"двор" meaning in Русский

See двор in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: dvor [singular], dvɐˈrɨ [plural] Audio: Ru-двор.ogg [singular]
Etymology: Происходит от праслав. *dvorь, *dvьrь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дворъ, ст.-слав. дворьць; ср.: укр. двір (род. п. двора́), белор. двор, чак. dvór (род. п. dvorȁ), сербохорв. дво̑р (род. п. двópa), словенск. dvòr (род. п. dvóra), чешск. dvůr (род. п. dvora), польск. dwór (род. п. dworu), в.-луж., н.-луж. dwór; восходит к праиндоевр. *dhwor-. Родственно латышск. dvars, др.-инд. dvā́ram «ворота», др.-перс. duvarayā-maiy «у моих ворот»; связано чередованием с дверь. Лат. forum «передний двор; (рыночная) площадь», сближавшееся прежде с двор, теперь связывают с лат. forus «доска», др.-в.-нем. bara «барьер, преграда», нов.-в.-нем. Ваrrе «брус, болванка». Русск. двор «лица, окружающие монарха» калька нем. Hof или его источника — франц. cour. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: двор [nominative, singular], дворы́ [nominative, plural], двора́ [genitive, singular], дворо́в [genitive, plural], двору́ [dative, singular], двора́м [dative, plural], двор [accusative, singular], дворы́ [accusative, plural], дворо́м [instrumental, singular], двора́ми [instrumental, plural], дворе́ [prepositional, singular], двора́х [prepositional, plural]
  1. участок земли возле дома
    Sense id: ru-двор-ru-noun-ljl9Guf3
  2. крестьянский дом с хозяйскими постройками
    Sense id: ru-двор-ru-noun-OCSTvAfJ Categories (other): Сельскохозяйственные термины/ru Topics: agriculture
  3. на некоторых предприятиях — производственный или хозяйственный участок Tags: special
    Sense id: ru-двор-ru-noun-74ZauGZC Categories (other): Специальные термины/ru
  4. в монархических государствах — монаршая семья вместе с приближёнными лицами Tags: historical
    Sense id: ru-двор-ru-noun-p-FWzzym Categories (other): Исторические термины/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: участок, место, хозяйство Derived forms: гостиный двор, монетный двор, на дворе трава, на траве дрова, на дворе, ни кола, ни двора, постоялый двор, прийтись ко двору, проходной двор, скотный двор, школьный двор Related terms: дворик, двор-колодец, дворовый Translations (крестьянское хозяйство): dvor [masculine] (Хорватский) Translations (монарший двор): court (Английский), corte (Испанский), curte (Румынский), cour (Французский), dvor [masculine] (Хорватский) Translations (скотный двор): dvor [masculine] (Хорватский), bestejo (Эсперанто) Translations (участок у дома): court (Английский), yard (Английский), courtyard (Английский), patio (Испанский), corral (Испанский), azbar (Крымскотатарский), curte (Румынский), cour [feminine] (Французский), dvor [masculine] (Хорватский)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Дворы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 1b",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 4 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Сооружения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "гостиный двор"
    },
    {
      "word": "монетный двор"
    },
    {
      "word": "на дворе трава, на траве дрова"
    },
    {
      "word": "на дворе"
    },
    {
      "word": "ни кола, ни двора"
    },
    {
      "word": "постоялый двор"
    },
    {
      "word": "прийтись ко двору"
    },
    {
      "word": "проходной двор"
    },
    {
      "word": "скотный двор"
    },
    {
      "word": "школьный двор"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *dvorь, *dvьrь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дворъ, ст.-слав. дворьць; ср.: укр. двір (род. п. двора́), белор. двор, чак. dvór (род. п. dvorȁ), сербохорв. дво̑р (род. п. двópa), словенск. dvòr (род. п. dvóra), чешск. dvůr (род. п. dvora), польск. dwór (род. п. dworu), в.-луж., н.-луж. dwór; восходит к праиндоевр. *dhwor-. Родственно латышск. dvars, др.-инд. dvā́ram «ворота», др.-перс. duvarayā-maiy «у моих ворот»; связано чередованием с дверь. Лат. forum «передний двор; (рыночная) площадь», сближавшееся прежде с двор, теперь связывают с лат. forus «доска», др.-в.-нем. bara «барьер, преграда», нов.-в.-нем. Ваrrе «брус, болванка». Русск. двор «лица, окружающие монарха» калька нем. Hof или его источника — франц. cour. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "двор",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дворы́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "двора́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дворо́в",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "двору́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "двора́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "двор",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дворы́",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "дворо́м",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "двора́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "дворе́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "двора́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "участок"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "место"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "хозяйство"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "двор"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "дворик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "двор-колодец"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "дворовый"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              11
            ],
            [
              23,
              27
            ],
            [
              23,
              28
            ]
          ],
          "text": "Уютный двор. Играть во дворе."
