See дать маху in All languages combined, or Wiktionary
{
"antonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "попасть в яблочко"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "попасть в десятку"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы ошибки/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Фразеологизмы/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "phrase",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Разговорные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
220,
225
]
],
"ref": "В. А. Пьецух, «Сравнительные комментарии к пословицам русского народа» // «Октябрь», 2002 г. [НКРЯ]",
"text": "Отсюда вопрос к агностикам и атеистам: если Бога нет, то кто же тогда шельму метит, остерегая нас, простаков, подавая знак? Отсюда же и такое замечание: ведь и у немцев есть пословица «Лицо выдаёт негодяя», однако и они да́ли маху в 1933 году, — следовательно, не мы одни идиоты, которые манкируют опытом праотцов."
}
],
"glosses": [
"разг. промахнуться"
],
"id": "ru-дать_маху-ru-phrase-FZyzb2~C"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Выражения с переносным значением/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Ироничные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Разговорные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
174,
182
]
],
"ref": "Ф. М. Достоевский, «Бесы», 1872 г. [Викитека]",
"text": "А впрочем… а впрочем, я по выражению лиц замечаю (повёртывался он с письмом в руках, с невинною улыбкой всматриваясь в лица), что, по моему обыкновению, я, кажется, в чём-то дал маху… по глупой моей откровенности или, как Николай Всеволодович говорит, торопливости."
}
],
"glosses": [
"разг. перен. ирон. поступить неправильно, не так, как следовало бы"
],
"id": "ru-дать_маху-ru-phrase-uwbQCVgo"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈdatʲ ˈmaxʊ]"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "промахнуться"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "промазать"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "совершить ошибку"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "опростоволоситься"
}
],
"word": "дать маху"
}
{
"antonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "попасть в яблочко"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "попасть в десятку"
}
],
"categories": [
"Глаголы ошибки/ru",
"Русский язык",
"Фразеологизмы/ru"
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "phrase",
"senses": [
{
"categories": [
"Разговорные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
220,
225
]
],
"ref": "В. А. Пьецух, «Сравнительные комментарии к пословицам русского народа» // «Октябрь», 2002 г. [НКРЯ]",
"text": "Отсюда вопрос к агностикам и атеистам: если Бога нет, то кто же тогда шельму метит, остерегая нас, простаков, подавая знак? Отсюда же и такое замечание: ведь и у немцев есть пословица «Лицо выдаёт негодяя», однако и они да́ли маху в 1933 году, — следовательно, не мы одни идиоты, которые манкируют опытом праотцов."
}
],
"glosses": [
"разг. промахнуться"
]
},
{
"categories": [
"Выражения с переносным значением/ru",
"Ироничные выражения/ru",
"Разговорные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
174,
182
]
],
"ref": "Ф. М. Достоевский, «Бесы», 1872 г. [Викитека]",
"text": "А впрочем… а впрочем, я по выражению лиц замечаю (повёртывался он с письмом в руках, с невинною улыбкой всматриваясь в лица), что, по моему обыкновению, я, кажется, в чём-то дал маху… по глупой моей откровенности или, как Николай Всеволодович говорит, торопливости."
}
],
"glosses": [
"разг. перен. ирон. поступить неправильно, не так, как следовало бы"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈdatʲ ˈmaxʊ]"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "промахнуться"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "промазать"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "совершить ошибку"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "опростоволоситься"
}
],
"word": "дать маху"
}
Download raw JSONL data for дать маху meaning in Русский (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-09 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (606a11c and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.