"гнездовье" meaning in Русский

See гнездовье in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ɡnʲɪˈzdovʲɪ̯ə] [singular], [ɡnʲɪˈzdovʲɪ̯ə] [plural]
Etymology: От ?? Forms: гнездо́вье [nominative, singular], гнездо́вья [nominative, plural], гнездо́вья [genitive, singular], гнездо́вий [genitive, plural], гнездо́вью [dative, singular], гнездо́вьям [dative, plural], гнездо́вье [accusative, singular], гнездо́вья [accusative, plural], гнездо́вьем [instrumental, singular], гнездо́вьями [instrumental, plural], гнездо́вье [prepositional, singular], гнездо́вьях [prepositional, plural]
  1. место гнездования птиц, а также некоторых яйцекладущих
    Sense id: ru-гнездовье-ru-noun-zqFQstf0
  2. перен., разг. жильё, жилище, дом
    Sense id: ru-гнездовье-ru-noun-AVqIsaft Categories (other): Выражения с переносным значением/ru, Разговорные выражения/ru
  3. перен. место нахождения врага; источник какого-либо бедствия
    Sense id: ru-гнездовье-ru-noun-PpRIiPwK Categories (other): Выражения с переносным значением/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: гнездовка, логово Translations (место гнездования птиц): nesting site (Английский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Жилище/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Места/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Обиталища животных/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -овьj",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 6*a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 9 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Средний род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Чередование гласных",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "forms": [
    {
      "form": "гнездо́вье",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "гнездо́вья",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "гнездо́вья",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "гнездо́вий",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "гнездо́вью",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "гнездо́вьям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "гнездо́вье",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "гнездо́вья",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "гнездо́вьем",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "гнездо́вьями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "гнездо́вье",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "гнездо́вьях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "гнез",
        "до́",
        "вье"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "гнёздышко"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "гнездо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "гнездарь"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "гнездилище"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "гнездование"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "гнездовище"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "гнездовка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "гнездовье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "гнездовой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "гнездиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "гнездовать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "гнездоваться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "вгнездиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "загнездиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "угнездить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "угнездиться"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Вениамин Каверин",
          "date": "1938–1944",
          "ref": "В. А. Каверин, «Два капитана», 1938–1944 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но стрелок-радист, где-то читавший о чайках-бургомистрах, на беду нашёл пару этих огромных птиц, сидевших отдельно над общим гнездовьем и как будто с важностью наблюдавших за порядком на шумном базаре.",
          "title": "Два капитана"
        },
        {
          "author": "М. Е. Жаботинский",
          "collection": "Наука и жизнь",
          "date": "1949",
          "ref": "М. Е. Жаботинский, «Физика и ориентировка птиц в полёте», 1949 г. // «Наука и жизнь» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Говоря об ориентировке птиц, мы будем различать навигацию, т. е. определение направления при длительных полётах (часто без земных ориентиров), от пилотирования ― ориентировки птиц при полётах в районе гнездовья.",
          "title": "Физика и ориентировка птиц в полёте"
        },
        {
          "author": "В. В. Личутин",
          "date": "1987",
          "ref": "В. В. Личутин, «Любостай», 1987 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Полосатый колорадский жук семенил по ступеньке крыльца, норовя забраться в жило; знать, спасался от жары иль заранее, уже объев картофельники до тощих будылочек, норовил устроить гнездовье на зиму… Ах пакость, ну и мерзость расплодилась на Руси.",
          "title": "Любостай"
        }
      ],
      "glosses": [
        "место гнездования птиц, а также некоторых яйцекладущих"
      ],