        },
        {
          "author": "Н. В. Гоголь",
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ],
            [
              26,
              30
            ],
            [
              131,
              133
            ]
          ],
          "date": "1835–1841",
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Старосветские помещики», 1835–1841 гг. [НКРЯ]",
          "text": ".. перед домом просторный двор с низенькою свежею травкою, с протоптанною дорожкою от амбара до кухни и от кухни до барских покоев ..",
          "title": "Старосветские помещики"
        },
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              55
            ],
            [
              83,
              85
            ]
          ],
          "date": "1866",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание», 1866 г. [НКРЯ]",
          "text": "Много окон, выходивших на этот огромный квадратный двор, было отперто в эту минуту ..",
          "title": "Преступление и наказание"
        }
      ],
      "glosses": [
        "участок земли возле дома"
      ],
      "id": "ru-двор-ru-noun-ljl9Guf3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Сельскохозяйственные термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              35
            ]
          ],
          "text": "В этой деревне всего-то пять дворов."
        },
        {
          "author": "А. С. Пушкин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              183,
              187
            ]
          ],
          "date": "1833",
          "ref": "А. С. Пушкин, «История Пугачёва», 1833 г. [НКРЯ]",
          "text": "Симонов и Крылов хотели зажечь ближайшие дома. Но бомбы падали в снег и угасали или тотчас были заливаемы. Ни одна изба не загоралась. Наконец трое рядовых вызвались зажечь ближайший двор, что им и удалось. Пожар быстро распространился.",
          "title": "История Пугачёва"
        },
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ],
            [
              33,
              37
            ]
          ],
          "date": "1878",
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 г. [НКРЯ]",
          "text": ".. ворота опять заскрипели, и на двор въехали работники с поля с сохами и боронами.",
          "title": "Анна Каренина"
        }
      ],
      "glosses": [
        "крестьянский дом с хозяйскими постройками"
      ],
      "id": "ru-двор-ru-noun-OCSTvAfJ",
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Специальные термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              13
            ],
            [
              24,
              28
            ],
            [
              39,
              43
            ]
          ],
          "text": "Литейный двор. Машинный двор. Гостиный двор."
        }
      ],
      "glosses": [
        "на некоторых предприятиях — производственный или хозяйственный участок"
      ],
      "id": "ru-двор-ru-noun-74ZauGZC",
      "tags": [
        "special"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Исторические термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              17
            ]
          ],
          "text": "Служить при дворе."
        },
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "bold_text_offsets": [
            [
              66,
              71
            ]
          ],
          "date": "1867–1869",
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1867–1869 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Князь Андрей вскоре после приезда своего, как камергер, явился ко двору и на выход.",
          "title": "Война и мир"
        }
      ],
      "glosses": [
        "в монархических государствах — монаршая семья вместе с приближёнными лицами"
      ],
      "id": "ru-двор-ru-noun-p-FWzzym",
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-двор.ogg",
      "ipa": "dvor",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/Ru-двор.ogg/Ru-двор.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-двор.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "dvɐˈrɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "участок у дома",
      "word": "court"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "участок у дома",
      "word": "yard"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "участок у дома",
      "word": "courtyard"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "участок у дома",
      "word": "patio"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "участок у дома",
      "word": "corral"
    },
    {
      "lang": "Крымскотатарский",
      "lang_code": "crh",
      "sense": "участок у дома",
      "word": "azbar"
    },
    {
      "lang": "Румынский",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "участок у дома",
      "word": "curte"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "участок у дома",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cour"
    },
    {
      "lang": "Хорватский",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "участок у дома",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dvor"
    },
    {
      "lang": "Хорватский",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "крестьянское хозяйство",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dvor"
    },
    {
      "lang": "Хорватский",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "скотный двор",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dvor"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "скотный двор",
      "word": "bestejo"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "монарший двор",
      "word": "court"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "монарший двор",
      "word": "corte"
    },
    {
      "lang": "Румынский",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "монарший двор",
      "word": "curte"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "монарший двор",
      "word": "cour"
    },
    {
      "lang": "Хорватский",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "монарший двор",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dvor"
    }
  ],
  "word": "двор"
}
{
  "categories": [
    "Дворы/ru",
    "Мужской род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 1b",
    "Русский язык",
    "Слова из 4 букв/ru",
    "Сооружения/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "гостиный двор"
    },
    {
      "word": "монетный двор"
    },
    {
      "word": "на дворе трава, на траве дрова"
    },
    {
      "word": "на дворе"
    },
    {
      "word": "ни кола, ни двора"
    },
    {
      "word": "постоялый двор"
    },
    {
      "word": "прийтись ко двору"
    },
    {
      "word": "проходной двор"
    },
    {
      "word": "скотный двор"
    },
    {
      "word": "школьный двор"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *dvorь, *dvьrь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дворъ, ст.-слав. дворьць; ср.: укр. двір (род. п. двора́), белор. двор, чак. dvór (род. п. dvorȁ), сербохорв. дво̑р (род. п. двópa), словенск. dvòr (род. п. dvóra), чешск. dvůr (род. п. dvora), польск. dwór (род. п. dworu), в.-луж., н.-луж. dwór; восходит к праиндоевр. *dhwor-. Родственно латышск. dvars, др.-инд. dvā́ram «ворота», др.-перс. duvarayā-maiy «у моих ворот»; связано чередованием с дверь. Лат. forum «передний двор; (рыночная) площадь», сближавшееся прежде с двор, теперь связывают с лат. forus «доска», др.-в.-нем. bara «барьер, преграда», нов.-в.-нем. Ваrrе «брус, болванка». Русск. двор «лица, окружающие монарха» калька нем. Hof или его источника — франц. cour. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "двор",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дворы́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "двора́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дворо́в",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "двору́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "двора́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "двор",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дворы́",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "дворо́м",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "двора́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "дворе́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "двора́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "участок"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "место"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "хозяйство"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "двор"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "дворик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "двор-колодец"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "дворовый"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              11
            ],
            [
              23,
              27
            ],
            [
              23,
              28
            ]
          ],
          "text": "Уютный двор. Играть во дворе."
