключающиеся в издевательствах, насилии, различии способов ношения военной формы" ], "id": "ru-дедовщина-ru-noun-5RyHEIGF", "raw_glosses": [ "разг. в армии — неуставные отношения между военнослужащими с разным стажем службы, заключающиеся в издевательствах, насилии, различии способов ношения военной формы" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "о деспотическом поведении кого-либо по отношению к более слабому, беззащитному" ], "id": "ru-дедовщина-ru-noun-fNhjtFKo", "raw_glosses": [ "перен., разг. о деспотическом поведении кого-либо по отношению к более слабому, беззащитному" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "dʲɪdɐfˈɕːinə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "dʲɪdɐfˈɕːinɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "неуставные отношения" }, { "sense_index": 1, "word": "неуставные взаимоотношения" }, { "sense_index": 1, "word": "дедовство" }, { "sense_index": 1, "word": "стариковщина" }, { "sense_index": 1, "word": "местовщина" }, { "sense_index": 1, "word": "годковщина" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "в армии — неуставные отношения между военнослужащими с разным стажем службы, заключающиеся в издевательствах, насилии, различии способов ношения военной формы и т. п.", "word": "dedovshchina" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "roman": "brutal", "sense": "в армии — неуставные отношения между военнослужащими с разным стажем службы, заключающиеся в издевательствах, насилии, различии способов ношения военной формы и т. п.", "tags": [ "masculine" ], "word": "bizutage" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "в армии — неуставные отношения между военнослужащими с разным стажем службы, заключающиеся в издевательствах, насилии, различии способов ношения военной формы и т. п.", "tags": [ "feminine" ], "word": "brimades" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "о деспотическом поведении кого-либо по отношению к более слабому, беззащитному", "tags": [ "masculine" ], "word": "harcèlement" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "о деспотическом поведении кого-либо по отношению к более слабому, беззащитному", "tags": [ "feminine" ], "word": "brimades" } ], "word": "дедовщина" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "уставные отношения" }, { "sense_index": 1, "word": "правопорядок" } ], "categories": [ "Слова, образованные с интерфиксацией/ru", "Слова, образованные суффиксальным способом/ru" ], "etymology_text": "Конфиксное производное от существительного дед, далее от праслав. *dědъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣдъ (др.-греч. πρόγονο; Супр.), укр. дід, белор. дзед, болг. дя́до, сербохорв. дjе̏д, словенск. dė́d (род. п. dė́da), чешск. děd, словацк. ded, польск. dziad, в.-луж. dźěd, н.-луж. źěd «старик»; восходит к праиндоевр. *dhēdh- «дядя, дед, бабка». Родственно латышск. dè̯ds «старик, чучело», dẽdêt, dẽ̯du, dẽdēju «чахнуть, слабеть телом», греч. τήθη «бабушка», τηθίς «тетка», θεῖος «дядя», θείᾱ «тетка» (из *θήιος, *θήιᾱ). Вероятно, слово детского языка, подобно та́та, тя́тя, тётя, а также тур., чагат. dädä «дед, батюшка». Лит. dėdė̃ «дядя» следует отделить от этих слов как заимств. из белор. дзя́дзя. Необходимо отвергнуть сравнение дед с лит. dìdis «большой, великий», несмотря на аналогию франц. grand père «дедушка». Укр. дíдко «черт» (уже у Берынды, 1653 г.) — эвфемизм. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "дедовщи́на", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "дедовщи́ны", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "дедовщи́ны", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "дедовщи́н", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "дедовщи́не", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "дедовщи́нам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "дедовщи́ну", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "дедовщи́ны", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "дедовщи́ной", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "дедовщи́ною", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "дедовщи́нами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "дедовщи́не", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "дедовщи́нах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "нарушение" }, { "sense_index": 1, "word": "преступление" }, { "sense_index": 2, "word": "поведение" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "уставщина" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "дед" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "дедушка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "дедовство" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "дедовский" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "дедовской" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Юлия Латынина", "collection": "Еженедельный журнал", "date_published": "25 марта 2003", "source": "НКРЯ", "text": "Воровство среди генералов и дедовщина среди солдат являются лишь следствием страшного социального закона: наша армия создана из людей, которых общество сочло людьми второго сорта.", "title": "Армия второго сорта" } ], "glosses": [ "в армии — неуставные отношения между военнослужащими с разным стажем службы, заключающиеся в издевательствах, насилии, различии способов ношения военной формы" ], "raw_glosses": [ "разг. в армии — неуставные отношения между военнослужащими с разным стажем службы, заключающиеся в издевательствах, насилии, различии способов ношения военной формы" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "о деспотическом поведении кого-либо по отношению к более слабому, беззащитному" ], "raw_glosses": [ "перен., разг. о деспотическом поведении кого-либо по отношению к более слабому, беззащитному" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "dʲɪdɐfˈɕːinə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "dʲɪdɐfˈɕːinɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "неуставные отношения" }, { "sense_index": 1, "word": "неуставные взаимоотношения" }, { "sense_index": 1, "word": "дедовство" }, { "sense_index": 1, "word": "стариковщина" }, { "sense_index": 1, "word": "местовщина" }, { "sense_index": 1, "word": "годковщина" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "в армии — неуставные отношения между военнослужащими с разным стажем службы, заключающиеся в издевательствах, насилии, различии способов ношения военной формы и т. п.", "word": "dedovshchina" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "roman": "brutal", "sense": "в армии — неуставные отношения между военнослужащими с разным стажем службы, заключающиеся в издевательствах, насилии, различии способов ношения военной формы и т. п.", "tags": [ "masculine" ], "word": "bizutage" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "в армии — неуставные отношения между военнослужащими с разным стажем службы, заключающиеся в издевательствах, насилии, различии способов ношения военной формы и т. п.", "tags": [ "feminine" ], "word": "brimades" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "о деспотическом поведении кого-либо по отношению к более слабому, беззащитному", "tags": [ "masculine" ], "word": "harcèlement" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "о деспотическом поведении кого-либо по отношению к более слабому, беззащитному", "tags": [ "feminine" ], "word": "brimades" } ], "word": "дедовщина" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.