      "id": "ru-гнездовье-ru-noun-zqFQstf0"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "С. Д. Кржижановский",
          "date": "1925",
          "ref": "С. Д. Кржижановский, «Штемпель: Москва (13 писем в провинцию)», 1925 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Теперь на месте кривых, под низко нахлобученными тесовыми кровлями изб, ― пятью-шестью этажами распрямившись, каменные короба; на месте тесного деревянного гнездовья ― широкие, подпертые колоннадами потолки и своды.",
          "title": "Штемпель: Москва (13 писем в провинцию)"
        },
        {
          "author": "С. Д. Кржижановский",
          "date": "1931",
          "ref": "С. Д. Кржижановский, «Мост через Стикс», 1931 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Блуждая наугад, я то и дело натыкалась на человечьи гнездовья.",
          "title": "Мост через Стикс"
        },
        {
          "author": "Нина Садур",
          "date": "1989",
          "ref": "Нина Садур, «Чудесные знаки спасенья», 1989 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Женихаясь, Марья любила держаться за шестой палец жениха, шепча про денежки для гнездовья.",
          "title": "Чудесные знаки спасенья"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., разг. жильё, жилище, дом"
      ],
      "id": "ru-гнездовье-ru-noun-AVqIsaft"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Сергей Буданцев",
          "date": "1919–1922",
          "ref": "Сергей Буданцев, «Мятеж», 1919–1922 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Мой отец тридцать лет в Синоде служил, а там было уже настоящее гнездовье, как ты говоришь, сильной, непоколебимой, деспотической власти.",
          "title": "Мятеж"
        },
        {
          "author": "Е. И. Носов",
          "date": "1977",
          "ref": "Е. И. Носов, «Усвятские шлемоносцы», 1977 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Лишь перед рассветом, когда на востоке проклюнулась зелёная неспелая заря, бомбовозы, будто убоявшись грядущего солнца, оборвали своё пришествие: одни ушли дальше, на запад, другие больше не появлялись, оставшись где-то на скрытых гнездовьях дожидаться своего череда.",
          "title": "Усвятские шлемоносцы"
        },
        {
          "author": "Ф. А. Искандер",
          "date": "1989",
          "ref": "Ф. А. Искандер, «Сандро из Чегема», Книга 3, 1989 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Из пустого желудка выжимается в капельках крови какая-то слизь, и всем кажется, что это из разрушенного гнездовья самой малярии выливается ядовитая жидкость.",
          "title": "Сандро из Чегема"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен. место нахождения врага; источник какого-либо бедствия"
      ],
      "id": "ru-гнездовье-ru-noun-PpRIiPwK"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɡnʲɪˈzdovʲɪ̯ə]",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɡnʲɪˈzdovʲɪ̯ə]",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "гнездовка"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "логово"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "место гнездования птиц",
      "word": "nesting site"
    }
  ],
  "word": "гнездовье"
}
{
  "categories": [
    "Жилище/ru",
    "Места/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Нужна этимология",
    "Обиталища животных/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -овьj",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 6*a",
    "Русский язык",
    "Слова из 9 букв/ru",
    "Средний род/ru",
    "Чередование гласных"
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "forms": [
    {
      "form": "гнездо́вье",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "гнездо́вья",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "гнездо́вья",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "гнездо́вий",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "гнездо́вью",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "гнездо́вьям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "гнездо́вье",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "гнездо́вья",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "гнездо́вьем",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "гнездо́вьями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "гнездо́вье",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "гнездо́вьях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "гнез",
        "до́",
        "вье"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "гнёздышко"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "гнездо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "гнездарь"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "гнездилище"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "гнездование"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "гнездовище"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "гнездовка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "гнездовье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "гнездовой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "гнездиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "гнездовать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "гнездоваться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "вгнездиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "загнездиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "угнездить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "угнездиться"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Вениамин Каверин",
