"грясти" meaning in Русский

See грясти in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: ɡrʲɪˈsʲtʲi
Etymology: Происходит от праслав. grędti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. грѧсти (ἔρχομαι πορεύομαι; Cynp., Клоц.), русск. грясти, гряду, грянуть, укр. грянути, болг. греда́ «иду», сербохорв. гре́де̑м, грести, словенск. grédem; восходит к праиндоевр. *ghredh-, родственно лит. gridyti «идти, бродить» ирл. do-greinn «преследует», лат. gradior «шагаю», санскр. गृढ्यति (gṛdhyati) «быстро надвигаться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: гряду́ [first-person, singular, present], грядёшь [second-person, singular, present], гряди́ [second-person, singular, imperative], грядёт [third-person, singular, present], грядём [first-person, plural, present], грядёте [second-person, plural, present], гряди́те [second-person, plural, imperative], гряду́т [third-person, plural, present], гряду́щий [active, present], грядя́ [adverbial, present], буду/будешь… грясти́ [future], пригрясти [perfective], грянуть [perfective]
  1. устар. идти, шествовать Tags: obsolete
    Sense id: ru-грясти-ru-verb-FQcMtMos
  2. перен. наступать, приближаться Tags: figuratively
    Sense id: ru-грясти-ru-verb-3XWCQkSD
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: шествовать Hypernyms: идти, приближаться Derived forms: на сон грядущий Related terms: грядущее, грядый

Inflected forms

Download JSONL data for грясти meaning in Русский (5.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 7b/b",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы несовершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские недостаточные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские непереходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "на сон грядущий"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. grędti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. грѧсти (ἔρχομαι πορεύομαι; Cynp., Клоц.), русск. грясти, гряду, грянуть, укр. грянути, болг. греда́ «иду», сербохорв. гре́де̑м, грести, словенск. grédem; восходит к праиндоевр. *ghredh-, родственно лит. gridyti «идти, бродить» ирл. do-greinn «преследует», лат. gradior «шагаю», санскр. गृढ्यति (gṛdhyati) «быстро надвигаться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "гряду́",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "грядёшь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "гряди́",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "грядёт",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "грядём",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "грядёте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "гряди́те",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "гряду́т",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "гряду́щий",
      "tags": [
        "active",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "грядя́",
      "tags": [
        "adverbial",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… грясти́",
      "tags": [
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "пригрясти",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    },
    {
      "form": "грянуть",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "идти"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "приближаться"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "грядущее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "грядый"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "date": "1816—1862",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "…се, Царь твой грядёт, сидя на молодом осле.",
          "title": "Евангелие от Иоанна: синодальный перевод"
        },
        {
          "author": "А. И. Левитов",
          "date": "1864",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Маслиха к нам приближается, грядёт, аки тать ночной.",
          "title": "Бабушка Маслиха"
        },
        {
          "author": "А. В. Амфитеатров",
          "date": "1889—1895",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Идёт царь в пустыни, // В дальние эсаулы, // За ним грядут его люди; // Подкрепитесь, мои люди!",
          "title": "Княжна"
        }
      ],
      "glosses": [
        "идти, шествовать"
      ],
      "id": "ru-грясти-ru-verb-FQcMtMos",
      "raw_glosses": [
        "устар. идти, шествовать"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Достоевский",
          "date": "1880",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Грядёт четвёртое сословие, стучится и ломится в дверь и, если ему не отворят, сломает дверь.",
          "title": "Дневник писателя. 1880 год. Год III. Единственный выпуск на 1880 год"
        },
        {
          "author": "Андрей Платонов",
          "date": "1926—1927",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И грядущая ночь ей была непостижимо страшна.",
          "title": "Эфирный тракт"
        },
        {
          "author": "Михаил Веллер",
          "date": "1983",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Во-вторых: через год грядёт распределение, а преимущественно в выборе предоставляется семейным с детьми до года; да и двадцать пять лет — возраст, жениться всё равно когда-нибудь надо.",
          "title": "Колечко"
        }
      ],
      "glosses": [
        "наступать, приближаться"
      ],
      "id": "ru-грясти-ru-verb-3XWCQkSD",
      "raw_glosses": [
        "перен. наступать, приближаться"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɡrʲɪˈsʲtʲi"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "шествовать"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "intransitive"
  ],
  "word": "грясти"
}
{
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы, спряжение 7b/b",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы несовершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские недостаточные глаголы",
    "Русские непереходные глаголы"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "на сон грядущий"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. grędti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. грѧсти (ἔρχομαι πορεύομαι; Cynp., Клоц.), русск. грясти, гряду, грянуть, укр. грянути, болг. греда́ «иду», сербохорв. гре́де̑м, грести, словенск. grédem; восходит к праиндоевр. *ghredh-, родственно лит. gridyti «идти, бродить» ирл. do-greinn «преследует», лат. gradior «шагаю», санскр. गृढ्यति (gṛdhyati) «быстро надвигаться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "гряду́",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "грядёшь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "гряди́",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "грядёт",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "грядём",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "грядёте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "гряди́те",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "гряду́т",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "гряду́щий",
      "tags": [
        "active",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "грядя́",
      "tags": [
        "adverbial",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… грясти́",
      "tags": [
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "пригрясти",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    },
    {
      "form": "грянуть",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "идти"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "приближаться"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "грядущее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "грядый"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "date": "1816—1862",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "…се, Царь твой грядёт, сидя на молодом осле.",
          "title": "Евангелие от Иоанна: синодальный перевод"
        },
        {
          "author": "А. И. Левитов",
          "date": "1864",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Маслиха к нам приближается, грядёт, аки тать ночной.",
          "title": "Бабушка Маслиха"
        },
        {
          "author": "А. В. Амфитеатров",
          "date": "1889—1895",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Идёт царь в пустыни, // В дальние эсаулы, // За ним грядут его люди; // Подкрепитесь, мои люди!",
          "title": "Княжна"
        }
      ],
      "glosses": [
        "идти, шествовать"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. идти, шествовать"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Достоевский",
          "date": "1880",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Грядёт четвёртое сословие, стучится и ломится в дверь и, если ему не отворят, сломает дверь.",
          "title": "Дневник писателя. 1880 год. Год III. Единственный выпуск на 1880 год"
        },
        {
          "author": "Андрей Платонов",
          "date": "1926—1927",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И грядущая ночь ей была непостижимо страшна.",
          "title": "Эфирный тракт"
        },
        {
          "author": "Михаил Веллер",
          "date": "1983",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Во-вторых: через год грядёт распределение, а преимущественно в выборе предоставляется семейным с детьми до года; да и двадцать пять лет — возраст, жениться всё равно когда-нибудь надо.",
          "title": "Колечко"
        }
      ],
      "glosses": [
        "наступать, приближаться"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. наступать, приближаться"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɡrʲɪˈsʲtʲi"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "шествовать"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "intransitive"
  ],
  "word": "грясти"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.