        },
        {
          "author": "Н. В. Гоголь",
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ],
            [
              26,
              30
            ],
            [
              131,
              133
            ]
          ],
          "date": "1835–1841",
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Старосветские помещики», 1835–1841 гг. [НКРЯ]",
          "text": ".. перед домом просторный двор с низенькою свежею травкою, с протоптанною дорожкою от амбара до кухни и от кухни до барских покоев ..",
          "title": "Старосветские помещики"
        },
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              55
            ],
            [
              83,
              85
            ]
          ],
          "date": "1866",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание», 1866 г. [НКРЯ]",
          "text": "Много окон, выходивших на этот огромный квадратный двор, было отперто в эту минуту ..",
          "title": "Преступление и наказание"
        }
      ],
      "glosses": [
        "участок земли возле дома"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Сельскохозяйственные термины/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              35
            ]
          ],
          "text": "В этой деревне всего-то пять дворов."
        },
        {
          "author": "А. С. Пушкин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              183,
              187
            ]
          ],
          "date": "1833",
          "ref": "А. С. Пушкин, «История Пугачёва», 1833 г. [НКРЯ]",
          "text": "Симонов и Крылов хотели зажечь ближайшие дома. Но бомбы падали в снег и угасали или тотчас были заливаемы. Ни одна изба не загоралась. Наконец трое рядовых вызвались зажечь ближайший двор, что им и удалось. Пожар быстро распространился.",
          "title": "История Пугачёва"
        },
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ],
            [
              33,
              37
            ]
          ],
          "date": "1878",
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 г. [НКРЯ]",
          "text": ".. ворота опять заскрипели, и на двор въехали работники с поля с сохами и боронами.",
          "title": "Анна Каренина"
        }
      ],
      "glosses": [
        "крестьянский дом с хозяйскими постройками"
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Специальные термины/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              13
            ],
            [
              24,
              28
            ],
            [
              39,
              43
            ]
          ],
          "text": "Литейный двор. Машинный двор. Гостиный двор."
        }
      ],
      "glosses": [
        "на некоторых предприятиях — производственный или хозяйственный участок"
      ],
      "tags": [
        "special"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Исторические термины/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              17
            ]
          ],
          "text": "Служить при дворе."
        },
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "bold_text_offsets": [
            [
              66,
              71
            ]
          ],
          "date": "1867–1869",
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1867–1869 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Князь Андрей вскоре после приезда своего, как камергер, явился ко двору и на выход.",
          "title": "Война и мир"
        }
      ],
      "glosses": [
        "в монархических государствах — монаршая семья вместе с приближёнными лицами"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-двор.ogg",
      "ipa": "dvor",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/Ru-двор.ogg/Ru-двор.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-двор.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "dvɐˈrɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "участок у дома",
      "word": "court"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "участок у дома",
      "word": "yard"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "участок у дома",
      "word": "courtyard"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "участок у дома",
      "word": "patio"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "участок у дома",
      "word": "corral"
    },
    {
      "lang": "Крымскотатарский",
      "lang_code": "crh",
      "sense": "участок у дома",
      "word": "azbar"
    },
    {
      "lang": "Румынский",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "участок у дома",
      "word": "curte"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "участок у дома",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cour"
    },
    {
      "lang": "Хорватский",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "участок у дома",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dvor"
    },
    {
      "lang": "Хорватский",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "крестьянское хозяйство",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dvor"
    },
    {
      "lang": "Хорватский",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "скотный двор",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dvor"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "скотный двор",
      "word": "bestejo"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "монарший двор",
      "word": "court"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "монарший двор",
      "word": "corte"
    },
    {
      "lang": "Румынский",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "монарший двор",
      "word": "curte"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "монарший двор",
      "word": "cour"
    },
    {
      "lang": "Хорватский",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "монарший двор",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dvor"
    }
  ],
  "word": "двор"
}

Download raw JSONL data for двор meaning in Русский (9.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-21 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.