          "date": "1938–1944",
          "ref": "В. А. Каверин, «Два капитана», 1938–1944 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но стрелок-радист, где-то читавший о чайках-бургомистрах, на беду нашёл пару этих огромных птиц, сидевших отдельно над общим гнездовьем и как будто с важностью наблюдавших за порядком на шумном базаре.",
          "title": "Два капитана"
        },
        {
          "author": "М. Е. Жаботинский",
          "collection": "Наука и жизнь",
          "date": "1949",
          "ref": "М. Е. Жаботинский, «Физика и ориентировка птиц в полёте», 1949 г. // «Наука и жизнь» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Говоря об ориентировке птиц, мы будем различать навигацию, т. е. определение направления при длительных полётах (часто без земных ориентиров), от пилотирования ― ориентировки птиц при полётах в районе гнездовья.",
          "title": "Физика и ориентировка птиц в полёте"
        },
        {
          "author": "В. В. Личутин",
          "date": "1987",
          "ref": "В. В. Личутин, «Любостай», 1987 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Полосатый колорадский жук семенил по ступеньке крыльца, норовя забраться в жило; знать, спасался от жары иль заранее, уже объев картофельники до тощих будылочек, норовил устроить гнездовье на зиму… Ах пакость, ну и мерзость расплодилась на Руси.",
          "title": "Любостай"
        }
      ],
      "glosses": [
        "место гнездования птиц, а также некоторых яйцекладущих"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru",
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "С. Д. Кржижановский",
          "date": "1925",
          "ref": "С. Д. Кржижановский, «Штемпель: Москва (13 писем в провинцию)», 1925 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Теперь на месте кривых, под низко нахлобученными тесовыми кровлями изб, ― пятью-шестью этажами распрямившись, каменные короба; на месте тесного деревянного гнездовья ― широкие, подпертые колоннадами потолки и своды.",
          "title": "Штемпель: Москва (13 писем в провинцию)"
        },
        {
          "author": "С. Д. Кржижановский",
          "date": "1931",
          "ref": "С. Д. Кржижановский, «Мост через Стикс», 1931 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Блуждая наугад, я то и дело натыкалась на человечьи гнездовья.",
          "title": "Мост через Стикс"
        },
        {
          "author": "Нина Садур",
          "date": "1989",
          "ref": "Нина Садур, «Чудесные знаки спасенья», 1989 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Женихаясь, Марья любила держаться за шестой палец жениха, шепча про денежки для гнездовья.",
          "title": "Чудесные знаки спасенья"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., разг. жильё, жилище, дом"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Сергей Буданцев",
          "date": "1919–1922",
          "ref": "Сергей Буданцев, «Мятеж», 1919–1922 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Мой отец тридцать лет в Синоде служил, а там было уже настоящее гнездовье, как ты говоришь, сильной, непоколебимой, деспотической власти.",
          "title": "Мятеж"
        },
        {
          "author": "Е. И. Носов",
          "date": "1977",
          "ref": "Е. И. Носов, «Усвятские шлемоносцы», 1977 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Лишь перед рассветом, когда на востоке проклюнулась зелёная неспелая заря, бомбовозы, будто убоявшись грядущего солнца, оборвали своё пришествие: одни ушли дальше, на запад, другие больше не появлялись, оставшись где-то на скрытых гнездовьях дожидаться своего череда.",
          "title": "Усвятские шлемоносцы"
        },
        {
          "author": "Ф. А. Искандер",
          "date": "1989",
          "ref": "Ф. А. Искандер, «Сандро из Чегема», Книга 3, 1989 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Из пустого желудка выжимается в капельках крови какая-то слизь, и всем кажется, что это из разрушенного гнездовья самой малярии выливается ядовитая жидкость.",
          "title": "Сандро из Чегема"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен. место нахождения врага; источник какого-либо бедствия"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɡnʲɪˈzdovʲɪ̯ə]",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɡnʲɪˈzdovʲɪ̯ə]",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "гнездовка"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "логово"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "место гнездования птиц",
      "word": "nesting site"
    }
  ],
  "word": "гнездовье"
}

Download raw JSONL data for гнездовье meaning in Русский (8.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-06 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-02 using wiktextract (19bd8d3 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.